• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

image

PLAY BUTTON

image

PLAY BUTTON

image

Progress

1/83

Click to flip

83 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
újévi fogadalmak
New Year's resolutions
fogadalmat tesz
to make a resolution
fogadalmat megtartani
to keep a resolution
fogadalmat megszegni
to break a resolution
bevett szokás
common tradition
karmazsinvörös
crimson
vörösbarna
puce
skarlátvörös
scarlet
cinóbervörös
vermillion
orange-yellow
narancssárga
citromsárga
lemon yellow
okkersárga
ocher
kékeszöld
blue-green / aqua-marine
türkizkék
teal
sárgásnarancs
yellow-orange
zöldessárga
green-yellow
sárgászöld
yellow-green
neon zöld
chartreuse
zöldeskék
green-blue
égszínkék
sky blue / baby blue
királykék
royal blue / navy
éjkék
midnight blue
liláskék
violet-blue
kékeslila
blue-violet
lila
purple / violet
magenta
magenta / fuchsia
levendula
levander
ciklámen
hot pink
karamell
caramel / tan
gesztenyebarna
maroon
mélyzöld
forest green
bézs
beige
krémszínű
cream color
palaszürke
slate gray
fekete, mint a szén
as black as coal
fekete, mint az éjszaka
as black as night
piros, mint a cseresznye
as red as a cherry
piros, mint a rózsa
as red as a rose
piros, mint a rubin
as red as a ruby
piros, mint a vér
as red as blood
fehér, mint a lepedő
as white as sheet
A szomszéd kertje mindig zöldebb.
The grass is always greener on the other side.
rózsaszínben látja a világot
to see the world through rose-colored glasses
sárga az irigységtől
to be green with envy
My new car made my neighbor green with envy.
Minden rosszban van valami jó is.
Every cloud has a silver lining.
Nem minden arany, ami fénylik.
All that glitters is not gold.
ki van rúgva
to get the pink slip
a család fekete báránya
the black sheep of the family
betegnek néz ki
to look green
- Why does Martha look so green?
- Maybe she isn't feeling very well.
féltékenység
the green eyed monster (jealousy)
Nothing can ruin a relationship faster than the green eyed monster.
szeret kertészkedni, jó érzéke van a növényekhez
to have green fingers (Br) / to have a green thumb (US)
My wife has a green thumb so I let her do all the gardening.
zöld utat ad vmnek/vknek
to give sth/sb the green light
Peru's government has given the green light to an Anglo-French company to drill for oil in the Amazon.
mint a bikának a vörös zázsló
(amitől nagyon ideges lesz)
like a red rag to a bull (Br) / like waving a red flag to a bull (US)
Just mentioning his ex-wife's name was like a red rag to a bull.
királyi bánásmódban részesíteni
to roll out the red carpet / give sb the red carpet treatment
I love to go to fancy stores where I get the red carpet treatment.
egy fityingje sincs
not one red cent (US)
I have not one red cent at the moment, sorry, I can't help now.
kirúgni a hámból
to paint the town red
Julie and her friend painted the town red yesterday after they all had passed the exam.
nagyon bedühödni
to see red
The thought of his ex-wife made him see red.
legmagasabb vész/riasztási fokozat van
to be / to put on red alert
All the hospitals are put on red alert.
zavarban van, szégyenli magát
to be red-faced
They were caught red-handed and now they are red-faced. (Margaret Thatcher)
rajtakapni valakit
to catch sb red-handed
They were caught red-handed and now they are red-faced. (Margaret Thatcher)
piros betűs ünnep
red-letter day
When I pass my exam, that'll be a red-letter day.
piroslámpás negyed
red-light district
sokáig vitatkozni/beszélni valamiről anélkül, hogy elérnénk, amit akarunk
to argue/talk till you're blue in the face
You can tell them till you are blue in the face but they'll still do what they want.
kékre fagyni
to be blue with cold (Br)
Let's hurry up, I'm already blue with cold.
elkékül (hidegtől vagy mert nem kap levegőt)
to go blue
I didn't know what to do when Alan suddenly went blue so I called 911.
nagyon ritkán
once in a blue moon
I really don't do it very often, it only happens once in a blue moon.
nagyon hangosan sikítani
to scream blue murder
When she saw the monster she began to scream blue murder.
(előbukkan) nagyon váratlanul a semmiből
out of the blue
He just appeared out of the blue.
lehangolt, depressziós
to feel blue
I've been feeling kind of blue.
rossz vélemény valakiről
a black mark (against somebody)
The travel site has a black mark against all hotels.
nem annyira rossz, mint ahogy azt mondják róla
not as black as painted
Devil is not so black as he is painted. (phrase! - Az ördög nem olyan rossz, ahogy mondják.)
van pénze a számláján
to be in the black
You can ask him if he could lend you some money, he's in the black.
elájul, eszméletét veszti
to black out
For a few seconds he thought he was going to black out.
fekete piac
black market
haszontalan, semmire sem jó
white elephant
When the theatre first opened it was widely regarded as a white elephant. (Amikor a színház először megnyitotta kapuit, leginkább haszontalan pénzkidobásnak gondolták az emberek)
kegyes hazugság
white lie
Have you ever told a white lie to protect someone?
értelmiségi dolgozó
white-collar worker
fizikai munkás
blue-collar worker
ezüst tálcán tálalva
on a silver platter
He had a scholarship handed to him on a silver platter.
gyors és hatékony megoldás
silver bullet
There is no silver bullet for this problem.
gazdag családba született
to be born with a silver spoon in one's mouth
James doesn't know anything about working for a living, he was born eith a silver spoon in his mouth.
arany szíve van
to have a heart of gold
Mary has a heart of gold, she helps everyone whenever she can.
aranyásó (pénzhajhász nő!)
gold digger
Susan is such a gold digger she wants to marry that old man.