- Shuffle
Toggle OnToggle Off
- Alphabetize
Toggle OnToggle Off
- Front First
Toggle OnToggle Off
- Both Sides
Toggle OnToggle Off
Front
How to study your flashcards.
Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key
Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key
H key: Show hint (3rd side).h key
![]()
PLAY BUTTON
![]()
PLAY BUTTON
![]()
411 Cards in this Set
- Front
- Back
|
décousu
|
los (kleding), onsamenhangend
|
|
vaillant
|
flink (voor ZN), gezond (na ZN)
|
|
dévoué
|
toegewijd
|
|
le voeu
|
de gelofte, de wens
|
|
bénir
|
zegenen, loven, dankbaar zijn
|
|
un queue
|
een staart, rij, steel
|
|
entremêler
|
vermengen
|
|
s'entremêler
|
elkaar afwisselen
|
|
rageur rageuse
|
opvliegend, woedend
|
|
indolent
|
lui, lusteloos, apatisch
|
|
complaisant
|
gedienstig
|
|
orphelin(e)
|
wees
|
|
une aile
|
een vleugel
|
|
grogner
|
knorren, mopperen
|
|
un sursaut
|
plotselinge schok, uitbarsting (van energie)
|
|
frotter
|
wrijven (tegen), inwrijven
|
|
se frotter
|
in conflict komen met, zich inwrijven, zich wrijven
|
|
se frotter les yeux
|
zich de ogen uitwrijven
|
|
un oreiller
|
een hoofdkussen
|
|
battre
|
slaan, verslaan
|
|
se battre
|
vechten, twisten, zich slaan
|
|
(pain) bis
|
grijsbruin, bruinbrood
|
|
traire
|
melken
|
|
tiède
|
lauwwarm, ongemotiveerd, zacht (weer)
|
|
cogner
|
slaan, erop slaan,afrossen
|
|
se cogner
|
zich stoten
|
|
sourd
|
doof, stil
|
|
un maillet
|
houten hamer
|
|
un marteau
|
een hamer
|
|
épais
|
dik, zwaarlijvig, dicht (opeen)
|
|
reculer
|
achteruitgaan, terrein verliezen, terugkrabbelen
|
|
le fourré
|
struikgewas, kreupelhout
|
|
fourré
|
gevoerd, gevuld
|
|
le pré
|
wei, grasland
|
|
l'herbe est toujours plus verte dans le pré voisin
|
buurmans gras is altijd groener
|
|
le dépit (un air de dépit)
|
ontgoocheling
|
|
en dépit de
|
ondanks
|
|
un hameçon
|
een vishaak, lokaas
|
|
contrefaire
|
nabootsen, verdraaien, misvormen, veinzen
|
|
accourir
|
toesnellen
|
|
la semelle
|
een schoenzool, een stap, strijkvlak, glijvlak (ski)
|
|
une cheville
|
enkel, vleeshaak, pen
|
|
être en cheville avec qqn
|
met iemand in zee gegaan zijn
|
|
échevelé
|
wild, met verwarde haren
|
|
rusé
|
listig, sluw
|
|
une ruse
|
een list, sluwheid
|
|
une fourre
|
een sloop, een hoes
|
|
empoigner
|
grijpen, boeien, inrekenen
|
|
s'empoigner
|
elkaar in de haren vliegen, elkaar uitschelden
|
|
lâche
|
laf, gemeen, loshangend
|
|
ingrat
|
ondankbaar, niet lonend, lelijk
|
|
l'âge ingrat
|
puberteit
|
|
défier
|
uitdagen, trotseren
|
|
se défier de
|
wantrouwen, zich hoeden voor
|
|
tordre
|
draaien, buigen, verwringen
|
|
se tordre
|
zich wringen, zich krom lachen
|
|
serrer
|
strak aanhalen
|
|
serrer qqn de près
|
iemand op de hielen zitten
|
|
effleurer
|
beroeren, aanroeren
|
|
se blottir
|
zich verschuilen, zich oprollen, zich nestelen
|
|
agir
|
handelen, te werk gaan
|
|
il s'agit de
|
het gaat over
|
|
un tabouret
|
een krukje, een voetbankje
|
|
le rebut
|
het afval, uitschot
|
|
le rideau
|
het gordijn, rolluik
|
|
tomber en rideau
|
naar de knoppen gaan
|
|
le bout
|
het einde, uiteinde
|
|
s'ébréchér une dent
|
een stuk van zijn tand breken
|
|
l'agrément (m)
|
het genoegen, het plezier, de officiele goedkeuring
|
|
une cabane
|
een hut, een krot, een hok
|
|
embellir
|
verfraaien, mooier maken, mooier worden
|
|
au-dedans
|
binnenin, aan de binnenkant
|
|
au-dehors
|
van buiten, aan de buitenkant
|
|
l'au delà
|
het hiernamaals, verderop
|
|
au-dessous
|
daaronder, eronder
|
|
au-dessus
|
erop, daar bovenop
|
|
l'intervalle (m)
|
tussenpoos, tussenruimte
|
|
bouché
|
dichtgestopt, dichtbewolkt
|
|
la ficelle
|
het touwtje, slim (bn)
|
|
un imprécation
|
een vervloeking een verwensing
|
|
lamentable
|
slecht, bedroevend
|
|
garroter
|
knevelen
|
|
l'écart
|
de spreiding, de afwijking, marge, afgelegen plaats
|
|
ravoir
|
weer hebben, terugkrijgen
|
|
habile
|
handig, bedreven
|
|
trahir
|
verraad plegen, verraden, ontrouw zijn
|
|
se trahir
|
zich verraden, zich uiten
|
|
agonir
|
uitschelden
|
|
l'agonie
|
de doodsstrijd, het verval
|
|
brave
|
moedig, flink, dapper (na ZN) braaf, goed (voor ZN)
|
|
l'effronterie (v)
|
onbeschaamheid, brutaliteit
|
|
effroyable
|
verschrikkelijk
|
|
le foin
|
hooi
|
|
le blé
|
tarwe
|
|
atteindre
|
bereiken, raken
|
|
la crainte
|
de vrees, de angst, ontzag
|
|
engloutir
|
verlinden, opslokken, verspillen
|
|
s'engloutir
|
verdwijnen, zinken, ondergaan
|
|
un tronc
|
een stam, een romp
|
|
pourri
|
verrot, bedorven, vochtig
|
|
le tombeau
|
graf
|
|
faillir
|
weinig schelen of
|
|
j'ai failli manquer le train
|
het scheelde niet veel of ik had de trein gemist
|
|
inattendu
|
onverwacht, verrassend
|
|
la matinée
|
de voormiddag, de ochtend
|
|
il a manqué d'y étouffer
|
bijna verstikt zijn
|
|
puisque
|
aangezien, nu , toch, want
|
|
puisque vous êtes la
|
nu u er toch bent
|
|
l'écorce (v)
|
de schors, de schil
|
|
vanter
|
roemen ophemelen, aanprijzen
|
|
craindre
|
vrezen, bang zijn voor
|
|
précipiter
|
naar beneden gooien / storten, versnellen
|
|
se précipiter
|
zich haasten
|
|
téméraire
|
overmoedig/onbezonnen
|
|
prudent
|
voorzichtig, wijs/verstandig
|
|
taire
|
verzwijgen
|
|
se taire
|
zwijgen/stilhouden
|
|
la poltronnerie
|
de lafheid
|
|
abattu
|
verzwakt
|
|
la rodomontade
|
de opschepperij
|
|
je t'assure
|
ik zweer het
|
|
rassurer
|
geruststellen
|
|
pareil
|
eender, gelijk, hetzelfde
|
|
la bravoure
|
de moed, dapperheid
|
|
feindre
|
veinzen
|
|
adroitement
|
behendig, vaardig
|
|
un sentier
|
pad, voetpad, wandelpad
|
|
apprêter
|
klaarmaken
|
|
s'apprêter
|
zich gereed maken
|
|
effrayé
|
geschrokken
|
|
effrayer
|
schrik aanjagen
|
|
s'effrayer
|
schrikken
|
|
une vipère
|
een adder
|
|
un brigand
|
een struikrover, schurk, kwajongen
|
|
mécontent
|
ontevreden
|
|
la chaloupe (de sauvetage)
|
een (reddings)sloep
|
|
un radeau
|
een vlot
|
|
la boussole
|
een kompas
|
|
une hache
|
een bijl
|
|
une rame
|
een roeispaan
|
|
las/lasse
|
vermoeid, uitgeput
|
|
relever
|
behoren bij overeind, rechtop zetten, ontslaan
|
|
la faction
|
wacht, dienst
|
|
boisé
|
bebost
|
|
ballotter
|
heen en weer slingeren
|
|
un matelot
|
een matroos
|
|
vénérer
|
vereren, aanbidden
|
|
le gredin
|
een schurk, bandiet
|
|
le cerf
|
het hert
|
|
une lieue
|
een mijl (4km)
|
|
coudre
|
naaien
|
|
repasser
|
strijken, overdoen
|
|
savonner
|
inzepen, polijsten
|
|
border
|
staan, varen, lopen, afzetten
|
|
aboutir à
|
uitkomen op, uitmonden in, tot resultaat leiden, slagen
|
|
une croûte
|
een korst
|
|
embarrasser
|
in verlegenheid brengen, hinderen
|
|
s'embarrasser de
|
zich zorgen maken over
|
|
tressaillir
|
huiveren, rillen, opschrikken
|
|
lasser
|
vervelen, ontmoedigen
|
|
se lasser de
|
genoeg krijgen van
|
|
une embellie
|
een oplaring, een opleving, kortstondige windstilte
|
|
la vanterie
|
de opschepperij
|
|
éprouver
|
beproeven, ondervinden
|
|
le désir
|
het verlangen, libido
|
|
avec ménagement (m)
|
het ontzien, met behoedzaamheid
|
|
le saisissement
|
het bevangen worden, schrik
|
|
occasionner
|
veroorzaken, teweegbrengen
|
|
l'espérance
|
(hoopvolle) verwachting
|
|
féroce
|
wild (beesten), wreed, verschrikkelijk (enorm)
|
|
attrister
|
bedroeven, vertrietig maken
|
|
s'attrister
|
bedroefd worden
|
|
par terre
|
op de grond
|
|
un navire
|
een schip
|
|
un chemin de fer
|
een spoorweg
|
|
un singe
|
een aap
|
|
ennuyeux
|
vervelend, saai
|
|
à la renverse
|
achterover, op de rug
|
|
agité
|
onrustig, woelig
|
|
ça en a tout l'air
|
daar ziet het wel naar uit
|
|
l'air
|
het uiterlijk, het voorkomen
|
|
une vague
|
een golf
|
|
engloutir
|
verslinden, opslokken
|
|
le vomissement
|
het braken, braaksel
|
|
une écorchure
|
schram, schaafwond
|
|
une meurtrissure
|
een kneuzing, blauwe plek
|
|
la méchanceté
|
de boosaardigheid, slechtheid, gemene streek
|
|
assommer
|
neerslaan, vellen
|
|
elle l'avait bien mérité
|
ze heeft het verdiend
|
|
puisque
|
aangezien, daar nu toch want
|
|
singulier
|
opvallend, bijzonder
|
|
une agitation
|
een heftige beweging, opwinding, onrust
|
|
la malle
|
reiskoffer
|
|
entrecoupé
|
(telkens) onderbroken
|
|
satané
|
vervloekt
|
|
embarquer
|
inschepen, aan boord gaan
|
|
une barque
|
een bootje
|
|
le discours
|
de redevoering, redenering, rede, gepraat
|
|
le dévouement
|
de toewijding, de opoffering
|
|
honorer
|
eren, nakomen
|
|
une providence
|
voorzienigheid, reddende engel, geluk (toevals)treffer
|
|
réfractaire
|
hittebestendig, (à) ongevoelig voor
|
|
tout au moins
|
minimum
|
|
évidé
|
uitgehold
|
|
arroser
|
begieten, klinken op, bedruipen
|
|
une groseille
|
een (aal)bes
|
|
déborder
|
overlopen, overvol zijn, woedend worden, overbelasten, lostrekken
|
|
cramoisi
|
karmozijnrood
|
|
une gambade
|
bokkensprong, capriool, vrolijke buiteling
|
|
séduir
|
iemand verleiden, voor zich winnen, omkopen
|
|
aimable
|
aardig, vriendelijk, aangenaam
|
|
disposer
|
beslissen, tot zijn beschikking hebben, rangschikken
|
|
se disposer
|
zich klaarmaken om
|
|
aîné
|
oudst
|
|
posé
|
bedaard, rustig, kalm
|
|
dévoué
|
toegewijd
|
|
ample
|
wijd, ruim, uitgebreid, overvloedig
|
|
radieux
|
stralend, schitterend
|
|
couler
|
stromen, vloeien, lekken, zinken, overgieten
|
|
une larme
|
een traan
|
|
baigner
|
baden
|
|
un souvenir d'enfance
|
een kinderherrinering
|
|
une écurie
|
een stal, schildknaap
|
|
tomber à la renverse
|
achterovervallen (stomverbaasd zijn)
|
|
le gré
|
goeddunken, wil
|
|
de gré ou de force
|
goedschiks of kwaadschiks
|
|
vraisemblable
|
waarschijnlijk, geloofwaardig
|
|
le mât
|
een mast, boom, paal
|
|
le habit
|
kostuum, habijt, uiterlijk (meervoud)
|
|
l'habit ne fait pas le moine
|
schijn bedriegt
|
|
raide
|
stijf, strak, stram, bezopen
|
|
la habileté
|
de handigheid, slimmigheid
|
|
le lointain
|
de verte
|
|
lointain(e)
|
ver, afgelegen
|
|
un rocher
|
een rots
|
|
le bas
|
kous
|
|
un ruisseau
|
een beek, stroom
|
|
rouler dans le ruisseau
|
in de goot terechtkomen
|
|
les petits ruisseaux font les grandes rivières
|
vele kleintjes maken een groot
|
|
une datte
|
een dadel
|
|
un palmier
|
een palmboom
|
|
la chair
|
vlees, vruchtvlees, lichamelijke behoeften
|
|
l'esprit est prompt mais la chair est fable
|
de geest is gewillig maar het vlees is zwak
|
|
la sottise
|
de dwaasheid, stommiteit
|
|
être de moitié
|
deel uitmaken
|
|
le baquet
|
bakje, kuipstoel
|
|
un somme
|
slaap, dutje, bedrag, totaal
|
|
rude
|
ruw, hard
|
|
la casserole
|
steelpan
|
|
un tonneau
|
ton, tank
|
|
glacer
|
doen bevriezen, doen verstijven
|
|
échapper
|
ontsnappen
|
|
une ronce
|
een braamstruik
|
|
brandir
|
dreigend zwaaien, slingeren
|
|
craintivement
|
angstig
|
|
l'empire
|
imperium, rijk
|
|
impérieux
|
gebiedend, onweerstaanbaar
|
|
daigner
|
zo goed zijn om
|
|
accorder
|
toegeven, verlenen, toekennen
|
|
le rivage
|
kust, strand, oever
|
|
les sombres rivages
|
het rijk der duisternis, de hel
|
|
le chucotement
|
het fluisteren
|
|
le sifflement
|
het gefluit, het gesis
|
|
au petit jour
|
tot in de vroege uurtjes
|
|
le chant
|
het zingen, lied
|
|
une rime
|
een rijm
|
|
tirer de l'arc
|
boogschieten
|
|
une massue
|
een knots
|
|
délibérer
|
beraadslagen, besluiten
|
|
l'éloquence (v)
|
welbespraaktheid, overtuigingskracht
|
|
une écoutille
|
een luik(gat)
|
|
la délivrance
|
de uitreiking, opluchting, verlossing
|
|
un pieu
|
een paal
|
|
en travers
|
dwars
|
|
un couvercle
|
een deksel, klep
|
|
envieux
|
afgunstig, jaloers
|
|
délier
|
losmaken, ontheffen, vergeven
|
|
se délier
|
losraken, (+de) zich vrijmaken van
|
|
un verrou
|
een grendel
|
|
la sûreté
|
veiligheid
|
|
tarder
|
lang uitblijven, op zich laten wachten, (+à) met verlangen
|
|
une fente
|
een spleet, barst kloof
|
|
un escabeau
|
krukje, voetbankje, keukentrapje
|
|
la prise
|
het grijpen, buit, stopcontact
|
|
bâilloner
|
een prop in de mond doen, knevelen
|
|
tracer
|
uitzetten, traceren, beschrijven
|
|
s'injurier
|
elkaar beledigen
|
|
C'est à lui après Dieu que je dois la vie
|
het is na god dat ik hem mijn leven verschuldigd ben
|
|
rétablir
|
herstellen, gezond maken
|
|
se rétablir
|
terugkeren, herstellen
|
|
l'abondance (v)
|
overvloed, rijkdom
|
|
le chagrin
|
verdriet, leed, smart
|
|
faire de la peine à qqn
|
iemand verdriet doen
|
|
prosterner
|
eerbiedig buigen
|
|
se prosterner
|
neerknielen, zich vernederen
|
|
la douleur
|
smart, zeer , leed verdriet
|
|
inexorable
|
onverbiddelijk, meedogenloos
|
|
un brin
|
draadje, takje, stukje
|
|
fendre
|
splijten, doorklieven
|
|
depuis le sommet de la tête jusqu'au talon.
|
van top tot teen
|
|
amarrer
|
vastmeren, vastzetten
|
|
le gosier
|
het keelgat
|
|
bondir
|
opspringen, huppelen
|
|
un chevreuil
|
een ree, reebok
|
|
une voile
|
een doek, sluier , zeil
|
|
hisser
|
hijsen
|
|
se hisser
|
zich omhoogwerken, zich ophijsen
|
|
un lambeau
|
een lap, flard
|
|
amer
|
bitter, zuur
|
|
ivre
|
dronken, beschonken
|
|
le hamac
|
de hangmat, kooi (schip)
|
|
une scie
|
een zaag
|
|
des ciseaux
|
schaar
|
|
une aiguille
|
een naald, wijzer, spits
|
|
le dédain
|
minachtig (air de)
|
|
l'exil (m)
|
ballingscap, afzondering
|
|
adroit
|
handig, behendig
|
|
l'embellissement
|
de verdraaiing, de versiering
|
|
la complaisance
|
de vriendelijkheid, grote inschikkelijkheid
|
|
la gaieté
|
de vrolijkheid, grap
|
|
être en gaieté
|
boven zijn theewater zijn
|
|
déguisé
|
vermomd, verkleed
|
|
emprunter
|
geld lenen, ontlenen
|
|
caverneux
|
hol(klinkend)
|
|
le maréchal
|
maarschalk
|
|
hanté
|
waar het spookt
|
|
oser
|
durven, wagen
|
|
accroire
|
geloven
|
|
une épée
|
een zwaard, degen
|
|
un bougeoir
|
een luchter
|
|
le moisi
|
de schimmel, beschimmeld
|
|
égorger
|
kelen
|
|
la ferraille
|
schroot, oud ijzer, oud roest
|
|
le séant
|
zitvlak
|
|
séant
|
gepast, welvoeglijk
|
|
braver
|
uitdagen, trotseren
|
|
un poignard
|
een dolk
|
|
un sein
|
borst, boezem
|
|
s'aplatir
|
plat gaan liggen, kruipen
|
|
entrouvert
|
halfopen, op een kier
|
|
revêtir
|
bekleden, aantrekken
|
|
l'enfer (m)
|
de hel, onderwereld
|
|
un abîme
|
afgrond, kloof
|
|
l'anneau (m)
|
een ring
|
|
un aïeul
|
grootvader
|
|
une dalle
|
tegel
|
|
interminable
|
eindeloos, ellenlang
|
|
le drap
|
laken
|
|
turlupiner
|
kwellen, plagen, dwarszitten
|
|
s'emparer de
|
zich meester maken van
|
|
éternel
|
eeuwig
|
|
le rabat-joie
|
de tegenslag, zuurpruim
|
|
la jouissance
|
het genot, het klaarkomen, vruchtgebruik
|
|
priver
|
beroven, ontnemen, ontzeggen, onthouden
|
|
je pense tout haut avec elle
|
juist hetzelfde denken
|
|
la stupéfaction
|
de stomme verbazing
|
|
un marmiton
|
een koksjongen
|
|
assomant
|
stom vervelend
|
|
solennel(lement)
|
plechtig
|
|
convenir
|
het eens zijn over
|
|
ravi
|
overgelukkig, eenvoudig van geest
|
|
imérieux
|
autoritair, dringend
|
|
plaindre
|
beklagen
|
|
se plaindre
|
klagen
|
|
un prêcheur
|
een predikant
|
|
vertueux
|
deugdzaam, kuis, eerbaar
|
|
défroqué
|
uitgetreden
|
|
l'impolitesse (v)
|
onbeleefdheid, ongemanierdheid
|
|
commettre une impolitesse
|
een onbeleefdheid begaan
|
|
attirer
|
aantrekken, bezorgen
|
|
un blâme
|
afkeuring, berisping, blaam
|
|
un tournebroche
|
een draaispit
|
|
hardiment
|
onverschrokken, onbezonnen, onbeschaamd
|
|
un coup-de-poing
|
een boksbeugel, vuistbijl
|
|
congédier
|
wegsturen, ontslaan, opzeggen (huurcontract)
|
|
écorcher
|
villen, schaven, schrammen, (s') zich
|
|
une ortie
|
een brandnetel
|
|
scélérat
|
misdadig, schurkachtig
|
|
la scélératesse
|
de misdaad, een schandelijke daad
|
|
rondement
|
vlot, prompt, ronduit, openhartig
|
|
ressembler
|
lijken op, typisch zijn
|
|
cela lui ressemble tout à fait
|
dat is net iets voor hem
|
|
se ressembler
|
dezelfde zijn, op elkaar lijken
|
|
un exploit
|
een topprestatie, heldendaad, dwaasheid (ironisch)
|
|
le courage
|
de moed, de inzet, de dapperheid
|
|
rosser
|
afrossen, aframmelen
|
|
un prêtre
|
een priester
|
|
enfermer
|
opsluiten, omsluiten
|
|
s'enfermer
|
de deur op slot doen
|
|
l'indulgence
|
de toegeeflijkheid
|
|
le pardon
|
de vergiffenis
|
|
un acte héroïque
|
een heldendaad
|
|
la prouesse
|
een koene daad
|
|
la miséricorde
|
barmhartigheid, genade
|
|
la consolation
|
de troost
|
|
consoler
|
troosten
|
|
administrer
|
beheren, leiden, besturen, toedienen
|
|
s'administrer la meilleure part
|
zichzelf het beste deel toe-eigenen
|
|
exiger
|
eisen, opeisen, vorderen, vereisen, vergen
|
|
l'enterrement
|
de begrafenis
|
|
un galérien
|
galeiboef, dwangarbeider
|
|
il travaille comme un galérien
|
hij werkt zich in 't zweet
|
|
un bourreau
|
een beul, scherprechter
|
|
un bourreau d'argent
|
een patser, verkwister
|
|
un bourreau des cœurs
|
een hartenbreker
|
|
la langueur
|
de matheid, traagheid, smachtend verlangen
|
|
tomber en langueur
|
beginnen te kwijnen, neerslachtig worden
|
|
navrement
|
grote bedroefdheid, wanhoop
|
|
navrer
|
diep bedroeven, grieven, kwetsen
|
|
j'en suis navré
|
het spijt me zeer
|
|
la désespoir
|
de wanhoop, vertwijfeling
|