Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
177 Cards in this Set
- Front
- Back
nett |
親切 [しんせつ] |
|
älterer Mensch, alter Mensch |
老人 [ろうじん] |
|
Sei nett zu alten Menschen. |
老人に親切にしなさい。
[ろうじんにしんせつにしなさい] |
|
Fisch |
魚 [さかな] |
|
geben (jemand anders zu einem selbst), für einen tun (=) |
呉れる 呉れない 呉れた 呉れなかった 呉れます 呉れません 呉れました 呉れませんでした 呉れて [く~] |
|
Sie hat mir Fisch gekocht. |
彼女は私に魚を料理してくれた。 |
|
liebenswert, sympathisch |
好き [すき] |
|
Fleisch |
肉 [にく] |
|
Gemüse |
野菜 [やさい] |
|
Wieso isst du nicht etwas Gemüse? |
野菜を食べたら? |
|
schrecklich, hassend |
嫌い [きらい] |
|
Biologie |
生物学 [せいぶつがく] |
|
Ich habe Biologie nie gemocht. |
生物学は好きになれません。 |
|
Essen |
食べ物 [たべもの] |
|
lecker |
美味しい 美味しくない 美味しかった 美味しくなかった 美味しくて 美味しく
[おい~] |
|
hoch, groß, teuer |
高い [たかい] |
|
Gebäude |
ビル |
|
Preis |
値段 [ねだん] |
|
Restaurant |
レストラン |
|
nicht sehr (+neg. Adj.) |
あまり/あんまり |
|
gut |
良い/いい 良くない 良かった 良くなかった 良くて 良く [よ~] |
|
interessant |
面白い 面白くない 面白かった 面白くなかった 面白くて 面白く [おもしろ~] |
|
berühmt |
有名 [ゆうめい] |
|
Sie wurde berühmt. |
彼女は有名になった。 |
|
Jeder will dich treffen. Du bist berühmt! |
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ。 |
|
groß |
大きい 大きくない 大きかった 大きくなかった 大きくて 大きく
[おお~] |
|
klein |
小さい 小さくない 小さかった 小さくなかった 小さくて 小さく
[ちい~] |
|
spaßig |
楽しい 楽しくない 楽しかった 楽しくなかった 楽しくて 楽しく [たの~] |
|
wichtig |
大切 [たいせつ] |
|
scharf |
辛い 辛くない 辛かった 辛くなかった 辛くて 辛く [から~] |
|
Küche |
料理 [りょうり] |
|
scharfe Küche |
辛い料理 [からいりょうり] |
|
Altstadt |
下町 [したまち] |
|
Asakusa |
浅草 [あさくさ] |
|
Erdgeschoss |
一階 [いっかい] |
|
1. Stock |
二階 [にかい] |
|
Eingangsbereich |
玄関 [げんかん] |
|
Lass deinen Hut und deinen Mantel bitte im Eingang. |
帽子とオーバーは玄関にお置き下さい。
[ぼうしとおーばーはげんかんにおおきください] |
|
Gästezimmer |
客間 [きやくま] |
|
Nische mit Rollbild |
床の間 [とこのま] |
|
Badewanne |
風呂
[ふろ] |
|
Mama ließ mich das Bad putzen. |
母は、私に風呂掃除をさせた。 [ははは、わたしにふろそうじをさせた] |
|
Badezimmer |
お風呂場 [おふろば] |
|
Wandschrank |
押し入れ [おしいれ] |
|
einschließen, einsperren |
閉じ混める 閉じ混めない 閉じ混めた 閉じ混めなかった 閉じ混めます 閉じ混めません 閉じ混めました 閉じ混めませんでした 閉じ混めて [とじこ~] |
|
Tom sperrte seine kleine Schwester im Schrank ein. |
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 [トムはいもうとをおしいれにとじこめた] |
|
Toilette |
トイレ |
|
Toilette (höflich) |
お手洗い [おてあらい] |
|
Kinderzimmer |
子供部屋 [こどもべや] |
|
unordentlich sein |
散らかる 散らからない 散らかった 散らからなかった
散らかります 散らかりません 散らかりました 散らかりませんでした
散らかって [ち~] |
|
Das Kinderzimmer ist unordentlich. |
子供部屋は散らかっている。 [こどもべやはちらかっている] |
|
Treppe |
階段 [かいだん] |
|
schnell, rasch, in Eile |
急いで
[いそいで] |
|
sich beeilen, sputen |
急ぐ 急がない 急いだ 急がなかった 急ぎます 急ぎません 急ぎました 急ぎませんでした 急いで [いそ] |
|
hoch kommen, hoch gehen, abheben |
上がる 上がらない 上がった 上がらなかった
上がります 上がりません 上がりました 上がりませんでした
上がって
[あがる] |
|
Sie ging schnell die Treppe hoch. |
彼女は急いで階段を上がっていった。 [かのじょはいそいでかいだんをあがっていった] |
|
Schlafzimmer |
寝室 [しんしつ] |
|
Geräusch |
物音 [ものおと] |
|
Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer. |
寝室で物音が聞こえた。 [しんしつでものおとがきこえた] |
|
Wohnzimmer |
居間 [いま] |
|
Küche |
台所 [だいどころ] |
|
Mama ist in der Küche beschäftigt. |
母は台所で忙しくしている。
[はははだいどころでいそがしくしている] |
|
Arbeitszimmer |
書斎 [しょさい] |
|
Sie schreibt etwas im Arbeitszimmer. |
彼女は書斎で何か書き物をしている。
[かのじょはしょさいでなにかかきものをしている] |
|
weit, geräumig |
広い 広くない 広かった 広くて 広く
[ひろ~] |
|
schick |
お洒落
[おしゃれ] |
|
Heute bist du sehr schick. |
今日のあなたはとってもお洒落。 |
|
hell |
明るい 明るくない 明るかった 明るくなかった 明るくて あかるく
[あか~] |
|
niedlich, süß |
可愛い 可愛くない 可愛かった 可愛くなかった 可愛くて 可愛く [かわい~] |
|
jung |
若い 若くない 若かった 若くなかった 若くて わかく
[わか~] |
|
Das Problem ist, dass du zu jung bist. |
問題は君が若すぎる事だ。 [もんだいはきみがわかすぎることだ] |
|
gut aussehend (Mann) |
ハンサム |
|
Haus, Zuhause |
家 [うち] |
|
Abendessen |
夕食 [ゆうしょく] |
|
Möchtest du bei uns zum Abendessen vorbei kommen? |
夕食に家にいらっしゃいませんか。 [ゆうしょくにうちにいらっしゃいませんか] |
|
Zimmer im jap. Stil |
和室 [わしつ] |
|
Kind, Kinder (höflich) |
お子さん [おこさん] |
|
(eigene) Tochter |
娘 [むすめ] |
|
Hr. Suzuki hat 3 Töchter. |
鈴木さんには娘が3人居る。
[すずきさんにはむすめが3にんいる] |
|
Tochter (höflich) |
お嬢さん [おじょうさん] |
|
übrigens |
所で [ところで] |
|
Übrigens, wo wohnt er? |
ところで彼は何処に住んでいますか。 |
|
(eigener) Sohn |
息子 [むすこ] |
|
Sohn (höflich) |
息子さん [むすこさん] |
|
Pc , Computer |
コンピュータ |
|
Es scheint, dass er einen neuen Computer gekauft hat. |
彼は新しいコンピュータを買ったらしい。 |
|
Drucker |
プリンタ |
|
Bücherregal |
本棚 [ほんだな] |
|
Er hat viele Bücher in seinem Bücherregal. |
彼は本棚にたくさんの本を置いてる。 [かれはほんだなにたくさんのほんをおいてる] |
|
Stereoanlage |
ステレオ |
|
Klimaanlage |
エアコン |
|
Hund |
犬 [いぬ] |
|
Telefon |
電話 [でんわ] |
|
klingen, klingeln, brüllen, schallen (Echo) |
鳴る 鳴らない 鳴った 鳴らなかった 鳴ります 鳴りません 鳴りました 鳴りませんでした 鳴って [な~] |
|
Das Telefon klingelt. |
電話が鳴っているよ。 [でんわがなっているよ] |
|
Fahrrad |
自転車 [じてんしゃ] |
|
Das Fahrrad unter dem Baum ist meins. |
木の下にある自転車は私のです。 [このしたにあるじてんしゃはわたしのです] |
|
Haustier |
ペット |
|
(Als Haustier) halten, haben, besitzen, großziehen |
飼う 飼わない 飼った 飼わなかった 飼います 飼いません 飼いました 飼いませんでした 飼って [か~] |
|
Er hat keine Haustiere. |
彼はペットを飼っていない。 [かれはペットをかっていない] |
|
Kamera |
カメラ |
|
so |
そう |
|
Einfamilienhaus |
一戸建て [いっこだて] |
|
Wohnheim |
寮 [りょう] |
|
sich gewöhnen, anpassen |
馴染む 馴染まない 馴染んだ 馴染まなかった 馴染みます 馴染みません 馴染みました 馴染みませんでした 馴染んで [なじ~] |
|
Du wirst dich bald an das Leben im Wohnheim gewöhnen. |
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 |
|
Mietwohnung |
アパート |
|
Das ist kein echtes Apartment. |
本当のマンションではありません。 |
|
nächsten Monat |
来月 [らいげつ] |
|
umziehen, ausziehen |
引っ越す 引っ越さない 引っ越した 引っ越さなかった 引っ越します 引っ越しません 引っ越しました 引っ越しませんでした 引っ越して [ひっこ~] |
|
Nächsten Monat ziehen wir aus dieser Wohnung aus. |
来月このアパートから引っ越します。
[らいげつこのアパートからひっこします] |
|
Stadt |
町 [まち] |
|
leise |
静か [しずか] |
|
Könnten Sie ein bisschen leiser sein, Mister? |
お客様、もう少しお静かに。 [おきゃくさま、もうすこしおしずかに] |
|
schön, sauber |
綺麗 [きれい] |
|
Nara ist eine ruhige und schöne Stadt. |
奈良は静かで、きれいな町です。
[ならはしずかで、きれいなまちです] |
|
in |
中 [なか] |
|
in der Stadt |
町の中 [まちのなか] |
|
Als ich aufgewacht bin, war ich im Auto. |
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。 |
|
vermischt sein |
入り交じる 入り交じらない 入り交じった 入り交じらなかった 入り交じります 入り交じりません 入り交じりました 入り交じりませんでした 入り交じって [いりま~] |
|
Machida ist eine interessante Stadt, die eine Mischung aus Altem und Neuem ist. |
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 |
|
Land |
田舎 [いなか] |
|
großgezogen werden, geboren werden, aufwachsen |
育つ 育たない 育った 育たなかった 育ちます 育ちません 育ちませんでした 育って [そだ~] |
|
Ich bin auf dem Land aufgewachsen. |
私は田舎で育った。 [わたしはいなかでそだった] |
|
Richtung |
方 [ほう] |
|
diese Richtung |
こちら |
|
Auf dem Land |
田舎の方 [いなかのほう] |
|
Eigentumswohnung |
マンション |
|
allein |
一人で [ひとりで] |
|
Er ist zu jung, um allein zu gehen. |
一人で行くには彼は若すぎる。 |
|
beneidenswert |
羨ましい 羨ましくない 羨ましかった 羨ましくて 羨ましくて
[うらや~] |
|
(eigene) Ehefrau |
妻 [つま] |
|
Ehefrau (höflich) |
奥さん [おくさん] |
|
Sie wird eine gute Frau sein. |
彼女は良い奥さんになるでしょう。 |
|
Willkommen. |
いらっしゃい。 |
|
Kommen Sie bitte rein/hoch. |
お上がり下さい。 [おあがりください] |
|
Kommen Sie bitte rein. |
お入り下さい。 [おはいりください] |
|
Ich darf herein kommen. |
お邪魔します。 [おじゃまします] |
|
Vielen Dank für die Bewirtung. |
ご馳走さまでした。 [ごちそうさまでした] |
|
Mitbringsel |
お土産 [おみやげ] |
|
Welches Geschenk wäre für sie am besten? |
彼女へのお土産には何が一番いいと思う? |
|
langweilig |
詰まらない 詰まらなくない 詰まらなかった 詰まらなくなかった 詰まらなくて 詰まらなく
[つ~] |
|
Ding |
物 [もの] |
|
Das sind nicht meine Dinge/Sachen. |
これらの物は私の物ではない。 |
|
leben, wohnen |
住む 住まない 住んだ 住まなかった 住みます 住みません 住みました 住みませんでした 住んで [す~] |
|
bemerken, erkennen, realisieren |
気づく 気づかない 気づいた 気づかなかった
気づきます 気づきません 気づきました 気づきませんでした
気づいて [き~] |
|
sich umsehen, rüber schauen |
見渡す 見渡さない 見渡した 見渡さなかった 見渡します 見渡しません 見渡しました 見渡しませんでした 見渡して [みわた~] |
|
ziemlich, relativ |
かなり |
|
offene See |
沖 [チュウ、おき] |
|
Sich umsehend, war das Boot schon ziemlich weit draußen. |
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
[みわたすと、すでにふねはかなりおきのほうにいた] |
|
es scheint, ich denke |
でしょう |
|
diese (Plural) |
これら |
|
Anderer, Fremder |
他人 [たにん] |
|
anders |
他 [タ、ほか] |
|
Kleidung |
服 [ふく] |
|
Ich hasse es die Kleidung von anderen zu tragen. |
誰か他の人の服を着るのは嫌いだ。
[だれかほかのひとのふくをきるのはきらいだ] |
|
übrig lassen, aufbewahren |
残す 残さない 残した 残さなかった 残します 残しません 残しました 残しませんでした 残して [のこ~] |
|
Mama hat mir etwas Essen übrig gelassen. |
母は私に食べ物を少し残してくれた。
[はははわたしのたべものをすこしのこしてくれた] |
|
Notwendigkeit |
必要
[ひつよう] |
|
Meine Schuhe sind zu klein. Ich muss neue kaufen. |
靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
[くつがちいさすぎるからあたらしいのをかうひつようがあるな] |
|
Freundschaft |
友情 [ゆうじょう] |
|
Im Vergleich zu |
よりも |
|
Freundschaft ist wichtiger als alles andere. |
友情は、他の何よりも大切だ。
[ゆうじょうは、ほかのなによりもたいせつだ] |
|
undenkbar, unerwartet, überhaupt nicht |
とんでもない とんでもなくない とんでもなかった とんでもなくなかった とんでもなくて とんでもなく |
|
Ich koche, bin aber schlecht darin. |
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 |
|
schnell, direkt, plötzlich |
すぐに |
|
Ich |
俺 [おれ] |
|
vorhanden sein (belebt) |
居る 居ない 居た 居なかった 居ます 居ません 居ました 居ませんでした 居て [い~] |
|
Katze |
猫 [ねこ] |
|
Angst haben, sich fürchten |
怖がる 怖がらない 怖がった 怖がらなかった 怖がります 怖がりません 怖がりました 怖がりませんでした 怖がって [こわ~] |
|
Er hat Angst vor Katzen. |
彼は猫を怖がる。 [かれはねこをこわがる] |
|
Eine Person |
一人 [ひとり] |
|
Zwei Personen |
二人 [ふたり] |
|
Drei Personen |
三人 [さんにん] |
|
und (Aufzählung) |
と |
|
Partikel für Ortsangabe |
に |
|
verg. causative Form von する |
Causative Form von する: させる verg. causative Form: させた |