The poem consists of twenty-six lines divided into two stanzas: first seven lines, second, nineteen lines. Line 6-7 are two questions that mark the first volta. In line 26, the last, is found the second volta or turning point. (English sonnet). It is also told in the first person singular where the speaker of the poem and main character are the same. Additionally, there are other unnamed individuals, who are more than one, but the speaker does not they how many. Thus, for the sake of the essay I decided to separate in two 1) the speaker/victim, who seems to be a transvestite: a homosexual man who works the street and identifies as a woman or feminine homosexual man. 2) the rapists: two or more men who have abusive sexual intercourse with the speaker.
Moreover, the speaker shifts mood, from happy …show more content…
Overall, the speaker is removed from the rapists in the way she is introduced, basically as a homosexual and whore. While, the other actors are introduced by the speaker as aggressive and homophobic. That is what we are told by the speaker. In fact, this separateness, between narrator and the secondary characters highlights the tone of the poem for it takes a side toward the victim. Mostly, it is the speaker’s story and her point of view the reader is exposed to. In brief, “Yo no fui, fue Teté” is told from a feminine homosexual man’s view point.
In contrast, the men who abused the speaker are referred from the third person. So that the story inscribed in the poem is told by the Speaker. Except for “we struggled man” (10) where the victimizers apparently talk to each other. Nonetheless, this use of “we” first person plural can also mean an apostrophe employed to address the reader. In other words, the speaker emphasizes the tumultuous life she endures. If the latter is the correct, then, the rapists do not have a say in the poem.