• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/568

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

568 Cards in this Set

  • Front
  • Back
οὐ, οὐκ, οὐχ
not
γάρ
for
οὖν
and so
πρός
to, toward
καί
and, also, too
δέ
and, but
ἀλλά
but
χαλεπός
difficult
καλός
beautiful
μῑκρός
small
ἰσχῡρός
strong
μακρός
long, large
πολύς
much, (plural) many
αὐτόν
him
ὁ ἄνθρωπος
man, human being, person
ὁ χρόνος
time
ὁ σῖτος
grain, food
ὁ αὐτουργός
farmer
ὁ ἀγρός
field
ὁ πόνος
toil, work
ὁ οἶκος
house, home, dwelling
ὁ ἥλιος
sun
πονεῖ
he/she works
λέγει
he/she says, tells, speaks
φέρει
he/she carries
χαίρει
he/she rejoices
καθίζει
he/she sits
ἐστί(ν)
he/she/it is
αἴρει
he/she lifts
φιλεῖ
he/she loves
βαδίζει
he/she walks/goes
οἰκεῖ
he/she lives, dwells
οὕτω, οὕτως
so, thus
ἤδη
already, now
τί
what?
διὰ τί
why?
βραδέως
slowly
ἀργός
lazy
ἔπειτα
then
τὸ ἄροτρον
plough
τὸ δένδρον
tree
ὁ δοῦλος
slave
λαμβάνω
I take
βαίνω
I step, walk, go
συλλαμβάνω
I catch, assist
εἰσάγω
I lead in, take in
βλέπω
I look, see
σπεύδει
he/she hurries
ἄγω
I lead, take
βοηθέω
I help
καθεύδει
he/she sleeps
πάρεστι(ν)
he/she/it is present, is here, is there
λαμβάνει
he/she takes
ἐλαύνει
he/she/ drives
ἐλθέ
come!
ἐκβαίνει
he/she steps out, comes out
καλεῖ
he/she calls
μή
don't
εἰς
into, to, at (+acc)
μέν... δέ...
on one hand... on the other hand
ὁ δεσπότης
master
ἐγώ
I
ὁ βοῦς
ox
ἐπεί
when
αὖθις
again
μηκέτι
don't... any longer
δεῦρο
here
ἔτι
still
οὐκέτι
no longer
τε καί
both... and
ἀνδρεῖος
brave
αἴτιος
responsible, to blame
δυνατός
possible
τοσοῦτος
so great, so many
ὁ/ἡ παῖς
child
τὸ δεῖπνον
dinner
ὁ λίθος
stone
πίπτω
I fall
μένω
I stay, wait, wait for
προσχωρέω
(+ dat.) I go toward, approach
λείπω
I leave
φησί(ν)
(postpositive enclitic) he/she says
αὐτό
it
σύ
you
αὐτόν
him, it
ὁ πατήρ
father
λύω
I loosen
ἀροτρεύω
I plow
ἐκ, ἐξ
(+ gen.) out of
ἐν
(+ dat.) in, on
μέγας
big
πολλοί
many
ἰδού
look!
ταχέως
quickly
μάλιστα
very much, especially
μάλα
very
μόλις
with difficulty, scarcely, reluctantly
ῥᾴδιος, ῥᾴδίᾱ, ῥᾴδιον
easy
ἀπό
(+ gen.) from
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο
other, another
ῥᾴθῡμος, ῥᾴθῡμον
lazy
ἡ ὑδρίᾱ
water jar
ἡ κρήνη
spring
ἡ ἑορτή
festival
στενάζω
I groan
ἐθέλω
I wish, am willing
ποιέω
I make, do
ἔχω
I have, hold
θεωρέω
I watch, I see
πείθω
I persuade
χαίρετε
greetings! (plural)
οὐκ ἐθέλω
I refuse
χαῖρε
greetings! (singular)
ἀκούω
(+ gen./person, +acc./thing) I listen, hear
χαίρω
I rejoice
οἴκαδε
homeward, to home
πρῶτον
first
καί
even; also, too
αἰεί
always
πρός
(+ dat.) at, near, by; (+ acc.) to, towards
ἐν νῷ ἔχω
(+ inf.) I have in mind, intend
φίλος, φίλη, φίλον
dear (also n. friend)
ἀργός
not working, idle, lazy
ἑορτὴν ποιῶ
I celebrate a festival
τί;
what?
ἆρα
introduces a question
τὰ Διονύσια ποιῶ
I celebrate the festival of Dionysus
ὁ χορός
dance, chorus
ἡ γῆ
land, earth, ground
ἡ ὁδός
road, way, journey
ἡ μήτηρ
mother
ὁ καιρός
time, right time
ὁ ἄγγελος
messenger
ἡ γυνή
woman, wife
ὁ ἀνήρ
man, husband
ἡ θυγάτηρ
daughter
ἡμεῖς
we
δι᾿ ὀλίγου
soon
ὣστε
so that, that
οὔτε... οὔτε
neither... nor
οὐδέ
and... not, nor, not even
ὅτι
that
ἐνταῦθα
then, there, here
ποῦ
where?
ἐπί
(+dat.) upon, on; (+ acc.) at, against
νῦν
now
ὑπό
(+ dat.) under
ἀνά
(+ acc.) up
κατά
(+ acc.) down
ἄκρος, -ᾱ, ον
top (of)
τὸ ὄρος (τὸῦ ὄρους, τοῖς ὄρεσι)
mountain, hill
ὁ λαγώς
hare
τὰ μῆλα
(plural) flocks
τὰ πρόβατα
sheep
ἥκω
I have come
θαυμάζω
I wonder at, am amazed, admire
πάσχω
I suffer, experience
φυλάττω
I guard
τύπτω
I strike, hit
γιγνώσκω
I get to know, learn
τρέχω
I run
ἄπειμι
I am away
τιμάω
I honour
διώκω
I pursue
ζητέω
I seek, look for
ἴθι, (plural ἴτε)
go!
βοάω
I shout
ὁράω
I see
ἐνταῦθα δή
at that very moment, then
ἴθι δή
go on!
καί... καί
both... and
ἄγριος, -ᾱ, -ον
savage, wild, fierce
ῥᾳθυμος, -ον (ῥᾶ + θυμός = easy of heart)
careless (lazy)
πρῶτος, -η, -ον
first
ὑμεῖς
you (plural)
αὐτός, -ή, -ό
him, her, it, them; -self, -selves
ἀγαθός. -ή, -όν
good
ὁ μῦθος
story
ἡ οἰκίᾱ
home, house, dwelling
ὁ πάππος
grandfather
ὁ/ἡ κύων (τὸν/τὴν κύνα, ὦ κύον)
dog
ὁ λύκος
wolf
φεύγω
I flee, escape
ἀποφεύγω
I flee away, escape
οὐδαμῶς
in no way
οὕτως (= οὕτω)
so, thus
μετά
(+ gen.) with
ἐκεῖ
there
πολλάκις
many times, often
δή
(postpositive) indeed, in fact
ὡς
how
δεινός. -ή, -όν
terrible
γε
(postpositive enclitic) at least, indeed
ἡ νῆσος
island
ὁ πάππας (ὦ πάππα)
father, papa
ὁ ἑταῖρος
comrade, companion
αἱ πύλαι
(plural) double gates
ἡ ναῦς (τῆς νεώς, τῇ νηΐ, τὴν ναῦν)
ship
ἡ ἡμέρᾱ
day
ἡ παρθένος
maiden, girl
προχωρέω
I go forward, come forward, advance
πορεύομαι
I go, walk, march, journey
φᾱσί(ν)
(postpositive enclitic) he says
παρέχω
I provide, give
ἡγέομαι
(+ dat.) I lead
μάχομαι
I fight
τύπτω
I strike
τῑμάω
I honour
ἔρχομαι
I come, go
σῴζω
I save
πέμπω
I send
πείθομαι
I obey
βοηθέω
(+ dat.) I help
γίγνομαι
I become
ἀποκτείνω
I kill
βούλομαι
I want, wish
δέχομαι
I receive
ἀϕικνέομαι
I arrive, arrive at (+ εἰς + acc.)
γίγνεται
he/she/it becomes; it happens
οὐχί
not, no!
ἡ νύξ
night
ὁ βασιλεύς
king
ὁ λαβύρινθος
labyrinth
ἀπέρχομαι
I go away
φοβέομαι
I fear, am afraid (of)
πλέω
I sail
ἐξέρχομαι
(+ ἐκ + gen.) I go out of, come out of
ἐκφεύγω
I flee out, escape
βασιλεύω
I rule
ὁρμάω
I set in motion, set out, start, rush
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν (masc. acc. sing οὐδένα)
no-one, nothing, no
εἷς, μία, ἕν (acc. sing. masc. ἕνα
one
ἐνθάδε
here, to this place
πόθεν
from where?
εἰπεῖν
to say, tell
μέγιστος
very big, biggest
σώϕρων, σῶϕρον
wise, prudent, well-behaved
πῶς
how?
περί
(+ acc.) around
ὁ ὀϕθαλμός, τοῦ ὀϕθαλμοῦ
eye
τὸ ὄνομα
name
ὁ or ἡ αἴξ, (αἰγος)
goat
ὀνόματι
by name, called
ὁ ξένος, τοῦ ξένου
foreigner
ἡ θάλαττα
sea
ἰέναι
to go
ἐμαυτοῦ, σεαυτοῦ, ἐαυτοῦ
of oneself (myself, yourself etc.)
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
all, every
ἀποκρίνομαι
I answer
μέλλω
(+ inf.) I am about to, destined to, intend to
παρασκευάζω
I prepare
ἐπαίρω
I lift, raise
τις (acc. sing. τινα)
(enclitic pronoun) someone, something, anyone, anything
τίς (nom. pl. τίνες)
who, which, what?
τὸ πῦρ, τοῦ πυρός
fire
αἱρέω
I take
εἰπέ, εἰπέτε
tell!
κελεύω
I order, tell (someone to do something)
ὁ χειμών, τοῦ χειμῶνος
storm, winter
παύω
I stop, cease from
εὑρίσκω
I find
βάλλω
I throw, put, pelt
δύο
two
ἡ πόλις
city
ὁ οἶνος
wine
εὔχομαι
I pray
ἐγείρω
I wake (someone) up; I wake up
θεάομαι
I see; watch; look at
ἐργάζομαι
I work
καθίζω
I make someone sit down; I sit
ἀναβαίνω
I go up; get up; + ἐπί + acc.; I climb up; go up onto
ἕπομαι
(+ dat.) I follow
διαλέγομαι
(+ dat.) I talk to; converse with
τὸ ἄστυ; τοῦ ἄστεως
city
ὁ πολίτης; τοῦ πολίτου
citizen
ὁ βωμός; τοῦ βωμοῦ
altar
ὁ θεός; τοῦ θεοῦ
god
ἡ ἀγορά; τῆς ἀγορᾶς
agora; city centre; marketplace
ἡ χείρ; τῆς χειρός
hand
τὸ ἔργον; τοῦ ἔργου
work; deed
ἡ θύρᾱ; τῆς θύρᾱς
door
ὁ νεᾱνίᾱς; τοῦ νεᾱνίου
young man
ἡ ἑσπέρᾱ; τῆς ἑσπέρᾱς
evening
ὁ ποιητής; τοῦ ποιητοῦ
poet
εὖ
well
ὑπέρ
(+ gen.) on behalf of; for
ἐν ᾧ
while
οἴκοι
at home
εὖ γε
good! well done!
ὥσπερ
just as
τέλος
in the end; finally
ἐκεῖσε
to there
τῇ ὑστεραίᾳ
on the next day
ἐξ
(+ gen.) out of (used before vowel)
ἐν... τούτῳ
meanwhile
ὅμως
nevertheless
πίνω
I drink
ἐπανέρχομαι
I come back, return (to)
ἀναβαίνω
I go up, get up, climb (onto)
ἄγε, ἄγετε
come on!
ἐσθίω
I eat
κάμνω
I am sick, tired
σῑγάω
I am silent
τέρπομαι
(+ dat. or participle) I enjoy (myself)
καίω
I kindle, burn; I am on fire
αὐξάνω
I increase
ἐπανιέναι
to come back, return, return to
τὸ ἱερόν, τοῦ ἱεροῦ
temple
ὁ κίνδῡνος, τοῦ κινδύνου
danger
ἡ δεξιά, τῆς δεξιᾶς
right hand
ἡ ἀριστερά τῆς ἀριστερᾶς
left hand
ἡ θεός, τῆς θεοῦ
goddess
ὁ γέρων, τοῦ γέροντος
old man
ἡ πομπή, τῆς πομπῆς
procession
ὁ οὐρανός, τοῦ οὐρανοῦ
sky, heaven
ὁ ἱερεύς, τοῦ ἱερέως
priest
ὁ κῆρυξ, τοῦ κήρῡκος
herald
ὁ δῆμος, τοῦ δήμου
the people
τὸ ἱερεῖον, τοῦ ἱερείου
sacrificial victim
ἕτοιμος, -η, -ον
ready
κάλλιστος, -η, -ον
most beautiful, very beautiful
πότε
when?
γέρων, γέροντος
old
ἄριστος, -η, -ον
best, very good, noble
ἵλεως
propitious
διά
(+ gen.) through
μέσος, -η, -ον
middle (of)
ἐπί
(+ dat.) upon, on; (+ acc.) at, against, onto
ἀποκτείνω
I kill
ἀφικνέομαι
I arrive; + εἰς + acc., I arrive at
δεῖ
(+ acc. + inf.) it is necessary
δεῖ ἡμᾶς παρεῖναι
we must be there
αἴρω
I lift
τύπτω
I strike, hit
τρέπω
I turn
θεάομαι
I see, watch, look at
ἔξεστιν ἡμῖν ἐπανιέναι
we may/can return
εὑρίσκω
I find
ἀποφεύγω
I flee away, escape
ἔξεστι(ν)
(+ dat. + inf.) it is allowed, possible
γίγνομαι
I become
νῑκάω
I defeat, win
ἡ σπονδή, τῆς σπονδῆς
libation
ἡ βοή, τῆς βοῆς
shout
τὸ ὕδωρ, τοῦ ὕδατος
water
οἱ τεκόντες, τῶν τεκόντων
parents
ἡ κεϕαλή, τῆς κεϕαλῆς
head
καλώς
well
φεῦ
alas!
εὐθύς
immediately
πρό
(+ gen.) before (of time or place)
ποτέ
(at) some time, ever
εἰσάγω, εἰσήγαγον
I lead in, take in
γίγνομαι, ἐγενόμην
I become
λείπω
I leave
ἀϕικνέομαι, ἀϕῑκόμην
(+ εἰς+ acc.) I arrive (at)
δοκεῖ
(+ dat. + inf.) it seems (good)
ἔϕη
he/she said
δοκεῖ μοι
it seems good to me
ἀποθνῄσκω
I die
αἰτέω
I ask, ask for
δακρύω
I cry, weep
κομίζω
I bring, take
λαμβάνω, ἔλαβον
I take; (middle + gen.) I seize, take hold of
πάσχω, ἔπαθον
I suffer, experience
σκοπέω
I look at, examine, consider
κόπτω, ἔκοψα
I strike, knock (on a door)
αἱρέω, εἷλον, ἑλών
I take
μανθάνω, ἔμαθον
I learn, understand
ἔρχομαι, ἦλθον, ἐλθών
I come, go
ὠϕελέω
I help, benefit
ὁράω, εἶδον, ἰδών
I see
λέγω, εἶπον, εἰπών
I say, tell, speak
νοσέω
I am sick, ill
προσέρχομαι, προσῆλθον, προσελθών
(+ dat. or πρός + acc.) I approach
ὁ ἀδελϕός, τοῦ ἀδελϕοῦ, ὦ ἄδελϕε
brother
τὸ ἀργύριον, τοῦ ἀργυρίου
silver, money
ὁ μισθός, τοῦ μισθοῦ
reward, pay
ὁ λόγος, τοῦ λόγου
word, story
ἡ δραχμή, τῆς δραχμῆς
drachma
ὁ ἰᾱτρός, τοῦ ἰᾱτροῦ
doctor
ὁ ὀβολός, τοῦ ὀβολοῦ
obol
πῶς ἔχεις;
How are you?
κατὰ θάλατταν
by sea
οἴμοι
alas!
τυϕλός, -ή, -όν
blind
πρός
(+ dat.) at, near, by; (+ acc.) to, toward, against
παρά
(+ acc.) to
σοϕός, -ή, -όν
skilled, wise, clever
εἰ
if
καλῶς ἔχω
I am well
αὔριον
tomorrow
ἐρωτάω, ἠρόμην, ἐρόμενος
I ask
δύναμαι
I am able, I can
ἀπορέω, ἠπόρησα, ἀπορήσᾱς
I am at a loss
καταλείπω, κατέλιπον, καταλιπών
I leave behind, desert
ἐξηγέομαι, ἐξηγησάμην, ἐξηγησάμενος
I relate
φροντίζω, φϕρόντισα, φροντίσᾱς
I worry, care
φαίνομαι
I appear
ὁ ναύτης, τοῦ ναύτου
sailor
ὁ ἡμίονος, τοῦ ἡμιόνου
mule
ὁ ναύκληρος, τοῦ ναυκλήρου
ship's captain
ὁ λιμήν, τοῦ λιμένος
harbour
ὁ ὅμῑλος, τοῦ ὁμίλου
crowd
ὁ ἔμπορος, τοῦ ἐμπόρου
merchant
τὸ τεῖχος, τοῦ τείχους
wall
ὀρθός, -ή, -όν
straight, right, correct
πλεῖστος, -η -ον
most, very great, very many
μάλιστά γε
certainly, indeed
χαίρειν κελεύω
I bid farewell
γεραιός, -ά, -όν
old
κακός, -ή, -όν
bad
πλείων / πλέων, πλέον
more
τάχιστα
very quickly, most quickly
εὖ
well
μέγα
greatly, loudly
ἤ... ἤ
either... or
or
ὡς τάχιστα
as quickly as possible
τότε
then
ἀμύνω, ἤμῡνα, ἀμύνᾱς
(active) I ward off X (acc.) from Y (dat.); I ward off, defend myself (against + acc.)
ὀργίζομαι
I grow angry (at + dat.)
ἡσυχάζω, ἡσύχασα, ἡσυχάσᾱς
I keep quiet
ἄγω, ἤγαγον, ἀγαγών
I lead, take
ἐρέσσω, ἤρεσα, ἐρέσᾱς
I row
τὰ ἀληθῆ, τῶν ἀληθῶν
the truth
τὰ ἱστία, τῶν ἱστίων
sails
τὰ στενά, τῶν στενῶν
(pl.) narrows, straights, mountain pass
τὰ ψευδῆ, τῶν ψευδῶν
lies
ὁ ἄνεμος, τοῦ ἀνέμου
wind
ἡ ἀρχή, τῆς ἀρχῆς
beginning
ἡ τριήρης, τῆς τριήρους
trireme
τὸ ναυτικόν, τοῦ ναυτικοῦ
fleet
ἡ ἐλευθερίᾱ, τῆς ἐλευθερίᾱς
freedom
ὁ βάρβαρος, τοῦ βαρβάρου
barbarian
τὸ κῦμα, τοῦ κύματος
wave
ἡ μάχη, τῆς μάχης
battle
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
no-one, nothing, no
ἀληθής, ἀληθές
TRUE
ὅς, ἥ, ὅ
who, whose, whom, which, that
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ
quick, swift
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
(emphatic) who, whose, whom, which, that
ψευδής, -ές
FALSE
βέβαιος, -ᾱ, -ον
firm
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκείνο
that, (pl.) those
ἀλλήλων
of one another
λαμπρός, -ά, -όν
bright, brilliant
ὡς
as
ἅμα
together, at the same time
τῷ ὄντι
in truth
ὅτε
when
ὡς δοκεῖ
as it seems
ἐγγύς
(+ gen.) near
συμβάλλω, συνέβαλον, συμβαλών
I join battle with
ἐλπίζω, ἤλπισα, ἐλπίσᾱς
I hope, expect, suppose
πράττω, ἔπρᾱξα, πράξᾱς
I do, fare
ἐπιπέμπω, ἐπέπεμψα, ἐπιπέμψᾱς
I send against, send in
χράομαι, ἐχρησάμην, χρησάμενος
(+ dat.) I use, enjoy
προσβάλλω, προσέβαλον, προσβαλών
(+ dat.) I attack
συνέρχομαι, συνῆλθον, συνελθών
I come together
ἀγγέλλω, ἤγγειλα, ἀγγείλᾱς
I announce
ἀντέχω, ἀντέσχον, ἀντισχών
(+ dat.) I resist
γράϕω, ἔγραψα, γράψᾱς
I write
παραγίγνομαι, παρεγενόμην, παραγενόμενος
I arrive
ἀναχωρέω, ἀνεχώρησα, ἀναχωρήσᾱς
I retreat, withdraw
φράζω, φϕρασα, φράσᾱς
I tell (of)
αἱ πύλαι, τῶν πυλῶν
(plural) double gates, pass
τὰ στενά
narrows, straits, mountain pass
ὁ πόλεμος, τοῦ πολέμου
war
τὸ πλῆθος, τοῦ πλήθους
number, multitude
ὁ στρατός, τοῦ στρατοῦ
army
ὁ στρατιώτης, τοῦ στρατιώτου
soldier
οἱ πολέμιοι, τῶν πολεμίων
the enemy
ὁ ὁπλίτης, τοῦ ὁπλίτου
hoplite
ὁ στόλος, τοῦ στόλου
expedition, army, fleet
ἅπᾱς, ἅπᾱσα, ἅπαν
all, every, whole
στενός, -ή, όν
narrow
πολέμιος, -ᾱ, ον
hostile, enemy
ὅδε, ἥδε, τόδε
this here; pl., these here
ὀλίγος, -η, -ον
small, (plural) few
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
this, (plural) these
ὡς (conjunction)
as, when
ἐν μέσῳ
(+ gen.) between
(with comparatives) than
μετά
(+ gen.) with, (+ acc.) after
ὅπου
where
ὡς (adverb)
how
ἕως
until
τῇ προτεραίᾳ
on the day before
κατὰ γῆν
by land
βλάπτω, ἔβλαψα, βλάψᾱς
I harm
ἐλευθερόω, ἠλευθέρωσα, ἐλευθερώσᾱς
I set free, free
ἀναγκάζω, ἠνάγκασα, ἀναγκάσᾱς
I compel
δηλόω. ἐδήλωσα, δηλώσᾱς
I show
ἀνέστην, ἀναστάς
I stood up
διαϕθείρω, διέϕθειρα, διαϕθείρᾱς
I destroy
εἴκω, εἶξα, εἴξᾱς
(+ dat.) I yield
πειράω, ἐπείρᾱσα, πειράσᾱς
(active or middle) I try, attempt
ἐμπίπτω, ἐνέπεσον, ἐμπεσών
I fall upon, attack
πιστεύω, ἐπίστευσα, πιστεύσᾱς
(+ dat.) I trust, am confident (in); I believe (that)
ναυμαχέω, ἐναυμάχησα, ναυμαχήσᾱς
I fight by sea
ἐπιπλέω, ἐπέπλευσα, ἐπιπλεύσᾱς
(+ dat. or + εἰς + acc.) I sail against
συμπίπτω, συνέπεσον, συμπεσών
(+ dat.) I clash with
ὁ ναύαρχος, τοῦ ναυάρχου
admiral
ὁ ἀγών, τοῦ ἀγῶνος
struggle, contest
ὁ νοῦς, τοῦ νοῦ
mind
ἡ ϕυγή, τῆς ϕυγῆς
flight
ὁ στρατηγός, τοῦ στρατηγοῦ
general
ἡ ἀπορίᾱ, τῆς ἀπορίᾱς
perplexity, difficulty, being at a loss
τὸ μέρος, τοῦ μέρους
part
ὁ κόσμος, τοῦ κόσμου
good order
ὁ νεκρός, τοῦ νεκροῦ
corpse
ὁ θόρυβος, τοῦ θορύβου
uproar, din
ἡ ἀρετή, τῆς ἀρετῆς
excellence, virtue, courage
ἡ τύχη, τῆς τύχης
chance, luck, fortune
ὁ πέπλος, τοῦ πέπλου
robe, cloth
ἡ πατρίς, τῆς πατρίδος
fatherland
ὁ πρόγονος, τοῦ προγόνου
ancestor
ἡ νίκη, τῆς νίκης
victory
ἡ σπουδή, τῆς σπουδῆς
haste, eagerness
ὡς
that
πεζός, ή, όν
on foot
μηκέτι
don't... any longer; (+ inf.) no longer
μόνον
only
δεξιός, ά, όν
right (i.e. on the right hand)
κόσμῳ
in order
πανταχοῦ
everywhere
μόνος, -η, -ον
alone, only
οὐ μόνον... ἀλλὰ καί
not only... but also
δύναμαι, (imperfect) ἐδυνάμην, δυνήσομαι
I am able, I can
κατάκειμαι, (imperfect) κατεκείμην
I lie down
θεωρέω, ἐθεώρησα, θεωρήσᾱς
I watch, see
ἀϕίσταμαι, ἀπέστην, ἀποστᾱς
I revolt from
εἰσρέω
I flow in
ἐπίσταμαι, (imperfect) ἠπιστάμην, ἐπιστάμενος
I understand, know
καταλαμβάνω, κατέλαβον, καταλαβών
I overtake, catch
συναγείρω, συνήγειρα, συναγείρᾱς
I gather (transitive) I gather together (middle, intransitive)
λῡπέω, ἐλύπησα, λῡπήσᾱς
I grieve, pain; (middle) I am sad, sorrowful
στρατεύω, ἐστράτευσα, στρατεύσᾱς
(active or middle) I wage war, campaign
πολιορκέω, ἐπολιόρκησα, πολιορκήσᾱς
I besiege
κεῖμαι, (imperfect) ἐκείμην
I lie
τελευτάω, ἐτελεύτησα, τελευτήσᾱς
I end, die
ὁ σύμμαχος, τοῦ συμμάχου
ally
ὁ ἵππος, τοῦ ἵππου
horse
ὁ ἔνοικος, τοῦ ἐνοίκου
inhabitant
ἡ συμϕορά, τῆς συμϕορᾶς
misfortune, disaster
ὁ θάνατος, τοῦ θανάτου
death
ἡ εἰρήνη, τῆς εἰρήνης
peace
ὁ θῡμός, τοῦ θῡμοῦ
spirit
αἱ σπονδαί, τῶν σπονδῶν
(plural) peace treaty
τὸ ἔτος, τοῦ ἔτους
year
ὁ βίος, τοῦ βίου
life
ἡ σπονδή, τῆς σπονδῆς
libation (drink offering)
ὁ ποταμός, τοῦ ποταμοῦ
river
διακόσιοι, -αι, -α
two hundred
πόσος, -η, -ον
how much? (pl.) how many?
ἑκατόν
(indeclinable) a hundred
ἄξιος,-ᾱ, ον
(+ gen.) worthy of
ἐλεύθερος, -ᾱ, ον
free
ἥκιστά γε
least of all, not at all
πολλαχόσε
to many parts
πανταχόσε
in every direction
ὕστερον
later
οὐδαμοῦ
nowhere
καὶ δὴ καί
and in particular, and what is more
ὑπό
+ gen., under; of agent, by; + dat., under; + acc., under
ποῦ γῆς;
where (in the world)?
κατ᾿ οἶκον
at home