This is currently, a topic of controversy considering missionaries were trying to rid Indians if their language and culture. We have to then beg the question, how honest were their translations? Furthermore, if missionaries and the Us government forced western views, beliefs, and virtues on Indians already, then how much of their culture was really transcribed in their altered language? The Lakȟóta tribe is known to be very outspoken because they are fighters. Lakȟóta’s were one of the very few tribes whose language survived throughout the colonization periods. Though their language survived it was incorrectly translated and altered in some way or another. Nonetheless, the major affects boarding schools were significant alterations of the Lakȟóta language, ties were severed to their culture, core identities were wiped from history, and because language was affected Lakȟóta religion and philosophy left children …show more content…
Semiotics: The Basics. London: Routledge, 2002. Print.
Coppola, Jason. "Lakota: The Revitalization of Language and the Persistence of Spirit." Truthout.08 Oct. 2012. Web. 09 Nov. 2015.
Deloria, Vine. God Is Red: A Native View of Religion. Golden, CO: Fulcrum Pub., 2003. Print.
Henne-Ochoa, Richard, and Richard Bauman. "Who Is Responsible for Saving the Language? Performing Generation in the Face of Language Shift." Liguistic Anthropology, 28 Aug. 2015. Web. 10 Nov. 2015.
Lassiter, Luke E., Clyde Ellis, and Ralph Kotay. The Jesus Road: Kiowas, Christianity, and Indian Hymns. Lincoln, Neb.: U of Nebraska, 2002. Print.
Meili, D. (2013, 08). Linguist and author preserved lakota language. Windspeaker.
Posthumus, D. C. (2015). Transmitting sacred knowledge: Aspects of historical and contemporary oglala lakota belief and ritual (Order No. 3689571). Available from ProQuest Dissertations & Theses Full Text: The Humanities and Social Sciences Collection. (1679279515).
Powers, W. K. (2009). Saving Lakota: Commentary on Language Revitalization. American Indian Culture & Research Journal, 33(4),