- Shuffle
Toggle OnToggle Off
- Alphabetize
Toggle OnToggle Off
- Front First
Toggle OnToggle Off
- Both Sides
Toggle OnToggle Off
Front
How to study your flashcards.
Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key
Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key
H key: Show hint (3rd side).h key
![]()
PLAY BUTTON
![]()
PLAY BUTTON
![]()
130 Cards in this Set
- Front
- Back
|
die Freizeit, /
|
les loisirs
|
|
der Urlaub, /
|
le congé, les vacances
|
|
Er hat um Urlaub gebeten.
|
Il a demande congé.
|
|
Er verbrachte seinen Urlaub in den Bergen.
|
Il a passe ses vacances à la montagne
|
|
die Ferien (plur.)
|
les vacances
|
|
Er hat vier Wochen Ferien.
|
Il a quatre semaines de vacances.
|
|
Ferien machen
|
prendre des vacances
|
|
Sie fahren nach Spanien in die Ferien.
|
Ils vont en vacances en Espagne.
|
|
verbringen, verbringt, verbrachte, hat verbracht (complement obligatoire)
|
passer (son temps, des vacances, etc.)
|
|
Sie haben den Sommer in Finnland verbracht.
|
ils ont passe l'été en Finlande
|
|
ausgehen, geht aus, ging aus, ist ausgegangen
|
sortir (divertissement)
|
|
Gehen Sie heute abend aus? - Ja, ich gehe in die Stadt, ins Theater.
|
Est-ce que vous sortez ce soir? Oui, je vais en ville, au théâtre.
|
|
die Unterhaltung, en
|
le divertissement
|
|
die Unterhaltungsmusik
|
la musique légère
|
|
tanzen
|
danser
|
|
das Interesse, n
|
l'intérêt
|
|
Sie hat das Buch mit großem Interesse gelesen.
|
Elle a lu le livre avec grand intérêt.
|
|
Das ist in Ihrem Interesse.
|
C'est dans votre intérêt.
|
|
Interessieren
|
intéresser
|
|
Ihr Vorschlag interessiert mich sehr.
|
Votre proposition m'intéresse beaucoup.
|
|
Sie interessiert sich für afrikanische Kunst.
|
Elle s'intéresse à l'art africain.
|
|
Interessant
|
intéressant
|
|
spannend
|
captivant
|
|
langweilig
|
ennuyeux
|
|
sammeln, ich sammle, er sammelt
|
collectionner
|
|
Briefmarken sammeln
|
collectionner des timbre-poste
|
|
basteln
|
bricoler
|
|
das Kino, s
|
le cinéma
|
|
Kommen Sie mit ins Kino?
|
Venez-vous au cinéma?
|
|
der Film, e
|
le film
|
|
Dieser Film läuft seit zwei Wochen im Capitol.
|
Ce film passe depuis deux semaines au Capitole.
|
|
die Kamera, s
|
la camera
|
|
das Foto, s
|
la photo
|
|
vergrößern
|
agrandir
|
|
aufnehmen, nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen
|
1. photographier 2. enregistrer
|
|
Dieses Foto wurde in Venedig aufgenommen.
|
cette photo a été prise à Vienne
|
|
Das Konzert wird auf Tonband aufgenommen.
|
le concert est enregistre sur bande magnétique.
|
|
die Aufnahme, n
|
1. la prise de vue, la photo 2. l'enregistrement
|
|
der Plattenspieler, -
|
le tourne-disques
|
|
die Schall platte, n (die Platte, n)
|
le disque
|
|
Platten hören
|
écouter des disques
|
|
das Tonband, "er
|
la bande magnétique
|
|
das Tonbandgerät, e
|
le magnétophone
|
|
der Lautsprecher, -
|
le haut-parleur
|
|
das Fernsehen, /
|
la télévision
|
|
fernsehen, sieht fern, sah fern, hat ferngesehen
|
regarder la télévision
|
|
Er sah den ganzen Abend fern.
|
Ila regarde la télévision toute la soirée.
|
|
der Fernsehapparat, e
|
l'appareil de télévision
|
|
das Studio, s
|
le studio
|
|
der Rundfunk, /
|
la radiodiffusion
|
|
Er erfuhr die Nachricht durch den Rundfunk.
|
Il apprit la nouvelle par la radio.
|
|
das Radio, s
|
la radio
|
|
Sie hört nur selten Radio.
|
Elle n'écoute que rarement la radio.
|
|
einstellen
|
régler
|
|
Radio Luxemburg einstellen
|
régler le poste sur Radio Luxembourg
|
|
das Bild besser einstellen
|
mettre l'image au point
|
|
senden
|
émettre
|
|
Bis ein Uhr nachts sendete das Radio Unterhaltungsmusik.
|
La radio a diffuse de la musique légère jusqu'à une heure du matin.
|
|
die Sendung, en
|
l'émission
|
|
die Presse, /
|
la presse
|
|
der Journalist, en, en
|
le journaliste
|
|
die Zeitung, en
|
le journal
|
|
stehen, steht, stand, hat (ist) gestanden
|
être écrit
|
|
In der Zeitung steht, daß das Benzin teurer wird.
|
le journal annonce un renchérissement de l'essence.
|
|
informieren
|
informer
|
|
Die Presse wurde nicht informiert.
|
La presse n'a pas été informée.
|
|
ich werde mich über die Sache informieren.
|
Je me renseignerai au sujet de l'affaire.
|
|
die Anzeige, n
|
l'annonce, le faire-part
|
|
das Plakat, e
|
l'affiche
|
|
die Zeitschrift, en
|
le périodique, la revue
|
|
der Artikel, -
|
l'article
|
|
ein Artikel über den Fremdenverkehr
|
un article sur le mouvement touristique
|
|
erscheinen, erscheint, erschien, ist erschienen
|
paraitre, apparaitre
|
|
Der Roman ist letztes Jahr erschienen.
|
le roman a paru l'année dernière.
|
|
Er erschien am Fenster.
|
Il apparut à fa fenêtre.
|
|
drücken
|
imprimer
|
|
Diese Zeitschrift ist besonders schön gedrückt.
|
Cette revue est particulièrement bien imprimée.
|
|
der Sport, /
|
le sport
|
|
turnen
|
faire de la gymnastique
|
|
rennen, rennt, rannte, ist gerannt
|
courir (vite)
|
|
Er rannte weg.
|
Il partit en courant.
|
|
der Rennwagen
|
la voiture de course
|
|
des Rennen, -
|
la course
|
|
das Pferderennen. das Autorennen
|
la course de chevaux, la course automobile
|
|
springen, springt, sprang, ist gesprungen
|
sauter
|
|
ins Wasser springen. über einen Bach springen
|
plonger, sauter par dessus un ruisseau
|
|
der Sprung, " e
|
le saut
|
|
schwimmen, schwimmt, schwamm, ist geschwommen
|
nager
|
|
Er ist über den Fluß geschwommen.
|
il a traverse le fleuve à la nage.
|
|
das Schwimmbad, " er
|
la piscine
|
|
reiten, reitet, ritt, ist geritten
|
aller à cheval, faire de l'équitation
|
|
Wir sind heute 20 km geritten.
|
Aujourd'hui, nous avons fait 20 km à cheval.
|
|
der Ski, er (der Schi, er)
|
le ski
|
|
Sie fährt sehr gut Ski.
|
Elle skie très bien.
|
|
der Skifahrer
|
le skieur
|
|
klettern, ist geklettert
|
grimper, faire de la varappe
|
|
auf einen Baum, über eine Mauer klettern
|
grimper sur un arbre, par-dessus un mur
|
|
das Seil, e
|
la corde
|
|
reißen, reißt, riß, ist gerissen
|
se déchirer, se rompre
|
|
Plötzlich riß das Seil.
|
Soudain la corde se rompit.
|
|
retten
|
sauver
|
|
die Mannschaft, en
|
l'équipe
|
|
der Ball, " e
|
le ballon, la balle
|
|
der Fußball, /
|
le football
|
|
das Tor, e
|
1. le but (football) 2. le portail
|
|
in Tor schießen
|
marquer un but .
|
|
das Spiel, e
|
le jeu, le match
|
|
spielen
|
jouer
|
|
Fußball, Karten. Klavier spielen
|
jouer au football, aux cartes, du piano
|
|
die Wette, n
|
le pari
|
|
gewinnen, gewinnt, gewann, hat gewonnen
|
gagner
|
|
das Spiel gewinnen
|
gagner la partie
|
|
im Spiel 1000 DM gewinnen
|
gagner 1000 marks au jeu
|
|
Borussia gewann 3 zu O.
|
Borussia a gagne par 3 à O.
|
|
verlieren, verliert, verlor, hat verloren
|
perdre
|
|
seine Schlüssel, seine Zeit, ein Spiel
|
perdre ses clés, son temps, un match
|
|
siegen (intransitif)
|
vaincre
|
|
Unsere Mannschaft hat diesmal gesiegt.
|
Cette foi notre équipe a remporte la victoire.
|
|
besiegen (complement obligatoire)
|
vaincre
|
|
Er hat seinen Gegner mühelos besiegt.
|
il a vaincu son adversaire sans peine.
|
|
der Sieg, e
|
la victoire
|
|
spazierengehen, geht spazieren, ging spazieren, ist spazierengegangen
|
se promener, aller se promener
|
|
Wir sind am See spazierengegangen.
|
Nous sommes allés nous promener au bord du lac.
|
|
der Spaziergang, "e
|
la promenade
|
|
wandern, ist gewandert
|
(mot difficilement traduisible, signifiant à peu prés: voyager à pied, sans but précis, sans hâte)
|
|
Er wandert gern im Jura.
|
il aime à parcourir le Jura.
|
|
der Ausflug, " e
|
l'excursion
|
|
das Zeit, e
|
la tente
|
|
zelten
|
camper
|
|
das Lager
|
le camp
|