Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
244 Cards in this Set
- Front
- Back
animus |
ī (m) soul, mind
|
|
argentum
|
argentī (n) silver
|
|
cognitiō
|
cognitiōnis (f) learning, acquiring knowledge | understanding
|
|
lucrum
|
ī (n) wealth, gain
|
|
nātīvitās
|
nātīvitātis (f) birth
|
|
occāsiō
|
occāsiōnis (f) occasion, opportunity
|
|
pōculum
|
pōculī (n) cup
|
|
prīncipium
|
ī (n) beginning
|
|
situs
|
ūs (m) site, position
|
|
ēducō
|
āre, āvī, ātum to bring up (a child), rear, educate
|
|
firmō
|
āre, āvī, ātum to strengthen, make firm
|
|
perficiō
|
perficere, perfēcī perfectum to finish, complete
|
|
pōtō
|
āre, āvī, ātum to drink
|
|
satiō
|
āre, āvī, ātum to satisfy, appease
|
|
trahō
|
trahere, traxī, tractum to drag, draw
|
|
avārus, a, um
|
greedy
|
|
paternus, a, um
|
paternal, of a father
|
|
prīstinus, a, um
|
former, early | original
|
|
autem
|
however
|
|
cōram
|
(prep. + abl.) in front of, before the face of
|
|
Foedere et Religione Tenemur—FERT
|
We are held together by pact and by religion. (Kingdom of Italy)
|
|
arcus
|
ūs (m) arch, triumphal arch | bow
|
|
coniūnx
|
coniugis (m/f) spouse | husband, wife
|
|
mundus
|
ī (m) earth, world
|
|
nātus
|
ūs (m) birth
|
|
tenebrae
|
ārum (f. pl) shadow, darkness
|
|
turris
|
turris (f) tower
|
|
cognōscō
|
cognōscere, cognōvī, cognitum to learn, perceive, understand
|
|
gustō
|
āre, āvī, ātum to taste
|
|
hauriō
|
haurīre, hausī, haustum to draw out | to drink up, drain
|
|
parcō
|
parcere, pepercī, parsum (+ dat.) to spare
|
|
succēdō
|
succēdere, succēssī, succēssum (+ dat.) to advance | to come next, succeed
|
|
tenuō
|
āre, āvī, ātum to thin out, lessen
|
|
valeō
|
valēre, valuī, valitūrum to be well
|
|
apertus, a, um
|
open
|
|
clausus, a, um
|
closed
|
|
hesperius, a, um
|
western
|
|
cum
|
when
|
|
ōlim
|
one day, one time, once upon a time
|
|
vix
|
scarcely
|
|
inter
|
(+ acc.) between, among | during
|
|
Pro mundi beneficio
|
For the benefit of the world. (Panama)
|
|
cālīgō
|
cālīginis (f) vapor | gloom, darkness
|
|
cinis
|
cineris (m) ashes, ruin | death
|
|
clāmor
|
clāmōris (m) shout
|
|
dolor
|
dolōris (m) pain, suffering
|
|
excitium
|
ī (n) destruction
|
|
fūmus
|
ī (m) smoke
|
|
metus
|
ūs (m) fear
|
|
nebula
|
ae (f) cloud
|
|
pulvis
|
pulveris (m) dust
|
|
turba
|
ae (f) crowd
|
|
cadō
|
cadere, cecidī, cāsum to fall
|
|
culpō
|
culpāre, culpāvī, culpātum to blame
|
|
nōscitō
|
āre, āvī, ātum to try to recognize
|
|
opprimō
|
opprimere, oppressī, oppressum to overwhelm, press down on
|
|
renovō
|
āre, āvī, ātum to renew
|
|
tollō
|
tollere, sustulī, sublātum to lift, raise
|
|
īnfandus, a, um
|
unspeakable, shocking
|
|
rārus, a, um
|
sparse, scattered
|
|
quamquam
|
although, however
|
|
quasi
|
as if
|
|
-ne
|
introduces a yes/no question (attached to the end of a word)
|
|
-que
|
and (attaches to the end of a word)
|
|
-ve
|
or (attached to the end of a word)
|
|
Parva sub ingenti
|
Little under large (Prince Edward Island)
|
|
historicus
|
ī (m) historian
|
|
incendium
|
ī (n) fire, heat
|
|
pueritia
|
ae (f) childhood
|
|
sacerdōs
|
sacerdōtis (m/f) priest/priestess
|
|
spēlunca
|
ae (f) cave
|
|
afficiō
|
afficere, affēcī, affectum to treat | to affect, to influence, to move
|
|
excolō
|
excolere, excoluī, excultum to tend
|
|
commīsceō
|
commīscēre, commīscuī, commīxtum to mix together
|
|
contendō
|
contendere, contendī, contentum to stretch | to hasten
|
|
significō
|
āre, āvī, ātum to indicate, signify, mean
|
|
subiciō
|
subicere, subiēcī, subiectum to throw up, to bring up | to suggest
|
|
sūmō
|
sūmere, sūmpsī, sūmptum to take up
|
|
trādō
|
trādere, trādidī, trāditum to hand over, surrender
|
|
acerbus, a, um
|
bitter, harsh | severe
|
|
amplus, a, um
|
large, wide | grand, distinguished
|
|
amplius
|
more
|
|
clam
|
secretly
|
|
dōnec
|
till, until
|
|
Nihil Sine Deo
|
Nothing without God. –Romania
|
|
aetās
|
aetātis (f) age
|
|
anima
|
ae (f) life, breath
|
|
āmentia
|
ae (f) (ā + mens) foolishness, insanity
|
|
cunctātiō
|
cunctātiōnis (f) delay, hesitation, doubt
|
|
mēns
|
mentis (f) mind
|
|
modus
|
ī (m) method, way
|
|
venia
|
ae (f) kindness, grace, forgiveness
|
|
dubitō
|
āre, āvī, ātum to doubt
|
|
haesitō
|
āre, āvī, ātum to hesitate
|
|
īnstruō
|
īnstruere, īnstruxī, īnstructum to instruct
|
|
pūniō
|
pūnīre, pūnīvī, pūnītum to punish
|
|
quaerō
|
quaerere, quaesīvī, quaesītum to seek, to look for | to question
|
|
tangō
|
tangere, tetigī, tāctum to touch
|
|
certus, a, um
|
certain
|
|
certē
|
certainly
|
|
enim
|
indeed
|
|
quia
|
since
|
|
unquam
|
ever
|
|
tanquam (also tamquam)
|
just as
|
|
vel / vel…vel
|
or / either…or
|
|
nec / nec…nec
|
and not, not / neither…nor
|
|
Plus ultra
|
Further beyond (Spain)
|
|
avāritia
|
ae (f) greed, avarice
|
|
causa
|
ae (f) cause, reason, sake
|
|
cor
|
cordis (n) heart
|
|
grātia
|
grātiae (f) grace, favor, kindness
|
|
sinus
|
sinūs (m) fold, pocket
|
|
vitium
|
vitiī (n) vice
|
|
caleō
|
calēre, caluī, calitūrum (cf. calidus) to make warm, to heat
|
|
damnō
|
āre, āvī, ātum to condemn
|
|
ostendō
|
ostendere, ostendī, ostentus to show, to expose to view
|
|
pateō
|
patēre, patuī to stand open, to lie open
|
|
perdō
|
perdere, perdidī, perditum to waste, destroy, ruin
|
|
beātus, a, um
|
blessed, happy
|
|
horrēns, horrentis
|
shivering
|
|
mollis, molle
|
soft, tender
|
|
simplex, simplicis
|
simple, plain
|
|
aliquis
|
anyone
|
|
quandō
|
when
|
|
quī, quae, quod
|
who, which, that
|
|
quidquid
|
whatever
|
|
Virtus unita fortiori
|
Stength united is stronger – Andorra, small country between Spain and France
|
|
exemplum
|
ī (n) example
|
|
littera
|
ae (f) letter (of the alphabet) | plural: literature
|
|
mōmentum
|
ī (n) importance
|
|
mōs
|
mōris (m) custom, habit | plural: morals, character
|
|
pietās
|
pietātis (f) piety, dutiful conduct (toward gods, family, and country)
|
|
quis, quid (interrogative pronoun)
|
who, what, which
|
|
sapiēns
|
sapientis wise
|
|
cūr
|
why
|
|
nōnne
|
introduces a question expecting the answer “yes”
|
|
num
|
introduces a question expecting the answer “no”
|
|
quandō
|
when
|
|
sī quandō
|
if ever
|
|
quō
|
to which/what place, where
|
|
quōmodo
|
in what way, how
|
|
quot
|
how many, as many as
|
|
Quo fata ferunt
|
Whither the fates carry us –Bermuda
|
|
lapis
|
lapidis (m) stone
|
|
renūntiātiō
|
renūntiātiōnis (m/f) report
|
|
vīs
|
vīs (f) force, power | plural: strength
|
|
cōnsecrō
|
āre, āvī, ātum to dedicate as holy, to consecrate
|
|
cōnsueō
|
cōnsuēre, cōnsuēvī, cōnsuētum to be accustomed
|
|
dispergō
|
dispergere, dispērsī, dispērsum to scatter
|
|
imprimō
|
imprimere, impressī, impressum to press upon, to enforce
|
|
occīdō
|
occīdere, occīdī, occīsus to cut down, kill
|
|
alius, alia, aliud
|
other, another
|
|
alter, altera, alterum
|
the other (of two), second
|
|
alter…alter
|
one…the other
|
|
iniūstus, a, um
|
unjust
|
|
impius, a, um
|
impious
|
|
neuter, neutra, neutrum
|
neither
|
|
nūllus, nūlla, nūllum
|
no, none, not any
|
|
sōlus, sōla, sōlum
|
alone, only
|
|
tālis, tāle
|
such, of such a kind
|
|
tōtus, tōta, tōtum
|
whole, entire
|
|
turpis, turpe
|
unseemly, unsightly | ugly
|
|
ūllus, ūlla, ūllum
|
any
|
|
uter, utra, utrum
|
either, which (of two)
|
|
List the UNUS NAUTA
|
ūnus, nūllus, ūllus, sōlus, neuter, alter, uter, tōtus, alius
|
|
Vis unita maior nunc et semper
|
United power is greater, now and forever. –Kingdom of Portugal
|
|
aciēs
|
aciēī (f) sharp edge or point | (military) battle line
|
|
error
|
errōris (m) a wandering, uncertainty | error, sin
|
|
mandātum
|
mandate, order
|
|
nōtitia
|
ae (f) knowledge, being known
|
|
sāl
|
salis (m) salt
|
|
ūsus
|
ūs (m) use, method
|
|
vērum
|
(n) true thing, truth
|
|
accipiō
|
accipere, accēpī, acceptum to receive, to accept (ad + capere)
|
|
armō
|
āre, āvī, ātum to arm, to equip with weapons
|
|
agō
|
agere, ēgī, āctum to do, to drive
|
|
coniungō
|
coniungere, coniūnxi, coniūnctum to join together
|
|
explicō
|
āre, āvī, ātum to unfold, to explain
|
|
interficiō
|
interficere, interfēcī, interfectum
|
|
caecus, a, um
|
blind
|
|
modicus, a, um
|
little, moderate, of tolerable size
|
|
proprius, a, um
|
its own, particular
|
|
satis OR sat
|
enough
|
|
vērus, a, um
|
true
|
|
paene
|
almost
|
|
Deo iuvante
|
With God helping
|
|
aestās
|
aestātis (f) summer
|
|
aurīga
|
aurīgae (m) charioteer
|
|
color
|
colōris (m) color
|
|
cupla
|
ae (f) fault, blame, sin
|
|
currus
|
currūs (m) chariot
|
|
lūna
|
ae (f) moon
|
|
mūnus
|
mūneris (n) service, duty | favor, gift
|
|
salūs
|
salūtis (f) health, safety
|
|
sōl
|
sōlis (m) sun
|
|
vestis
|
vestis (f) clothing, garment
|
|
voluptās
|
voluptātis (f) pleasure
|
|
cōgō
|
cōgere, coēgī, coāctum
|
|
dēlectō
|
āre, āvī, ātum to delight
|
|
prōvehō
|
prōvehere, prōvexī, prōvectum to carry forth, to conduct
|
|
putō
|
āre, āvī, ātum to think
|
|
albus, a, um
|
white
|
|
caeruleus, a, um
|
blue, sky blue
|
|
prasinus, a, um
|
green
|
|
russeus, a, um
|
red, russet
|
|
retrō
|
in the past
|
|
Commercia expulsis piratis restitute
|
Commerce restored with pirates expelled. –Bahamas
|
|
balneum
|
ī (n) bath, bathhouse
|
|
calor
|
calōris (m) heath, warmth
|
|
clipeum
|
ī (n) a bronze disk | shield
|
|
fenestra
|
ae (f) window
|
|
lābrum
|
ī (n) washbasin, tub
|
|
lūx
|
lūcis (f) light
|
|
pēs
|
pedis (m) foot
|
|
spatium
|
ī (n) space
|
|
adferō
|
adferre, attulī, adlātum/allātum to bring (ad + ferre)
|
|
exclūdō
|
exclūdere, exclūsī, exclūsum to shut out, to exclude
|
|
lavō
|
lavāre, lāvī, lautum/lavātum to wash
|
|
obscūrō
|
āre, āvī, ātum to obscure
|
|
sentiō
|
sentīre, sēnsī, sēnsum to feel, perceive | to sense
|
|
aequālis, aequāle
|
even
|
|
īmus, a, um
|
bottom
|
|
medius, a, um
|
middle (if placed before a noun) middle of (if placed after a noun)
|
|
pār, paris
|
equal, like (+ dative)
|
|
spatiōsus, a, um
|
spacious
|
|
tardus, a, um
|
slow
|
|
Ex Unitate Vires
|
From unity, strength. –South Africa
|
|
foris
|
foris (f) door (usually plural)
|
|
negōtium
|
ī (n) business, occupation
|
|
ōtium
|
ī (n) leisure
|
|
unda
|
ae (f) wave, water
|
|
accēdō
|
accēdere, accēssī, accēssum to approach, to come near
|
|
adportō
|
āre, āvī, ātum to carry out
|
|
expiō
|
āre, āvī, ātum to propitiate, to appease, to make amends to (a person or deity) | to purify, cleanse, atone for (a sin or fault)
|
|
impōnō
|
impōnere, imposuī, impositum to put, to place upon
|
|
metuō
|
metuere, metuī, metūtum to fear
|
|
peccō
|
āre, āvī, ātum to blunder, make a mistake, sin
|
|
pultō
|
āre, āvī, ātum to knock, to beat or strike on a door (used with or without D.O.)
|
|
exspectātus, a, um
|
awaited by, wished for by, welcome to (+ dative)
|
|
īnsānus, a, um
|
insane
|
|
mortālis, mortāle
|
mortal
|
|
validus, a, um
|
well, strong
|
|
ūsque
|
all the way
|
|
Austriae est imperare orbi universo. (A.E.I.O.U.)
|
It is for Austria to rule the world. – Austria |