Introduction
Prince Edward Island …show more content…
The indigenous language in Cochiti is Keres and it is considered “language loss was imminent” (Huaman: 2014). The main reason of why only 1% of the students in Hatun Shunqo considered themselves to be fluent in Quechua is most of the students feels ashamed to speak Quechua when they are in school. As discussed by Huaman, One of the students said that if they speaks Quechua in school, this might indicate that they come from rural place and they are worried the people from the city might discriminate against them. When asked when to use Quechua, nearly all of the students answered only with their grandparents, in the farm or in ceremonial activities. To save the language, the government has started a few language programmes in school that teach students about Quechua’s language and culture (see Huaman 2014 for details). Even though there are never exceed 30 people in a class, it’s still a huge contribution to keep Quechua survive. It is a progress the student still see rescue the indigenous language as emergency in spite of some fatalist comments in Huaman’s article (2014) saying “even if you tried, it is still going to die” …show more content…
For example, the usage in French of “the first person plural je…-ons (je parlons ‘we speak’), and the third person plural ils…-ont (ils parent ‘they speak’) (Balcom: 2008)” began to decline centuries ago. Also, “the simple past tense, the passé simple— as in oils couprient ‘they cut’(Balcom: 2008)” survived in most of the Acadian community in the 20th century. Noticeably, Balcom cited Haden’s (1948) and Flikeid’s (1997) works saying this usage disappeared from oral French spoken elsewhere in the French- speaking community except for Acadian community. Learning Acadian French can provide long-term and stable objectives worthy of academic research which enhance the local education levels. Those data provides valuable sources of minority since it is a combination of both linguistic records and culture aspects of people. (Comeau:2011)
Implications and Conclusion
The Acadian French, as the unique and endangered language existing in the PEI, does have the potential to cause the progress of a nation both economy and education wise. In the previous research, scholars sufficiently address and explain the current state of the PEI and the Acadian French. However, I put forward that one of the approach to analyse a language is to analyse the influence of the region using this language. To reach a higher level, some