- Shuffle
Toggle OnToggle Off
- Alphabetize
Toggle OnToggle Off
- Front First
Toggle OnToggle Off
- Both Sides
Toggle OnToggle Off
Front
How to study your flashcards.
Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key
Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key
H key: Show hint (3rd side).h key
![]()
PLAY BUTTON
![]()
PLAY BUTTON
![]()
272 Cards in this Set
- Front
- Back
|
Der Herrscher des Landes ist grausam.
|
El gobernante del país es cruel.
|
|
Weisst du, wer damals über Spanien herrschte?
|
¿Sabes quién gobernaba entonces en España?
|
|
Die Dokumentation handelt von den Reichen des Altertums.
|
El documental trata de los imperios de la antigüedad.
|
|
Die Spanier eroberten einen Teil Amerikas.
|
Los españoles conquistaron parte de América.
|
|
Die Eroberer unterwarfen das Volk.
|
Los conquistadores sometieron al pueblo.
|
|
Es gibt kein Königreich ohne König.
|
No existe reino sin rey.
|
|
In Europa gibt es noch einige Monarchien.
|
Europa tiene todavía algunas monarquías.
|
|
Japan hat einen Kaiser.
|
Japón tiene un emperador.
|
|
Die Kaiserin Sissi war für ihre Schönheit berühmt.
|
La emperatriz Sissi fue famosa por su belleza.
|
|
Der zukünftige König von Spanien heisst Felipe de Borbón.
|
El futuro rey de España se llama Felipe de Borbón.
|
|
Die Königin trägt eine Diamantenkrone.
|
La reina lleva una corona de diamantes.
|
|
Er steht im Dienst der Krone.
|
Él está al servicio de la corona.
|
|
Der Prinz von Spanien heisst Felipe.
|
El príncipe de España se llama Felipe.
|
|
Die Prinzessin übernimmt viele Aufgaben.
|
La princesa asume muchas tareas.
|
|
Die Einwanderer besiedelten erst die Küstenregionen.
|
Los inmigrantes poblaron primero las costas.
|
|
In der Steinzeit wurden viele Objekte aus Stein angefertigt.
|
En la Edad de Piedra muchos objetos fueron fabricados de piedra.
|
|
Sie ist eine Expertin auf dem Gebiet der klassischen Antike.
|
Es una experta en Antigüedad clásica.
|
|
Die Ausgrabungen in Rom sind ein Weltereignis.
|
Las excavaciones en Roma son un acontecimiento mundial.
|
|
Die Mumie Ötzi wurde 1991 in Österreich gefunden.
|
La momia Ötzi fue encontrada en Austria en 1991.
|
|
Sklaven hatten keine Rechte.
|
Los esclavos no tenían derechos.
|
|
Diese Kirchen wurden im Mittelalter gebaut.
|
Estas iglesias fueron construidas en la Edad Media.
|
|
Sie gehört dem Adel an.
|
Ella pertenece a la nobleza.
|
|
Die Französische Revolution war eine der bekanntesten Revolutionen.
|
La Revolución Francesa fue una de las revoluciones más conocidas.
|
|
Es scheint, dass diese politische Partei den Nationalismus verteidigt.
|
Parece que ese partido político defiende el nacionalismo.
|
|
Luisa, weisst du, was man unter Imperialismus versteht?
|
Luisa, ¿sabes lo que es el imperialismo?
|
|
Grossbritannien hatte viele Kolonien in Afrika.
|
Gran Bretaña tuvo muchas colonias en África.
|
|
Der Erste Weltkrieg dauerte vier Jahre.
|
La Primera Guerra Mundial duró cuatro años.
|
|
Der Zweite Weltkrieg begann 1939 und endete 1945.
|
La Segunda Guerra Mundial empezó en 1939 y acabó en 1945.
|
|
Spanien erlebte einen Bürgerkrieg.
|
España vivió una guerra civil.
|
|
Im Spanischen Bürgerkrieg kämpften viele gegen den Faschismus.
|
En la Guerra Civil de España muchos lucharon contra el fascismo.
|
|
Die Moderne beginnt im 19. Jahrhundert.
|
La época moderna comienza en el siglo XIX.
|
|
Wir leben in sehr unterschiedlichen Gesellschaften.
|
Vivimos en sociedades muy diferentes.
|
|
Sie haben ein sehr aktives gesellschaftliches Leben.
|
Ellos tienen una vida social muy activa.
|
|
Die Öffentlichkeit hat das Recht, die Wahrheit zu erfahren.
|
El público tiene el derecho de saber la verdad.
|
|
Das öffentliche Leben dieser Stadt ist sehr interessant.
|
La vida pública de esta ciudad es muy interesante.
|
|
Dieser Strand ist privat.
|
Esta playa es privada.
|
|
Dieser Wald ist in Privatbesitz.
|
Este bosque es propiedad privada.
|
|
Die Bevölkerung Chinas wächst täglich.
|
La población de China crece día a día.
|
|
Glaubst du, dass es eines Tages keine Armut mehr geben wird?
|
¿Tú crees que algún día dejará de haber pobreza?
|
|
Señor Rodríguez ist sehr arm.
|
El señor Rodriguez es muy pobre.
|
|
Es ist sehr traurig, im Elend zu leben.
|
Es muy triste vivir en la miseria.
|
|
In dieser Strasse sind ständig Bettler, die um Geld bitten.
|
En esta calle siempre hay mendigos pidiendo dinero.
|
|
Im Sommer herrscht Mangel an Wasser.
|
En verano hay escasez de agua.
|
|
Die Konquistadoren haben aus Amerika viele Reichtümer mitgenommen.
|
Los conquistadores se llevaron muchas riquezas de América.
|
|
Yolanda träumt davon, eines Tages reich zu sein.
|
Yolanda sueña con ser rica algún día.
|
|
Die Familie meines Mannes ist wohlhabend.
|
La familia de mi esposo es pudiente.
|
|
Ich bin schon in mehreren Ländern Südamerikas gewesen.
|
Yo he estado en varios países de Sudamérica.
|
|
Der Präsident hat der ganzen Nation eine Botschaft übermittelt.
|
El presidente ha dirigido un mensaje a toda la nación.
|
|
In der Zeitung stehen nationale und internationale Nachrichten.
|
En el periódico hay noticias nacionales e internacionales.
|
|
Die Nationalmannschaft gewann das Fussballspiel.
|
La selección nacional ganó el partido de fútbol.
|
|
Interpol ist eine internationale Organisation.
|
La Interpol es una organización internacional.
|
|
Ich würde gern für einige Zeit im Ausland leben.
|
Me gustaría vivir durante un tiempo en el extranjero.
|
|
Während der Ferienzeit besuchen viele Ausländer Spanien.
|
Durante las vacaciones muchos extranjeros visitan España.
|
|
Es sind viele ausländische Touristen an der Küste.
|
En la costa hay muchos turistas extranjeros.
|
|
Die Gesetze garantieren die bürgerlichen Rechte.
|
Las leyes garantizan los derechos civiles.
|
|
In der Gesellschaft gibt es unterschiedliche Schichten.
|
En la sociedad hay diferentes clases.
|
|
Sie haben einen sehr hohen sozialen und wirtschaftlichen Status.
|
Ellos tienen un estatus social y económico muy alto.
|
|
Viele Auswanderer wollen zurück in ihre Heimat.
|
Muchos emigrantes quieren regresar a su país.
|
|
Viele Menschen wandern in andere Länder aus, um Arbeit zu suchen.
|
Muchas personas emigran a otros países para buscar trabajo.
|
|
In Spanien gibt es viele lateinamerikanische Einwanderer.
|
En España hay muchos inmigrantes latinoamericanos.
|
|
Er wanderte nach Kanada ein, da er dort Familie hatte.
|
Él inmigró a Canadá porque allí tenía familia.
|
|
Im Laufe der Geschichte4 suchten viele Präsidenten politisches Asyl in einem anderen Land.
|
En la historia, muchos presidentes buscaron asilo político en otro país.
|
|
Unser Dorf zu verlassen, war für uns alle sehr traurig.
|
Fue muy triste para todos nosotros abandonar nuestro pueblo.
|
|
Man hat mir eine Aufenthaltsgenehmigung erteilt.
|
Me han dado el permiso de residencia.
|
|
Lateinamerikaner sind keine EU-Bürger.
|
Los latinoamericanos no son ciudadanos de la Unión Europea.
|
|
Schweizer sind nicht aus der EU stammende Ausländer.
|
Los suizos son extranjeros que no pertenecen a la UE.
|
|
Der Rassismus ist ein Übel, das auf der ganzen Welt verbreitet ist.
|
El racismo es un mal que se extiende por todo el mundo.
|
|
Um in einer besseren Welt zu leben, müssen wir mit der Diskriminierung der einen durch die anderen aufhören.
|
Para vivir en un mundo mejor tenemos que acabar con la discriminación de los unos por los otros.
|
|
Viele Menschen werden wegen ihrer Hautfarbe benachteiligt.
|
Muchas personas son discriminadas por su color de piel.
|
|
Die katholische Religion kam mit den Spaniern nach Amerika.
|
La religión católica llegó a América con los españoles.
|
|
Stimmt es, dass deine Grossmutter sehr religiös war?
|
¿Verdad que tu abuela era una persona muy religiosa?
|
|
In diesem Teil des Landes gibt es viele unterschiedliche Religionsgemeinschaften.
|
En esta parte del país hay muchas comunidades religiosas diferentes.
|
|
Der Glaube versetzt Berge.
|
La fe mueve montañas.
|
|
In meiner Familie sind alle gläubig.
|
En mi familia todos son creyentes.
|
|
Bevor ich es nicht gesehen habe, glaube ich es nicht.
|
Si no lo veo, no lo creo.
|
|
Glaubst du an Gott?
|
¿Crees en Dios?
|
|
die griechischen Götter
|
los dioses griegos
|
|
die Göttin
|
la diosa
|
|
Der Heilige Geist ist die dritte Person der Heiligen Dreifaltigkeit.
|
El Espíritu Santo es la tercera persona de la Santísima Trinidad.
|
|
Miguelito betet jeden Abend vor dem Schlafengehen.
|
Miguelito reza todas las noches antes de irse a dormir.
|
|
Ich glaube, dass dein Verhalten nicht moralisch ist.
|
Creo que tu conducta no es moral.
|
|
Die Folterung von Kriegsgefangenen ist unmoralisch.
|
La tortura a los prisioneros de guerra es inmoral.
|
|
Mein Mann ist Atheist.
|
Mi esposo es ateo.
|
|
Gott zeigt uns seine Existenz durch seine Taten.
|
Dios nos manifiesta su existencia a través de sus obras.
|
|
Glaubst du, dass Geister existieren?
|
¿Crees que los fantasmas existen?
|
|
Die Stimme meines Gewissens sagt mir, dass ich nicht hätte lügen dürfen.
|
La voz de la conciencia me dice que no debería haber mentido.
|
|
Die christliche Religion ist über die ganze Welt verbreitet.
|
La religión cristiana se extiende por todo el mundo.
|
|
Früher waren alle Schulen in Spanien katholisch.
|
Antes en España todas las escuelas eran católicas.
|
|
Der protestantische Pastor redete über die Barmherzigkeit.
|
El pastor protestante habló sobre la caridad.
|
|
Unsere Nachbarn sind evangelisch.
|
Nuestros vecinos son evangélicos.
|
|
Eines der wichtigsten Bücher der jüdischen Religion ist der Talmud.
|
Uno de los libros más importantes de la religión es el Talmud.
|
|
Der islamische Kalender richtet sich nach dem Mond.
|
El calendario islámico se guía por la luna.
|
|
Der Koran ist das einflussreichste Werk in der moslemischen Literatur.
|
El Corán es la obra más influyente en la literatura musulmana.
|
|
Der buddhistische Mönch stieg nach Tibet hinauf.
|
El monje budista subió al Tíbet.
|
|
Die hinduistische Religion hat ihren Ursprung in Indien.
|
La religión hindú tiene sus orígenes en la India.
|
|
Der Papst lebt im Vatikan.
|
El Papa vive en el Vaticano.
|
|
Ein Pfarrer ist ein katholischer Priester.
|
Un cura es un sacerdote católico.
|
|
Meine Tange wurde Nonne und lebt jetzt in einem Kloster.
|
Mi tía se hizo monja y vive en un convento.
|
|
Die Mönche leben allein im Kloster.
|
Los monjes viven solos en el monasterio.
|
|
Dieser Ort wird von den Einheimischen als heilig betrachtet.
|
Ese lugar es considerado santo por los nativos.
|
|
Ich glaube nicht an die ewige Liebe.
|
No creo en el amor eterno.
|
|
Es heisst, dass die Bibel und "Don Quichote" die beiden meistverkauften Bücher der Geschichte sind.
|
Dicen que la Biblia y "El Quijote" son los dos libros más vendidos de la historia.
|
|
Töten ist in vielen Religionen eine Sünde.
|
Matar es pecado en muchas religiones.
|
|
Es gibt viele Geschichten über das Paradies.
|
Hay muchas historias sobre el paraíso.
|
|
Der Teufel wohnt in der Hölle.
|
El diablo vive en el infierno.
|
|
Diese Kinder singen wie die Engel.
|
Estos niños cantan como los ángeles.
|
|
Faust wollte dem Teufel seine Seele verkaufen.
|
Fausto quiso vender su alma al diablo.
|
|
Kommt meine Seele in den Himmel, wenn ich sterbe?
|
¿Irá mi alma al cielo cuando me muera?
|
|
Ich bin protestantischer Konfession.
|
Soy de confesión protestante.
|
|
Ohne Beichte kann man das heilige Abendmahl nicht empfangen.
|
Sin confesión no se puede comulgar.
|
|
Meine Grossmutter beichtet jeden Samstag.
|
Mi abuela se confiesa todos los sábados.
|
|
Meine Freundin Carmen hat die argentinische Nationalität.
|
Mi amiga Carmen tiene nacionalidad argentina.
|
|
Politik interessiert mich nicht.
|
A mí no me interesa la política.
|
|
Der spanische König hat nur geringe politische Macht.
|
El rey de España tiene poco poder político.
|
|
Es gibt verschiedene politische Parteien.
|
Existen diversos partidos políticos.
|
|
Der Präsident hat viel politische Macht.
|
El presidente tiene mucho poder político.
|
|
Der Präsident der Zentralbank ist eine der mächtigsten Personen des Landes.
|
El presidente del Banco Central es una de las personas más poderosas del país.
|
|
Die öffentliche Meinung beeinflusst die Entscheidung des Ministers überhaupt nicht.
|
La opinión pública no influye para nada en la decisión del ministro.
|
|
Die neue Regierung wird die Steuern erhöhen.
|
El nuevo gobierno va a subir los impuestos.
|
|
Der Präsident regierte zwei Wahlperioden lang.
|
El presidente gobernó durante dos períodos.
|
|
Die Opposition stimmte gegen das Vorhaben der Regierung.
|
La oposición votó contra el plan del gobierno.
|
|
Der Präsident hat eine glänzende Rede gehalten.
|
El presidente dio un discurso brillante.
|
|
Der Minister hat die USA offiziell besucht.
|
El ministro hizo una visita oficial a Estados Unidos.
|
|
Der Premierminister wurde vom Präsidenten ernannt.
|
El primer ministro fue nombrado por el presidente.
|
|
Im Parlament wird über die Gesetze debattiert.
|
En el parlamento se discuten las leyes.
|
|
Der Abgeordnete hat die Versammlung geleitet.
|
El diputado presidió la asamblea.
|
|
In einer Demokratie wählt das Volk die Abgeordneten, die seine Interessen vertreten sollten.
|
En una democracia el pueblo elige a los diputados que deberán representar sus intereses.
|
|
Viele Länder haben demokratische Regierungen.
|
Muchos países tienen gobiernos democráticos.
|
|
Eine Diktatur erlaubt die Meinungsfreiheit nicht.
|
Una dictadura no permite la libertad de expresión.
|
|
Die Regierenden sollten das Volk nie unterdrücken.
|
Los gobernantes no deben oprimir nunca al pueblo.
|
|
Die deutsche Botschaft ist in Madrid.
|
La embajada alemana está en Madrid.
|
|
Wenn Sie im Ausland Schwierigkeiten haben, können Sie sich an das Konsulat Ihres Landes wenden.
|
Si tiene problemas en el extranjero, puede dirigirse al consulado de su país.
|
|
Aussenpolitik ist ein sehr komplexes Thema.
|
La política exterior es un tema muy complejo.
|
|
Der Innenminister ist aus dem Amt ausgeschieden.
|
El ministro del interior renunció a su cargo.
|
|
Die Republik ist eine Staatsform.
|
La república es una forma de estado.
|
|
Das Volk wird entscheiden, wer der nächste Präsident wird.
|
El pueblo decidirá quién va a ser el nuevo presidente.
|
|
Die Mehrheit der Arbeiter hat die Sozialisten gewählt.
|
La mayoría de los trabajadores ha votado a los socialistas.
|
|
Diejenigen Bürger, die gegen die Demokratie sind, sind in der Minderheit.
|
Los ciudadanos que están en contra de la democracia son una minoría.
|
|
Keiner von den drei Kandidaten für die Wahl zum Präsidenten hat uns überzeugt.
|
No nos convenció ninguno de los tres candidatos para la elección del presidente.
|
|
Bei den nächsten Wahlen gebe ich meine Stimme den Grünen.
|
En las próximas elecciones daré mi voto a los Verdes.
|
|
In Spanien kann man ab achtzehn wählen.
|
En España se puede votar a partir de los dieciocho años.
|
|
Heute werden wir gegen die Regierung demonstrieren.
|
Hoy vamos a manifestarnos en contra del gobierno.
|
|
Gestern habe ich einen Artikel über die Geschichte des Kapitalismus gelesen.
|
Ayer leí un artículo sobre la historia del capitalismo.
|
|
Der Kommunismus verficht die Abschaffung des Privateigentums.
|
El comunismo propugna la abolición de la propiedad privada.
|
|
Eines der Ziele des Sozialismus ist soziale Gerechtigkeit.
|
Uno de los objetivos del socialismo es la justicia social.
|
|
Die sozialistische Ideologie ist sehr interessant.
|
La ideología socialista es muy interesante.
|
|
Viele Länder besitzen noch keine politische Unabhängigkeit.
|
Muchos países todavía no tienen su independencia política.
|
|
Die Judikative ist unabhängig.
|
El poder judicial es independiente.
|
|
In diesen Tagen war viel die Rede von einer Vereinigung der zwei Staaten.
|
En estos días se ha hablado mucho sobre una unión de los dos estados.
|
|
Die Europäische Union vereinigt die politischen und wirtschaftlichen Interessen der europäischen Staaten.
|
La Unión Europea une los intereses políticos y económicos de los estados europeos.
|
|
Die beiden Staaten sind durch viele gemeinsame Interessen miteinander verbunden.
|
Los dos estados están unidos por muchos intereses que tienen en común.
|
|
Der Vertrag wurde nach harten Verhandlungen unterschrieben.
|
El contrato se firmó después de duras negociaciones.
|
|
Die diplomatischen Verhandlungen halfen dabei, den Konflikt zu lösen.
|
Las negociaciones diplomáticas ayudaron a resolver el conflicto.
|
|
Die Versammlung erreichte eine einstimmige Einigung.
|
La asamblea llegó a un acuerdo unánime.
|
|
Es gibt viele Länder, die sich wirtschaftlich und politisch in der Krise befinden.
|
Existen muchos países en crisis política y económica.
|
|
Die Vereinten Nationen arbeiten für den Weltfrieden.
|
Las Naciones Unidas trabajan por la paz mundial.
|
|
EU bedeutet Europäische Union.
|
UE significa Unión Europea.
|
|
Die Europäische Union ist eine Gemeinschaft von europäischen Staaten.
|
La Unión Europea es una comunidad de estados europeos.
|
|
Der Anwalt ist Spezialist im Völkerrecht.
|
El abogado es especialista en derecho internacional.
|
|
Peru ist ein Entwicklungsland.
|
Perú es un país en vías de desarrollo.
|
|
Die Sicherheit eines Landes ist durch das Militär gewährleistet.
|
La seguridad de un país está garantizada por el ejército.
|
|
Die Stadt, in der ich wohne, ist sehr sicher.
|
La ciudad donde vivo es muy segura.
|
|
Meine Heimat ist Spanien.
|
Mi patria es España.
|
|
Die spanische Flagge ist rot und gelb.
|
La bandera española es de color rojo y amarillo.
|
|
Sie passierten ohne Probleme die Grenze zwischen Spanien und Frankreich.
|
Pasaron la frontera entre España y Francia sin problemas.
|
|
In Kriegen sterben immer viele unschuldige Menschen.
|
En las guerras siempre muere mucha gente inocente.
|
|
Der Krieg brach in einem Moment hoher Spannungen aus.
|
La guerra estalló en un momento de fuertes tensiones.
|
|
Frieden in der ganzen Welt ist ein Ziel, das schwer zu erreichen ist.
|
La paz en el mundo es una meta difícil de alcanzar.
|
|
Gestern gab es eine friedliche Demonstration.
|
Ayer hubo una manifestación pacífica.
|
|
Das Bombardement hat auch viele zivile Gebäude in Mitleidenschaft gezogen.
|
El bombardeo afectó también a muchos edificios civiles.
|
|
In einem Krieg sollten die Armeen ihre Gegner zumindest achten.
|
En una guerra los ejércitos por lo menos tendrían que respetar a sus enemigos.
|
|
Miguel ist Offizier in der Armee.
|
Miguel es oficial del ejército.
|
|
Die Marine dieses Landes ist sehr modern.
|
La Marina de este país es muy moderna.
|
|
Ich habe zwei Freunde bei der Luftwaffe.
|
Tengo dos amigos que están en las Fuerzas Aéreas.
|
|
Der Kampf gegen den Terrorismus ist in Spanien ein wichtiges Thema.
|
Un tema importante en España es la lucha contra el terrorismo.
|
|
Mein Grossvater kämpfte im Bürgerkrieg.
|
Mi abuelo luchó en la Guerra Civil.
|
|
Der kriegerische Konflikt wurde mit diplomatischen Mitteln gelöst.
|
El conflicto bélico fue resuelto por medio diplomáticos.
|
|
Der Terrorismus auf der Welt hat zugenommen.
|
El terrorismo en el mundo se ha incrementado.
|
|
Die Atombombe ist eine moderne Waffe.
|
La bomba atómica es un arma moderna.
|
|
Sie überfielen das Nachbarland mit schwer bewaffneten Truppen.
|
Atacaron al país vecino con tropas fuertemente armadas.
|
|
Die Soldaten trugen Waffen, aber sie schossen nicht.
|
Los soldados llevaban armas, pero no dispararon.
|
|
Eine der Aufgaben der Polizei ist die Verteidigung der Bürger.
|
Una de las tareas de la policía es la defensa de los ciudadanos.
|
|
Während des Krieges wurde die Stadt von den Bürgern verteidigt.
|
Durante la guerra la ciudad fue defendida por los ciudadanos.
|
|
Der Schutz der Geiseln war eine sehr schwierige Aufgabe.
|
La protección de los rehenes fue una tarea muy difícil.
|
|
Die Leibwächter haben den Präsidenten vor der Volksmasse geschützt.
|
Los guardaespaldas protegieron al presidente de la multitud.
|
|
Die Armee bewacht das Territorium.
|
El ejército se encarga de custodiar el territorio.
|
|
Unsere Truppen haben das feindliche Gebiet besetzt.
|
Nuestras tropas han ocupado el territorio enemigo.
|
|
Der Angriff auf die Soldaten war grausam.
|
El ataque a los soldados fue cruel.
|
|
Sie haben viel Widerstand geleistet, bevor sie sich ergaben.
|
Pusieron mucha resistencia antes de rendirse.
|
|
Die Armee hat in wenigen Tagen die Hauptstadt besetzt.
|
El ejército ocupó en pocos días la capital.
|
|
Die Polizei hat die Geiseln befreit.
|
La policía ha liberado a los rehenes.
|
|
Während des Krieges im Nachbarland gelangten viele Flüchtlinge an unsere Grenzen.
|
Durante la guerra en el país vecino llegaron muchos refugiados a muestras fronteras.
|
|
Vier Gefangene sind geflüchtet.
|
Se han fugado cuatro prisioneros.
|
|
Polizisten tragen eine Uniform.
|
Los policías llevan un uniforme.
|
|
Ernesto "Che" Guevara wird als Held angesehen.
|
Ernesto "Che" Guevara es considerado un héroe.
|
|
Es ist eine grosse Ehre für mich, mit Ihnen zu reden, Herr Präsident.
|
Es un gran honor para mí hablar con usted, señor presidente.
|
|
Man verrät Freunde nie.
|
Los amigos nunca se traicionan.
|
|
Folder ist ein Verbrechen, das vom Völkerrecht geächtet wird.
|
La tortura es un crimen proscrito por el derecho internacional.
|
|
Die weltweite Abrüstung ist ein unerreichbares Ziel.
|
El desarme mundial es una meta inalcanzable.
|
|
Mein Mann arbeitet für den Staat.
|
Mi esposo trabaja para el estado.
|
|
Diese Bank ist jetzt staatlich.
|
Ese banco es ahora estatal.
|
|
Deutschland ist ein Bundesstaat.
|
Alemania es un estado federal.
|
|
Mexico City hat fast 20 Millionen Einwohner.
|
México D.F. tiene casi 20 millones de habitantes. (D.F. = Distrito Federal)
|
|
Ich arbeite in der öffentlichen Verwaltung.
|
Trabajo en la administración pública.
|
|
Enrique Tierno Galván hatte das Amt des Bürgermeisters von Madrid angenommen.
|
Enrique Tierno Galván había asumido el cargo de alcalde de Madrid.
|
|
Es ist noch nicht offiziell, aber wir haben die Stelle an Sie vergeben.
|
Todavía no es oficial, pero le hemos dado el puesto a usted.
|
|
Eine sehr wichtige Urkunde ist mir verloren gegangen.
|
Se me ha perdido un documento muy importante.
|
|
Das sind die Formulare, um das Stipendium zu beantragen.
|
Éstos son los formularios para solicitar la beca.
|
|
Zuerst müssen Sie dieses Formular ausfüllen.
|
Primero tiene que rellenar este formulario.
|
|
Bei diesem Vertrag fehlt die Unterschrift des Wohnungseigentümers.
|
En este contrato falta la firma del propietario del piso.
|
|
Den Mietvertrag habe ich immer noch nicht unterschrieben.
|
Todavía no he firmado el contrato de alquiler.
|
|
Montevideo ist die Hauptstadt von Uruguay.
|
La capital de Uruguay es Montevideo.
|
|
Wir leben in der Provinz Málaga.
|
Vivimos en la provincia de Málaga.
|
|
Die Steuern, die wir an die Gemeinde zahlen müssen, sind relativ niedrig.
|
Los impuestos que tenemos que pagar al municipio son relativamente bajos.
|
|
In den Städten dieser Provinz funktioniert die Stadtverwaltung relativ gut.
|
En las ciudades de esta provincia la administración municipal funciona bastante bien.
|
|
Der Stadtrat wird sich morgen in der Früh versammeln.
|
El consejo municipal se reunirá mañana por la mañana.
|
|
Dem Bürgermeister ist wichtig, dass Touristen kommen.
|
Al alcalde le interesa que vengan turistas.
|
|
Das alte Rathaus in München ist beeindruckend schön.
|
El antiguo ayuntamiento de Múnich es precioso.
|
|
Der deutsche Bundestag hat seinen Sitz in Berlin.
|
La sede del parlamento alemán está en Berlín.
|
|
Der Bürgermeister wird von den Bürgern gewählt.
|
El alcalde es elegido por los ciudadanos.
|
|
Alle Menschen sollten die gleichen Rechte haben.
|
Todas las personas deberían tener los mismos derechos.
|
|
Was Sie getan haben, ist gegen das Gesetz.
|
Lo que usted ha hecho va en contra de la ley.
|
|
Die Änderung der Anordnung war innerhalb des gesetzlichen Rahmens.
|
El cambio de la disposición fue dentro del marco legal.
|
|
Der Handel mit Drogen ist illegal.
|
El comercio con drogas es ilegal.
|
|
Das Gericht hat gerade das Urteil gesprochen.
|
El tribunal acabe de dar su sentencia.
|
|
Der Prozess wurde in der Presse verfolgt.
|
El proceso fue seguido en la prensa.
|
|
Der Angeklagte wollte ohne seinen Anwalt nicht aussagen.
|
El acusado no quiso declarar sin su abogado.
|
|
Mein Chef wurde wegen Betrugs angeklagt.
|
A mi jefe lo han acusado de estafa.
|
|
Die Zeugin erinnerte sich nicht an das Gesicht des Mörders.
|
La testigo no recordaba la cara del asesino.
|
|
Wir sind Opfer eines Betrugs geworden.
|
Hemos sido víctimas de una estafa.
|
|
Ich habe schon lange aufgehört, an die Gerechtigkeit zu glauben.
|
Hace tiempo que dejé de creer en la justicia.
|
|
Die Strafe für den Verbrecher war gerecht.
|
El castigo para el delincuente fue justo.
|
|
Es ist sehr ungerecht, dass sie dich wegen Verleumdung angeklagt haben.
|
Es muy injusto que te hayan acusado por calumnias.
|
|
Mach dir keine Sorgen; du hast keine Schuld an dem, was passiert ist.
|
No te preocupes; tú no tienes la culpa de lo que ha pasado.
|
|
Der Angeklagte ist des Mordes schuldig. Die Beweise sprechen für sich.
|
El acusado es culpable de asesinato. Lo demuestran las pruebas
|
|
Aufgrund der neuen Nachforschungen wurde der Angeklagte für unschuldig erklärt.
|
A causa de las nuevas investigaciones el acusado fue declarado inocente.
|
|
Freiheit ist etwas ganz Wertvolles.
|
La libertad es algo muy valioso.
|
|
Nach 20 Jahren Gefängnis ist er jetzt frei.
|
Después de 20 años de cárcel él ahora está libre.
|
|
Sie wurde wegen Drogenhandels zu einer Strafe von fünf Jahren verurteilt.
|
Fue condenada a una pena de cinco años por tráfico de drogas.
|
|
So ein Verbrechen verdient eine Strafe.
|
Un crimen así merece ser castigado.
|
|
Das ist eine kriminelle Tat, ohne Zweifel.
|
Ése es un hecho criminal, sin lugar a dudas.
|
|
Der Diebstahl bei meinen Nachbarn hat die ganze Nachbarschaft beunruhigt.
|
El robo a mis vecinos ha alarmado a todo el vecindario.
|
|
Viele Leute stehlen in den grossen Kaufhäusern.
|
Mucha gente roba en los grandes almacenes.
|
|
Der Mord an Kennedy war eine Weltnachricht.
|
El asesinato de Kennedy fue una noticia mundial.
|
|
Man findet am Schluss des Romans heraus, wer der Mörder ist.
|
Al final de la novela se descubre quién es el asesino.
|
|
Töten ist gesetzeswidrig.
|
Matar va contra la ley.
|
|
Der Verbrecher hat diese Frau kaltblütig ermordet.
|
El delincuente ha asesinado a esa mujer a sangre fría.
|
|
Die Verfassung legt die grundlegenden Normen eines Staates fest.
|
La constitución determina las normas fundamentales de un estado.
|
|
Im Krieg werden die Menschenrechte nicht respektiert.
|
En las guerras no se respetan los derechos humanos.
|
|
Die Aussage des Zeugen war für die Lösung des Falls entscheidend.
|
La declaración del testigo fue decisiva para resolver el caso.
|
|
Der Verdächtige gestand schliesslich, das Geld gestohlen zu haben.
|
Al final, el sospechoso confesó haber robado el dinero.
|
|
Ich schwöre dir, dass ich die Wahrheit sage.
|
Te juro que digo la verdad.
|
|
Zum Beweis der Unschuld meines Mandanten lege ich Ihnen dieses Schriftstück vor.
|
Como prueba de la inocencia de mi mandante les presento este documento.
|
|
Der Anwalt konnte die Unschuld seines Mandanten beweisen.
|
El abogado pudo demostrar la inocencia de su mandante.
|
|
Das Urteil des Gerichts wird morgen bekannt.
|
La sentencia del tribunal se sabrá mañana.
|
|
Das Gericht hat ihn mit drei Jahren Gefängnis bestraft.
|
El tribunal lo condenó a tres años de cárcel.
|
|
Man darf niemanden wegen seines Aussehens beurteilen.
|
No se debe juzgar a nadie por su apariencia.
|
|
Er wurde aus Mangel an Beweisen freigesprochen.
|
Él fue exculpado por falta de pruebas.
|
|
Die Verhaftung der Diebe lief wie im Film ab.
|
El arresto de los ladrones fue como en una película.
|
|
Ich wurde festgenommen, weil ich einen Polizisten niedergeschlagen hatte.
|
Me arrestaron por haber pegado a un policía.
|
|
Arturos Cousin sitzt im Gefängnis.
|
El primo de Arturo está en la cárcel.
|
|
Ich frage mich, wie das Leben im Gefängnis sein mag.
|
Me pregunto cómo será la vida en prisión.
|
|
De Polizei kontrolliert gerade alle Ausgänge.
|
La policía está controlando todas las salidas.
|
|
In einigen Grossstädten ist die Kriminalität ein gravierendes Problem.
|
En algunas ciudades grandes la delincuencia es un problema muy grave.
|
|
Die Gewalt in den Schulen macht mir Sorgen.
|
Me preocupa la violencia en las escuelas.
|
|
Man sieht häufig gewalttätige Szenen im Fernsehen.
|
En televisión se ven a menudo escenas violentas.
|
|
Der Sohn des Abgeordneten wurde mit dem Tod bedroht.
|
Al hijo del diputado lo han amenazado de muerte.
|
|
Die Paramilitärs haben gedroht, den Sohn des Abgeordneten umzubringen.
|
Los paramilitares han amenazado con matar al hijo del diputado.
|
|
Die Einbrecher planten den Raub in allen Einzelheiten.
|
Los ladrones planearon el robo con todo detalle.
|
|
Die terroristische Gruppe hat einen Staatsbeamten entführt.
|
El grupo terrorista ha secuestrado a un funcionario.
|
|
Der Schwindler hat meinen Schwiegervater betrogen und ist mit seinem Geld verschwunden.
|
El estafador engañó a mi suegro y desapareció con su dinero.
|
|
Jener Mann hat schon fünf Frauen vergewaltigt.
|
Ese hombre ha violado ya a cinco mujeres.
|