Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
169 Cards in this Set
- Front
- Back
a dead cert / a sure thing
|
必定會獲勝的
|
|
a long shot
|
不太可能 (成功)
|
|
a safe bet
|
確定的事情
|
|
as a last resort
|
最後的手段, 結果
|
|
(as) sure as hell
|
非常確定
|
|
ask for trouble / push one's luck /
stick one's neck out |
自找麻煩
|
|
balls / guts / bottle
|
勇氣; 毅力
|
|
best bet
|
最可能成功的方法
|
|
bet one's life on it
|
確信
|
|
dice with death
|
冒著很大的危險
|
|
dicey
|
危險的
|
|
double or quits
|
(賭博) 不是大賺一筆就是血本無歸
|
|
fancy one's chances
|
覺得會成功
|
|
for sure
|
確實; 的確
|
|
humanly possible
|
靠人類力量可辦得到的
|
|
I bet
|
我相信 (帶有諷刺的意味)
|
|
in the balance
|
不確定的狀態
|
|
make certain
|
確認; 確實
|
|
mind out
|
小心; 注意
|
|
not a prayer / no hope /
some hope |
沒有那個可能
|
|
on the off-chance
|
搞不好會 (成功)
|
|
on thin ice
|
在危險, 不安的狀態下
|
|
take the plunge
|
鼓起勇氣, 放手一搏試試看
|
|
think twice
|
(在做出結論之前) 深思熟慮
|
|
touch and go
|
十分不確定或危險的狀態
|
|
a cat in hell's chance /
a hope in hell |
可能的; 可以期待的
|
|
a close call
|
千鈞一髮
|
|
as chance would have it
|
很偶然地
|
|
beginner's luck
|
初試者的運氣
|
|
by accident / by chance
|
碰巧; 偶然
|
|
chance it / chance one's arm
|
碰運氣
|
|
come true
|
願望達成; 希望實現
|
|
fat chance
|
根本就不可能
|
|
for better or (for) worse
|
無論如何
|
|
given half the chance
|
只要有一點機會的話
|
|
have got it made
|
成功
|
|
...it can't be helped, but...there it is.
|
已經束手無策了; 就是想不出任何辦法
|
|
nothing short of a miracle
|
簡直就是奇蹟
|
|
on the cards
|
很有可能會發生的
|
|
one-off / fluke
|
碰巧; 運氣
|
|
only hope and pray
|
強烈地希望
|
|
saved by the bell
|
從危機中逃脫
|
|
seal one's fate
|
決定了某人的命運
|
|
Sod's law / Murphy's law
|
莫非定律
|
|
tempt fate
|
冒著生命的危險
|
|
that's the way the cookie crumbles
|
就是這麼一回事
|
|
the kiss of death
|
死神之吻; 毀滅
|
|
toss-up
|
平分秋色
|
|
(as) near as dammit
|
(數量, 價格) 幾乎正確
|
|
bang goes something
|
....消失了
|
|
bin something
|
丟棄
|
|
by mistake
|
不小心搞錯了
|
|
can't go wrong
|
不可能會失敗
|
|
clean forget
|
忘得一乾二淨
|
|
conk out / pack up
|
故障
|
|
do's and don'ts
|
某地區的規則或習慣
|
|
fuck up / screw up /
cock up / balls up |
搞砸
|
|
howler / slip-up / boob /
clanger / boo-boo |
錯誤; 失誤
|
|
kick oneself
|
責備自己
|
|
let slip
|
不小心說出
|
|
make a hash of something
|
搞砸
|
|
make a pig's ear (out) of
|
搞砸
|
|
make sure
|
確認
|
|
muddle
|
出亂子; 混亂
|
|
near enough
|
幾乎
|
|
not to worry
|
不需要擔心; 別放在心上
|
|
put right
|
訂正; 修正
|
|
spot on
|
完全正確的
|
|
that's torn it
|
這麼一來的話, 就沒辦法了
|
|
to a T
|
剛剛好
|
|
trial and error
|
嘗試錯誤
|
|
um and aah
|
支支吾吾地說
|
|
without fail
|
務必
|
|
call it a day
|
今天就到此為止; 下班
|
|
end up (somewhere)
|
走投無路
|
|
fire away
|
發問; 開始發言
|
|
for starters / first off /
for openers |
首先; 一開始
|
|
from scratch
|
從頭開始
|
|
from the word go
|
一開始
|
|
get moving / get a move on /
get going / get cracking / snap to it |
快一點
|
|
give someone a shout
|
通知某人一下
|
|
hang on / hold it /
hold your horses |
等待; 等一下
|
|
history
|
過去的人或物
|
|
jack something in /
knock it off / leave it out |
停止
|
|
jump the gun
|
偷跑
|
|
just coming
|
馬上到
|
|
kick off
|
開始
|
|
make a move / make tracks /
hit the road |
離開; 回家
|
|
make oneself scarce / leg it /
get the hell out of here |
離開 (尤指欲逃避麻煩事)
|
|
off you go
|
趕快離開
|
|
on one's way
|
在路上
|
|
show up / roll up / pitch up
|
抵達; 出現
|
|
sit on something
|
視而不見 (尤指對信件, 文件等)
|
|
sleep on it
|
想了一整個晚上; 花時間考慮
|
|
slope off
|
逃避; 偷溜
|
|
snap out of it
|
揮別陰霾; 提振精神
|
|
the end of the road /
the end of the line |
盡頭
|
|
wait and see
|
看看情況再說
|
|
want out
|
想離開; 想退出 (計畫等)
|
|
What are you waiting for?
|
還在等什麼?
|
|
wind up / wrap up
|
結束; 收尾
|
|
all over the place
|
到處地; 雜亂的
|
|
beeline
|
直走
|
|
bung / sling
|
隨意放置
|
|
dead still
|
靜止不動的
|
|
get into the swing of
|
習慣了....而融入
|
|
get nowhere
|
只是在浪費力氣
|
|
get there in the end
|
終究會達到目的
|
|
give someone a lift
|
讓某人搭便車
|
|
go through a red (light)
|
闖紅燈
|
|
hike
|
遠路; 遠足
|
|
in full swing
|
正熱絡著
|
|
in one's way
|
擋到路
|
|
lug
|
辛苦地搬運
|
|
pick up speed
|
加速
|
|
plonk oneself (down)
|
隨意坐下
|
|
pop round
|
隨時出現
|
|
road rage
|
由於惡劣的行車禮儀所引起的憤怒, 紛爭
|
|
shove it in there
|
把....放進去
|
|
sit tight / stay put
|
一動也不動地
|
|
slosh
|
潑, 濺
|
|
take steps
|
採取行動
|
|
traipse
|
閒逛
|
|
U-ey
|
迴轉
|
|
as much use as a chocolate fireguard
|
幾乎派不上用場
|
|
as sharp as a tennis ball
|
慢半拍
|
|
do no good
|
白費力氣
|
|
dozy / gormless / thick / dim
|
愚蠢的; 遲鈍的
|
|
fall for (it)
|
受騙; 上當
|
|
half-arsed
|
草率了事的
|
|
have two left feet
|
生硬的; 笨手笨腳的
|
|
hopeless / useless
|
無用的
|
|
in a world of one's own
|
生活在自己的世界裡面
|
|
it takes all sorts (to make a/the world)
|
一樣米養百樣人
|
|
loafer / lazy-bones / bum /
slacker / layabout |
懶人; 沒用的傢伙
|
|
muggins here
|
愚蠢的我
|
|
No shit, Sherlock!
|
別說廢話了, 福爾摩斯!
|
|
none too clever
|
愚蠢的事情, 人
|
|
play silly buggers / faff around /
prat about / piss about |
行為愚蠢
|
|
pull one's plonker
|
戲弄某人
|
|
pushover
|
易被說服, 軟弱的人
|
|
(right) charlie / right one
|
笨蛋; 傻瓜
|
|
round the twist
|
發瘋的
|
|
silly billy / twit
|
笨蛋
|
|
swallow
|
輕易地相信
|
|
a drop in the ocean
|
滄海一粟
|
|
air-kissing
|
假裝接吻
|
|
as right as rain
|
身體狀況良好
|
|
be snowed under
|
工作過於繁重
|
|
bog down
|
停滯不前
|
|
bucket down
|
傾盆大雨
|
|
chill out
|
放輕鬆
|
|
cool
|
很帥; 很棒
|
|
cover a lot of ground
|
涵蓋很大的範圍
|
|
drenched
|
溼答答的
|
|
get / be fired
|
被炒魷魚
|
|
get one's / the drift
|
了解對方所想要表達的意思
|
|
go with the flow
|
隨波逐流
|
|
grasp the nettle
|
積極面對困難; 接受挑戰
|
|
hold water
|
理由充分; 站得住腳
|
|
in one's element
|
從事喜歡或拿手的事情, 工作
|
|
in the air
|
能感受到的
|
|
invade one's space
|
侵犯他人隱私; 侵犯他人的私人空間
|
|
keep / stay cool
|
冷靜
|
|
live on the moon
|
完全不懂人情義理
(就像在月球上生活一樣) |
|
n earthly reason
|
沒有實際的理由
|
|
slippy / slippery
|
容易滑倒的
|
|
water down
|
加水稀釋
|
|
without a shadow of a doubt
|
毫無疑問
|