Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
101 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
to chase
|
misteva
|
|
|
to raise
|
ats'eva
|
|
|
3S is raising
|
ats'ia
|
|
|
to lower
|
chats'eva
|
|
|
3S is lowered
|
chats'ea
|
|
|
to shake
|
mokneva
|
mike never shakes
|
|
3S is shaking
|
iknevs
|
|
|
3S shook
|
moiknia
|
|
|
to stand up
|
adgoma
|
|
|
3S is standing up (stative)
|
dgas
|
|
|
X is standing up (progressive)
|
dgeba
|
|
|
X stood up
|
adga
|
|
|
starting to stand up
|
dgeboda
|
|
|
to sit down (progressive)
|
dajdoma
|
|
|
to be sitting
|
jdoma
|
|
|
X is sitting down (stative)
|
jdeba
|
|
|
X is sitting
|
zis
|
|
|
X sat down (simple past)
|
dajda
|
|
|
X sat
|
ijda
|
|
|
to open something
|
gaxsna
|
|
|
X opened it
|
xsnis
|
|
|
open it!
|
gaxseni
|
|
|
X opened it
|
gaxsna
|
|
|
to see
|
naxva
|
|
|
to look (seeing)
|
naxva
|
|
|
to look at
|
xedva
|
|
|
X saw
|
naxa
|
|
|
look over here
|
moixede
|
|
|
door
|
k'arebi
|
|
|
the women are opening the door
|
kalebi agheben k'arebs
|
|
|
The women opened the door
|
kalebma gaaghes k'arebi
|
|
|
the door is opening
|
k'ari igheba
|
|
|
to open (door, window)
|
gagheba
|
|
|
open (door or window)
|
gaaghe
|
|
|
X is opening (door)
|
aghebs
|
|
|
X opened (door)
|
gaagho
|
|
|
The door wants to open
|
karebs unda gagheba
|
|
|
the door opened
|
k'ari gaigho
|
|
|
The woman left
|
kali ts'avida
|
|
|
The woman saw the movie
|
kalma naxa pilmi/k'ino
|
|
|
the big cat ate my dog
|
did k'at'am shech'ama chemi dzaghli
|
|
|
it's sunny
|
mziania
|
|
|
It was sunny
|
mziani iq'o
|
|
|
X is running
|
mirbis
|
|
|
That is my wagon
|
eg aris chemi vagoni
|
|
|
Is that my wagon
|
eg vagoni chemia
|
|
|
Is that your wagon
|
eg shemi vagonia
|
|
|
to drink
|
sma, daleva
|
|
|
X is drinking coffee
|
is svams
|
|
|
Is he drinking coffee
|
is q'avas svams
|
|
|
to ask
|
k'itxva
|
|
|
I asked if it was sunny
|
me vik'itxe tu mziani iq'o
|
|
|
I wonder/ what if
|
netavi tu mziani iq'o
|
|
|
I asked if the woman at the pita bread
|
vik'itxe tu kalma shech'ama lavashi
|
|
|
these/those
|
eseni/egeni
|
|
|
he is ugly
|
is aris ushna
|
|
|
that is ugly
|
eg aris ushno
|
|
|
those are ugly
|
egeni arian ushnoebi
|
|
|
this ate this
|
aman shech'ama es
|
|
|
that ate this
|
magam es shech'ama
|
|
|
this one's (thing)
|
amisi
|
|
|
It is this ones?
|
amisia
|
|
|
that one's (thing)
|
imisia, magasia
|
|
|
hat
|
kudi
|
|
|
that is a hat
|
eg aris kudi
|
|
|
that hat is blue
|
eg kadi aris lurgi
|
|
|
painting
|
naxat'i
|
|
|
this is pretty
|
es aris lamazi
|
|
|
this painting is pretty
|
es naxat'i aris lamazi
|
|
|
I like that
|
(me) eg momts'ons
|
|
|
to like
|
mots'onva
|
|
|
I like that fountain
|
me momts'ons eg shadrevani
|
|
|
I like those
|
me egeni momts'ons
|
|
|
I like these
|
me eseni momts'ons
|
|
|
the man likes those
|
k'atss egeni mosts'sons
|
|
|
the man likes these
|
k'atss eseni mostsons
|
|
|
to hate
|
dzulva
|
|
|
I hate this
|
me es medzulveba
|
|
|
I hate this show
|
me es shou medzulveba
|
|
|
one
|
erti
|
|
|
two
|
ori
|
|
|
three
|
sami
|
|
|
four
|
otxi
|
|
|
five
|
huti
|
|
|
tree
|
xe
|
|
|
to sit
|
jdoma
|
|
|
two birds are sitting in a tree
|
ori chit'i zis xeshi
|
|
|
birds are sitting in a tree
|
chitebi zian xeshi
|
|
|
on
|
xeze
|
|
|
below
|
xis kvesh
|
|
|
the men drank tea
|
k'atsebma dalies chai
|
|
|
X will drink
|
is dalevs
|
|
|
drunk (adj)
|
nasvami
|
|
|
drunk
|
mtvrali
|
|
|
three men trank tea
|
otx katsma dalia chai
|
|
|
little
|
p'at'ara
|
|
|
sad
|
nats'q'eni
|
|
|
clown
|
k'louni
|
|
|
youth
|
axalgazrdra
|
|
|
to give birth
|
kalma ishvila bavshvi
|
|
|
my three little children bought roses
|
chem sam p'at'ara bavshvebma iq'ides vardebi
|
|