Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
55 Cards in this Set
- Front
- Back
He draped a towel around himself |
Se cubrió con una toalla |
|
Ponte esto sobre los hombros |
Drape this around your shoulders |
|
Capelin Herring Bass |
Capelán Arenque Róbalo |
|
Conservatives often dismiss integration as social engineering run amok |
Los conservadores a menudo descartan la integración como ingeniería social desbocada |
|
A flame out |
Un fracaso espectacular |
|
To play footsie with sb |
Confabular con sb |
|
It descended to a well-appointed shambles that wealth can disguise |
Un desorden bien equipado... Bien amueblado |
|
He was the fall guy Escape goat |
El Chivo expiatorio El cabeza de turco (m y f) |
|
Cardiac arrest |
Para cardíaco |
|
He abused the power invested to him by the people |
Él abusó del la autoridad que el pueblo le confió |
|
His obstruction of Congress does not befit the leader of a democratic society |
Su obstrucción al Congreso no corresponde al líder de una sociedad democrática. |
|
Forewarned is forearmed |
Hombre precavido/prevenido vale por dos |
|
Me encuentro a la disyuntiva de siguir trabajando como asalariado o crear mi propia empresa |
I am facing de dilemma of ... Keep working for a wage earner |
|
Un casa en ruinas Una vecindad en ruinas |
A run-down house |
|
On pins and needles |
En ascuas On tenterhooks On edge |
|
I do dote on her |
La adoro |
|
Don’t trifle with me |
No juegues con migo Tratar a la ligera |
|
She is finicky about her food |
Contumeriosa Es melindrosa con la comida Fussy-quisquilloso, exigente melindroso |
|
No seas hocicón Él es un hocicón |
Gossipy Gossip |
|
Cayó de hocicos No metas el hocico |
He fell flat on his face Don’t meddle/stick your nose in it |
|
Some weevils can cause a lot of damage to the crops |
Algunos gorgojos pueden dañar las cocechas |
|
Darse ínfulas Él que se da ínfulas de escritor |
To be high and mighty He fancies himself as a writer |
|
The norms put in place are to very strict |
Las normas implementadas |
|
Estar delicado de salud Enfermizo, débil |
To be in poor health Sickly, frail |
|
A rogue operation |
Una operación deshonesta/corrupta |
|
It took three hours to lay out the case |
La exposición del caso tardó tres horas |
|
He leveraged his marketing skills to ... |
Hizo uso de su mercadotecnia para ... |
|
He waded into a controversy |
Se metió en la controversia Meter la cuchara |
|
Sb has to keep others in line |
Sb tiene controlar los demás |
|
A cultural wasteland |
Un desierto cultural Yermo, tierra yerma |
|
To chime in |
Meter baza Intervenir en asuntos o conversaciones de otros |
|
Nastiness |
Maldad, canallada, bajeza, repugnancia DISGUST,REVULSION, REPUGNANCE. |
|
Road warrior |
Correcaminos, Trotamundo |
|
La prensa trató de desprestigiarlo, pero su popularidad no disminuyó |
The press tried to run him down/disparage, but... |
|
When the herds started to thin out ... |
Arralar o ralearse |
|
I got a bine to pick with these guys |
Tengo cuentas que ajustar con estos tipos Bine-planta trepadora |
|
Ánimo! No te desanimes! |
Don’t be discourage! |
|
Apagar |
T |
|
Hotline |
Línea directa |
|
The trading is brisk |
Las operaciones bursátiles son enérgicas/dinámicas |
|
Halfway house |
(Rehab) centro de reinserción |
|
Thank you for the reassurance, though I am still worried |
Consuelo |
|
I need reassurance that it won’t happen again |
Reconfirmación Confirmación |
|
Pull OUT all the stops |
Usar todo los recursos disponible Hacer todo lo posible |
|
One seems to be so forlorn |
Uno parece tan triste |
|
I’ll get around to it by and by |
Me encargaré de eso en un rato |
|
Pila bautismal |
Baptismal font |
|
No hay nada que me reviente más |
There’s nothing that riles me more |
|
La frase acuñada por Meacham |
The phrase coined by ... |
|
Trump’s signature rallies |
Los mítines clásicos de Trump |
|
Keep it together |
Evite problemas Mantenga su vida en orden |
|
Blandishments To blandish |
Halagos, lisonjas Halagar, engatusar |
|
Blandishments To blandish |
Halagos, lisonjas Halagar, engatusar |
|
To split hairs |
Buscarle tres pies al gato |
|
A prescient phrase |
Una frase protética |