Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
512 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
سلام |
Hello.
|
salām
|
|
خدا حافظ
|
Goodbye.
|
khodā hāfez
|
|
بله
|
Yes.
|
bale
|
|
نه
|
No.
|
na
|
|
ببخشید
|
Excuse me.
|
bebakhshid
|
|
لطفاً
|
Please.
|
lotfan
|
|
متشکرم
|
Thank you.
|
motashakkeram
|
|
خیلی ممنون
|
Many thanks.
|
kheyli mamnun
|
|
باشه
|
OK.
|
bāshe
|
|
اشکال نداره؟
|
Do you mind?
|
eshkāl nadāre?
|
|
خواهش میکنم
|
You're welcome.
|
khāhesh mikonam
|
|
صبح بجیر
|
Good morning.
|
sob bekheyr
|
|
روز بجیر
|
Good day (noon).
|
ruz bekheyr
|
|
عصر بجیر
|
Good afternoon.
|
asr bekheyr
|
|
شب بجیر
|
Good evening.
|
shab bekheyr
|
|
حالتون چطوره؟
|
How are you?
|
hāletun chetor e?
|
|
خوبم
|
Fine!
|
khubam
|
|
بد نیستم
|
Not bad!
|
bad nistam
|
|
بفرمایید برویم
|
Let's go.
|
befarmāyin berim
|
|
بفرمایید بنشینید
|
Please sit down.
|
befarmāyin beshinin
|
|
درسته
|
Correct!
|
doroste
|
|
کافیه
|
That will do.
|
kāfiye
|
|
متوجه میشوید؟
|
Do you understand?
|
motavajjeh mishin?
|
|
بله میفهمم
|
Yes, I understand.
|
bale mifahmam
|
|
نه نمیفهمم
|
No, I don't understand.
|
na namifahmam
|
|
خیلی متشکرم
|
Thank you very much.
|
kheyli motashakkeram
|
|
معذرت میجاهم
|
Excuse me. / Sorry. (pol)
|
ma'zerat mikhām
|
|
خیلی زحمت کشیدید
|
You've gone to a lot of trouble.
|
kheyli zahmat keshidin
|
|
لطفاً کمی صبر کنید
|
Please wait a while.
|
lotfan kami sabr konin
|
|
میخواهم شما را به ... معرفی کنم
|
I'd like to introduce you to ...
|
mikhām shomā ro be ... mo'arefi konam
|
|
از آشنایی تان خوشبختم
|
I'm pleased to meet you.
|
az āshnāyitun khoshbakhtam
|
|
من دوست بهزادم
|
I'm a friend of Behzad.
|
man dust e behzādam
|
|
اسمتون چیه؟
|
What's your name?
|
esmetun chi ye?
|
|
اسمم ... است
|
My name's ...
|
esmam ... e
|
|
اسم او ... است
|
His/her name is...
|
esmesh ... e
|
|
اینجا زندگی میکنید؟
|
Do you live here?
|
injā zendegi mikonin?
|
|
کجا میرید؟
|
Where are you going?
|
kojā mirin?
|
|
چکار میکنید؟
|
What are you doing? / What (work) do you do?
|
chikār mikonin?
|
|
(در مورد ...) چه فکر میکنید
|
What do you think (about ...)?
|
(dar mored e ...) chi fekr mikonin?
|
|
میشود عکس (شما را) بگیرم؟
|
Can I take a photo (of you)?
|
mishe aks (e shomā ro) begiram?
|
|
اسم این چیه؟
|
What's this called?
|
esm e in chi ye?
|
|
قشنگه مگه نه
|
Beautiful, isn't it!
|
ghashang e, mage na!
|
|
اینجا خیلی خوبه
|
It's very nice here.
|
injā kheyli khub e
|
|
ما اینجا را دوست داریم
|
We love it here.
|
mā injā ro dust dārim
|
|
چه بچه قشنگی
|
What a cute baby!
|
che bachche ye ghashangi!
|
|
شما هم منتظرین؟
|
Are you waiting, too?
|
shomām montazer in?
|
|
برای تعطیلات اینجا آمدید؟
|
Are you here on holiday?
|
barāye ta'tilāt injā umadin?
|
|
عجیبه
|
That's strange!
|
ajib e!
|
|
خنده داره
|
That's funny (amusing).
|
khande dāre
|
|
من برای تعطیلات اینجا هستم
|
I'm here for a holiday.
|
man barāye ta'tilāt injām
|
|
من برای تجارت اینجا هستم
|
I'm here on business.
|
man barāye tejārat injām
|
|
من برای تحصیل اینجا هستم
|
I'm here to study.
|
man barāye tahsil injām
|
|
چقدر اینجا میمانید؟
|
How long are you here for?
|
cheghadr injā mimunin?
|
|
من ... هفته/روز اینجا میمانم
|
I'm here for ... weeks/days.
|
mān ... hafte/ruz injā mimunam
|
|
از اینجا خوشتان میآید؟
|
Do you like it here?
|
az injā khoshetun miyād?
|
|
ما از اینجا خیلی خوشمان میآید
|
We like it here very much.
|
mā az injā kheyli khoshemun miyād
|
|
کجا میمانید؟
|
Where are you staying?
|
kojā mimunin?
|
|
چه مدته اینجایید؟
|
How long have you been here?
|
che moddat e inyāyin?
|
|
من سه روزه اینجا هستم
|
I've been here three days.
|
man se ruz e injām
|
|
این اولین مسافرت من به ایران است
|
This is my first visit to Iran.
|
in avvalin mosāferat e man be iran e
|
|
اینجا تنها هستید؟
|
Are you here on your own?
|
injā tanhā hastin?
|
|
من اینجا با دوستم هستم
|
I'm here with my friend.
|
man injā bā dustam hastam
|
|
متشکرم. من سیگار نمیکشم
|
Thanks. I don't smoke.
|
motashakkeram. man sigār nemikesham
|
|
بعداً به شما زنگ میزنم
|
I'll call you later.
|
ba'dan be shomā zang mizanam
|
|
حتماً
|
Sure.
|
hatman
|
|
یک دقیقه صبر کنید
|
Just a minute.
|
ye daghighe sabr konin
|
|
عیب نداره
|
It's OK.
|
eyb nadāre
|
|
مهمه
|
It's important.
|
mohemme
|
|
مهم نیست
|
It's not important.
|
mohemm nist
|
|
امکان داره
|
It's possible.
|
emkān dāre
|
|
امکان نداره
|
It's not possible.
|
emkān nadāre
|
|
نگاه کنید
|
Look!
|
negāh konin
|
|
(به این) گوش کنید
|
Listen (to this)!
|
(be in) gush konin
|
|
من آماده ام
|
I'm ready.
|
man āmāde am
|
|
شما آماده اید؟
|
Are you ready?
|
shomā āmāde in?
|
|
موفق باشید
|
Good luck!
|
movaffagh bāshin
|
|
یک لحظه صبر کنید
|
Just a second!
|
ye lahze sabr konin!
|
|
کجایی هستید؟
|
Where are you from?
|
kojāyi hastin?
|
|
من اهل هلند هستم
|
I'm from Holland.
|
man ahl e holand hastam
|
|
استرالیا
|
Australia
|
ostārāliyā
|
|
اتریش
|
Austria
|
otrish
|
|
کانادا
|
Canada
|
kānādā
|
|
انگلیس
|
England
|
ingilis
|
|
اروپا
|
Europe
|
urupā
|
|
آلمان
|
Germany
|
ālmān
|
|
هند
|
India
|
hend
|
|
ایرلند
|
Ireland
|
irland
|
|
ژاپن
|
Japan
|
zhāpon
|
|
اسپانیا
|
Spain
|
espāniyā
|
|
سوئد
|
Sweden
|
su'ed
|
|
آمریکا
|
The US
|
āmrikā
|
|
من از ... میآیم
|
I come from ...
|
man az ... miyām
|
|
من در شهر زندگی میکنم
|
I live in the city.
|
man dar shahr zendegi mikonam
|
|
روستا
|
countryside
|
rustā
|
|
کوهستان
|
mountains
|
kuhestān
|
|
کنار دریا
|
seaside
|
kenāre daryā
|
|
حومه ...
|
suburbs of ...
|
home ye ...
|
|
یک ده
|
a village
|
ye deh
|
|
در کشورتان این کار را چطوری میکنید؟
|
How do you do this in your country?
|
dar keshvaretun in kār o chetori mikonin?
|
|
این یک رسم محلی است یا ملی؟
|
Is this a local or a national custom?
|
in ye rasm e mahalli ye yā melli?
|
|
من نمیخواهم به شما بی احترامی بکنم
|
I don't want to offend you.
|
man nemikhām be shomā bi ehterāmi bekonam
|
|
متاسفم این در کشور من رسم نیست
|
I'm sorry, it's not the custom in my country.
|
mota'ssefam, in dar keshvar e man rasm nist
|
|
من به این کار عادت ندارم
|
I'm not accustomed to this.
|
man be in kār ādat nadāram
|
|
نگاه کردن اش اشکال نداره ولی ترجیح میدهم در آن شرکت نکنم
|
I don't mind watching, but I'd prefer not to participate.
|
negāh kardanesh eshkāl nadāre, vali tarjih midam daresh sherkat nakonam
|
|
در کشور من ما ...
|
In my country, we ...
|
dar keshvar e man, mā ...
|
|
مذهب من به من اجازه نمیدهد این کار را بکنم
|
My religion doesn't allow me to do this.
|
maz-hab e man be man ejāze nemide in kār o bekonam
|
|
چند سالتان است؟
|
How old are you?
|
chand sāletun e?
|
|
من ... سالم است
|
I'm ... years old.
|
man ... sāl am e
|
|
فکر میکنید چند سالم است؟
|
How old do you think I am?
|
fekr mikonin chand sāl am e?
|
|
فکر میکنم ... سالتان است
|
I think you're ... years old.
|
fekr mikonam ... sāletun e
|
|
پسر/دختر شما چند سالش است؟
|
How old is your son/daughter?
|
pesar/dokhtar e shomā chand sālesh e?
|
|
او ... سالش است
|
S/he is ... years old.
|
un ... sālesh e
|
|
کجا کار میکنید؟
|
Where do you work?
|
kojā kār mikonin?
|
|
هنرمند
|
artist
|
honarmand
|
|
تاجر
|
businessperson
|
tājer
|
|
دکتر
|
doctor
|
doktor
|
|
مهندس
|
engineer
|
mohandes
|
|
کارگر
|
factory worker
|
kārgar
|
|
کشاورز
|
farmer
|
keshāvarz
|
|
روزنامه نگار
|
journalist
|
ruznāme negār
|
|
وکیل
|
lawyer
|
vakil
|
|
مکانیک
|
mechanic
|
mekānik
|
|
پرستار
|
nurse
|
parastār
|
|
کارمند
|
office worker
|
kārmand
|
|
دانشمند
|
scientist
|
dāneshmand
|
|
منشی
|
secretary
|
monshi
|
|
دانشجو
|
student
|
dāneshju
|
|
معلم
|
teacher
|
mo'allem
|
|
گارسن
|
waiter
|
gārson
|
|
نویسنده
|
writer
|
nevisande
|
|
بازنشسته
|
retired
|
bāzneshaste
|
|
بیکار
|
unemployed
|
bikār
|
|
من شغل آزاد دارم
|
I'm self-employed.
|
man shoghl e āzād dāram
|
|
شغل تان را دوست دارید؟
|
Do you like your job?
|
shoghletun o dust dārin?
|
|
چه میخوانید؟
|
What are you studying?
|
chi mikhunin?
|
|
هنر
|
art
|
honar
|
|
بازرگانی
|
business
|
bāzargāni
|
|
مهندسی
|
engineering
|
mohandesi
|
|
زبان
|
language
|
zabān
|
|
پزشکی
|
medicine (study)
|
pezeshki
|
|
فارسی
|
Persian
|
fārsi
|
|
علوم
|
science
|
ulum
|
|
دبیری
|
teaching
|
dabiri
|
|
مذهب شما چیست؟
|
What's your religion?
|
maz-hab e shomā chi ye?
|
|
بودایی
|
Buddhist
|
budāyi
|
|
کاتولیک
|
Catholic
|
kātolik
|
|
مسیحی
|
Christian
|
masihi
|
|
هندو
|
Hindu
|
hendu
|
|
یهودی
|
Jewish
|
yahudi
|
|
مسلمام
|
Muslim
|
mosalmun
|
|
به خدا اعتقاد دارم
|
I believe in God.
|
be khodā e'teghād dāram
|
|
عصبانی
|
angry
|
asabāni
|
|
خوشحال
|
happy
|
khoshhāl
|
|
گرسنه
|
hungry
|
gorosne
|
|
تشنه
|
thirsty
|
teshne
|
|
خسته
|
tired
|
khaste
|
|
ناراحت
|
sad
|
nārāhat
|
|
خواب آلود
|
sleepy
|
khābālud
|
|
متاسف
|
sorry (condolence)
|
mota'assef
|
|
پشیمان
|
sorry (regret)
|
pashimun
|
|
نگران
|
worried
|
negarān
|
|
گرمتان هست؟
|
Are you hot?
|
garm etun e?
|
|
عجله دارید؟
|
Are you in a hurry?
|
ajale dārin?
|
|
انگلیسی بلدید؟
|
Do you speak English?
|
ingilisi baladin?
|
|
اینجا کسی انگلیسی بلد هست؟
|
Does anyone here speak English?
|
injā kesi ingilisi balad e?
|
|
یک کمی بلد هستم
|
I speak a little.
|
ye kami balad am
|
|
میتوانید یواش تر صحبت کنید؟
|
Could you speak more slowly?
|
mitunin yavāsh tar sohbat konin?
|
|
میشود آنرا تکرار کنید؟
|
Could you repeat that?
|
mishe un o tekrār konin?
|
|
لطفاً آن را بنویسید
|
Please write it down.
|
lotfan un o benevisin
|
|
... را چطوری میگویید؟
|
How do you say ...?
|
... ro chetori migin?
|
|
معنی ... چیست؟
|
What does ... mean?
|
ma'ni ye ... chi ye?
|
|
چه زبانهایی نلد هستید؟
|
What languages do you speak?
|
che zabānhāyi baladin?
|
|
مترجم دارید؟
|
Do you have an interpreter?
|
motarjem dārin?
|
|
لطفاً آنرا توی این کتاب نشان بدهین
|
Please point to it in this book.
|
lotfan uno tu ye in ketāb neshun bedin
|
|
ترمینال
|
bus station
|
termināl
|
|
ایستگاه اتوبوس
|
bus stop
|
istgāh e utubus
|
|
مرکز شهر
|
city centre
|
markaz e shahr
|
|
ایستگاه قطار
|
train station
|
istgāh e ghatār
|
|
ببخشید میشود لطفاً به من کمک کنید؟
|
Excuse me, can you help me, please?
|
bebakhshin, mishe lotfan be man komak konin?
|
|
من دنبال ... میگردم
|
I'm looking for ...
|
man donbāl e ... migardam
|
|
چطور میتوانم به ... بروم؟
|
How do I get to ...?
|
chetor mitunam be ... beram?
|
|
آن از اینجا دور است؟
|
Is it far from here?
|
un az injā dur e?
|
|
ما حلا کجا هستیم؟
|
Where are we now?
|
mā hālā kojā im?
|
|
بهترین راه رفتن به آنجا کدام است؟
|
What's the best way to get there?
|
behtarin rāh e raftan be unjā kodum e?
|
|
میتوانم پیاده به آنجا بروم؟
|
Can I walk there?
|
mitunam piyāde be unjā beram?
|
|
میشود توی نقشه به من نشان بدهید؟
|
Can you show me on the map?
|
mishe tu naghshe be man neshun bedin?
|
|
هواپیما چه ساعتی حرکت میکند؟
|
What time does the aeroplane leave?
|
havāpeymā che sā'ati harekat mikone?
|
|
قایق چه ساعتی میرسد؟
|
What time does the boat arrive?
|
ghāyegh che sā'ati mirese?
|
|
این کدام خیابان است؟
|
What street is this?
|
in kodum khiyābun e?
|
|
در تقاطع بعدی بپیچید
|
Turn at the next corner.
|
dar taghāto' e ba'di bepichin
|
|
توی میدان بپیچید
|
Turn at the roundabout.
|
tu ye meydun bepichin
|
|
سر چراغ بپیچید
|
Turn at the traffic lights.
|
sar e cherāgh bepichin
|
|
سمت راست
|
To the right.
|
samt e rāst
|
|
سمت چپ
|
To the left.
|
samt e chap
|
|
مستقیم برید
|
Go straight ahead.
|
mostaghim berin
|
|
دو خیابان پایین تر است
|
It's two streets down.
|
do khiyābun pāyintar e
|
|
میتوانید پیاده بروید
|
You can go on foot.
|
mitunin piyāde berin
|
|
عقب
|
behind
|
aghab
|
|
جلوی
|
in front of
|
jelo ye
|
|
دور
|
far
|
dur
|
|
نزدیک
|
near
|
nazdik
|
|
مقابل
|
opposite
|
moghābel
|
|
اینجا
|
here
|
injā
|
|
آنجا
|
there
|
unjā
|
|
شمال
|
north
|
shomāl
|
|
جنوب
|
south
|
junub
|
|
شرق
|
east
|
shargh
|
|
غرب
|
west
|
gharb
|
|
بين المللی
|
international
|
beynolmelali
|
|
دوچرخه سواری کردن
|
to cycle
|
docharkhe savāri kardan
|
|
پنچری
|
puncture
|
panchari
|
|
تهویه مطبوع
|
air-conditioning
|
tahviye ye matbu'
|
|
تمیز
|
clean
|
tamiz
|
|
کلید
|
key
|
kelid
|
|
بطری آب
|
bottle of water
|
botri ye āb
|
|
لامپ
|
lamp
|
lāmp
|
|
قفل
|
lock
|
ghofl
|
|
صابون
|
soap
|
sābun
|
|
کاغذ توالت
|
toilet paper
|
kāghaz e tuvālet
|
|
حوله
|
towel
|
hole
|
|
ساحل
|
beach
|
sāhel
|
|
بانک
|
bank
|
bānk
|
|
سینما
|
cinema
|
sinemā
|
|
سفارت
|
embassy
|
sefārat
|
|
هتل
|
hotel
|
hotel
|
|
بازار
|
market
|
bāzār
|
|
موزه
|
museum
|
muze
|
|
پلیس
|
police
|
polis
|
|
اداره پست
|
post office
|
edāre ye post
|
|
میدان شهر
|
town square
|
meydun e shahr
|
|
باستانی
|
ancient
|
bāstāni
|
|
قلعه
|
castle
|
ghal'e
|
|
کلیسا
|
cathedral/church
|
kelisā
|
|
مسجد
|
mosque
|
masjed
|
|
پارک
|
park
|
pārk
|
|
دانشگاه
|
university
|
dāneshgāh
|
|
نوزاد
|
baby
|
nozād
|
|
پسر
|
boy/son
|
pesar
|
|
بچه
|
child
|
bachche
|
|
بابا
|
dad
|
bābā
|
|
دختر
|
girl/daughter
|
dokhtar
|
|
پدر
|
father
|
pedar
|
|
پدر شوهر
|
father-in-law (husband's father)
|
pedar shohar
|
|
پدر زن
|
father-in-law (wife's father)
|
pedar zan
|
|
پدر بزرگ
|
grandfather
|
pedarbozorg
|
|
مادر بزرگ
|
grandmother
|
mādarbozorg
|
|
شوهر
|
husband
|
shohar
|
|
مادر
|
mother
|
mādar
|
|
مادر شوهر
|
mother-in-law (husband's mother)
|
mādar shohar
|
|
مادر زن
|
mother-in-law (wife's mother)
|
mādar zan
|
|
مامان
|
mum
|
māmān
|
|
خواهر
|
sister
|
khāhar
|
|
زن
|
wife
|
zan
|
|
در اوقات فراغت تان چکار میکنید؟
|
What do you do in your spare time?
|
dar oghāt e farāghat e tun chikār mikonin?
|
|
از ... خوشم میآید
|
I like ...
|
az ... khosh am miyād
|
|
از ... خوشم نمیآید
|
I don't like ...
|
az ... khosh am nemiyād
|
|
از ... خوشتان میآید؟
|
Do you like ...?
|
az ... khosh etun miyād?
|
|
آشپزی
|
cooking
|
āshpazi
|
|
رقص
|
dancing
|
raghs
|
|
فیلم
|
film
|
film
|
|
گردش
|
going out
|
gardesh
|
|
موسیقی
|
music
|
musighi
|
|
عکاسی
|
photography
|
akkāsi
|
|
بازی
|
(playing) game(s)
|
bāzi
|
|
بازی فوتبال
|
playing soccer
|
bāzi ye futbāl
|
|
ورزش
|
(playing) sport
|
varzesh
|
|
خواندن کتاب
|
reading books
|
khundan e ketāb
|
|
خرید
|
shopping
|
kharid
|
|
تئاتر
|
theatre
|
te'ātr
|
|
مسافرت
|
travelling
|
mosāferat
|
|
تماشای تلویزیون
|
watching TV
|
tamāshā ye televiziyon
|
|
نوشتن
|
writing
|
neveshtan
|
|
آدرس
|
address
|
ādres
|
|
دوست دارید موسیقی گوش کنید؟
|
Do you like to listen to music?
|
dust dārin musighi gush konin?
|
|
چه نوع موسیقی دوست دارید؟
|
What kind of music do you like?
|
che nu' musighi dust dārin?
|
|
گروه آواز
|
band
|
guruh e āvāz
|
|
کنسرت
|
concert
|
konsert
|
|
تالار موسیقی
|
concert hall
|
tālār e musighi
|
|
مشهور
|
famous
|
mashhur
|
|
تنبک
|
drums
|
tunbak
|
|
گیتار
|
guitar
|
gitār
|
|
موسیقی دان
|
musician
|
musighidān
|
|
ارکستر
|
orchestra
|
orkestr
|
|
اجرا
|
performance
|
ejrā
|
|
آواز
|
song
|
āvāz
|
|
آهنگساز
|
songwriter
|
āhangsāz
|
|
خواننده
|
singer
|
khānande
|
|
صحنه
|
stage
|
sahne
|
|
بلیط
|
ticket
|
belit
|
|
صدا
|
voice
|
sedā
|
|
ترجیح میدهم تماشا کنم تا ورزش
|
I prefer to watch rather than play sport.
|
tarjih midam tamāshā konam tā varzesh
|
|
بسکتبال
|
basketball
|
basketbāl
|
|
مشت زنی/بوکس
|
boxing
|
moshtzani/boks
|
|
غواصی
|
diving
|
ghavvāsi
|
|
ژیمناستیک
|
gymnastics
|
zhimnāstik
|
|
هاکی
|
hockey
|
hāki
|
|
بدن سازی
|
keep fit
|
badan sāzi
|
|
اسکی
|
skiing
|
eski
|
|
فوتبال
|
soccer
|
futbāl
|
|
شنا
|
swimming
|
shenā
|
|
تنیس
|
tennis
|
tenis
|
|
کشتی
|
wrestling
|
koshti
|
|
نقاشی
|
drawing
|
naghghāshi
|
|
باغبانی
|
gardening
|
bāghbuni
|
|
باطری
|
batteries
|
bātri
|
|
نان
|
bread
|
nun
|
|
کره
|
butter
|
kare
|
|
پنیر
|
cheese
|
panir
|
|
شکلات
|
chocolate
|
shokolāt
|
|
تخم مرغ
|
egg
|
tokhm e morgh
|
|
آرد
|
flour
|
ārd
|
|
عسل
|
honey
|
asal
|
|
مارگارین
|
margarine
|
mārgārin
|
|
کبریت
|
matches
|
kebrit
|
|
شیر
|
milk
|
shir
|
|
نمک
|
salt
|
namak
|
|
شامپو
|
shampoo
|
shāmpu
|
|
شکر
|
sugar
|
shekar
|
|
خمیر دندان
|
toothpaste
|
khamir dandun
|
|
پودر لباس شویی
|
washing powder
|
pudr e lebās shuyi
|
|
ماست
|
yogurt
|
māst
|
|
لباس
|
clothes
|
lebās
|
|
جین
|
jeans
|
jin
|
|
شلوار
|
pants
|
shalvār
|
|
بارانی
|
raincoat
|
bāruni
|
|
کفش
|
shoe
|
kafsh
|
|
جوراب
|
socks
|
jurāb
|
|
چتر
|
umbrella
|
chatr
|
|
تی شرت
|
T-shirt
|
tishert
|
|
لباس زیر
|
underwear
|
lebās e zir
|
|
سرامیک
|
ceramic
|
serāmik
|
|
کتان
|
cotton
|
katān
|
|
شیشه
|
glass
|
shishe
|
|
چرم
|
leather
|
charm
|
|
فلزی
|
metal
|
felezzi
|
|
طلا
|
gold
|
talā
|
|
نقره ای
|
of silver
|
noghreyi
|
|
پلاستیک
|
plastic
|
pelāstik
|
|
ابریشمی
|
silk
|
abrishami
|
|
استیل
|
stainless steel
|
istil
|
|
مصنوعی
|
synthetic
|
masno'i
|
|
پشمی
|
wool
|
pashmi
|
|
چوبی
|
wood
|
chubi
|
|
بزرگ
|
big
|
bozorg
|
|
کوچک
|
small
|
kuchik
|
|
کوتاه
|
short
|
kutāh
|
|
بلند
|
long
|
boland
|
|
تنگ
|
tight
|
tang
|
|
گشاد
|
loose
|
goshād
|
|
... تیره
|
dark ...
|
... tire
|
|
... روشن
|
light ...
|
... roshan
|
|
سیاه
|
black
|
siyāh
|
|
آبی
|
blue
|
ābi
|
|
قهوه ای
|
brown
|
ghahveyi
|
|
سبز
|
green
|
sabz
|
|
خاکستری
|
grey
|
khākestari
|
|
نارنجی
|
orange (colour)
|
nārenji
|
|
صورتی
|
pink
|
surati
|
|
بنفش
|
purple
|
banafsh
|
|
قرمز
|
red
|
ghermez
|
|
سفید
|
white
|
sefid
|
|
زرد
|
yellow
|
zard
|
|
شانه
|
comb
|
shune
|
|
ضد عرق
|
deodorant
|
zedd e aragh
|
|
قیچی
|
scissors
|
gheychi
|
|
دستمال کاغذی
|
tissues
|
dastmāl kāghazi
|
|
مسواک
|
toothbrush
|
mesvāk
|
|
مجله
|
magazine
|
majalle
|
|
روزنامه
|
newspaper
|
ruznāme
|
|
کارت پوستال
|
postcard
|
kārt e postāl
|
|
دیکشنری/فرهنگ لغت
|
dictionary
|
disksheneri/farhang e loghat
|
|
کاغذ
|
paper
|
kāghaz
|
|
خودکار
|
pen (ballpoint)
|
khodkār
|
|
نقشه
|
map
|
naghshe
|
|
هدفون
|
headphones
|
hedfon
|
|
دوربین
|
camera / binoculars
|
durbin
|
|
هم
|
also
|
ham
|
|
کافی
|
enough
|
kāfi
|
|
سنگین
|
heavy
|
sangin
|
|
سبک
|
light (not heavy)
|
sabok
|
|
کم
|
little / few (amount)
|
kam
|
|
یک کمی
|
a little bit
|
ye kami
|
|
صبحانه
|
breakfast
|
sobhune
|
|
ناهار
|
lunch
|
nāhār
|
|
شام
|
dinner
|
shām
|
|
عصرانه
|
supper
|
asrune
|
|
گوشت
|
meat
|
gusht
|
|
ماهی
|
fish
|
māhi
|
|
بدون
|
without
|
bedun e
|
|
فلفل
|
pepper
|
felfel
|
|
سالاد
|
salad
|
sālād
|
|
چنگال
|
fork
|
changāl
|
|
چاقو
|
knife
|
chāghu
|
|
بشقاب
|
plate
|
boshghāb
|
|
یخ
|
ice
|
yakh
|
|
فنجان
|
cup
|
fenjun
|
|
شیرین
|
sweet
|
shirin
|
|
سبزیجات
|
vegetables
|
sabzijāt
|
|
سیب زمینی
|
potato
|
sib zamini
|
|
سیب
|
apple
|
sib
|
|
موز
|
banana
|
moz
|
|
میوه
|
fruit
|
mive
|
|
پرتقال
|
orange (fruit)
|
porteghāl
|
|
راه رفتن
|
to walk
|
rāh raftan
|
|
شن
|
sand
|
shen
|
|
دریا
|
sea
|
daryā
|
|
هوا چطور است؟
|
What's the weather like?
|
havā chetore?
|
|
ابری
|
cloudy
|
abri
|
|
سرد
|
cold
|
sard
|
|
گرم
|
warm
|
garm
|
|
بادی
|
windy
|
bādi
|
|
باران شدیدی میآید
|
It's raining heavily.
|
bārun e shadidi miyād
|
|
یخ زدن
|
to freeze
|
yakh zadan
|
|
برف
|
snow
|
barf
|
|
برفی
|
snowy
|
barfi
|
|
طوفان
|
storm
|
tufān
|
|
آفتاب
|
sun
|
āftāb
|
|
باد
|
wind
|
bād
|
|
پل
|
bridge
|
pol
|
|
جنگل
|
forest
|
jangal
|
|
خانه
|
house
|
khune
|
|
جزیره
|
island
|
jazire
|
|
دریاچه
|
lake
|
daryāche
|
|
کوه
|
mountain
|
kuh
|
|
رودخانه
|
river
|
rudkhune
|
|
آبشار
|
waterfall
|
ābshār
|
|
شتر
|
camel
|
shotor
|
|
گربه
|
cat
|
gorbe
|
|
جوجه
|
chicken
|
juje
|
|
گاو
|
cow
|
gāv
|
|
سگ
|
dog
|
sag
|
|
اردک
|
duck
|
ordak
|
|
مرغ
|
hen (as food: chicken)
|
morgh
|
|
اسب
|
horse
|
asb
|
|
بز
|
goat
|
boz
|
|
گوسفند
|
sheep
|
gusfand
|
|
پرنده
|
bird
|
parande
|
|
گل
|
flower
|
gol
|
|
درخت
|
tree
|
derakht
|
|
بیمارستان
|
hospital
|
bimārestān
|
|
مریظ
|
sick / ill
|
mariz
|
|
حالم بهتر/بدتر است
|
I feel better/worse.
|
hāl am behtar/badtar e
|
|
آنجا درد میکند
|
It hurts here.
|
unjā dard mikone
|
|
سرما خوردهام
|
I've caught a cold.
|
sarmā khordam
|
|
سر درد
|
headache
|
sar dard
|
|
تزریق خون نمیخواهم
|
I don't want a blood transfusion.
|
tazrigh e khun nemikhām
|
|
عینک
|
glasses
|
eynak
|
|
بازو
|
arm
|
bāzu
|
|
پشت
|
back (body)
|
posht
|
|
خون
|
blood
|
khun
|
|
استخوان
|
bone
|
ostukhun
|
|
سینه
|
chest
|
sine
|
|
گوش
|
ear
|
gush
|
|
چشم
|
eye
|
cheshm
|
|
انگشت
|
finger
|
angosht
|
|
پا
|
foot
|
pā
|
|
دست
|
hand
|
dast
|
|
سر
|
head
|
sar
|
|
قلب
|
heart
|
ghalb
|
|
زانو
|
knee
|
zānu
|
|
ساق
|
leg
|
sāgh
|
|
ریه
|
lung
|
riye
|
|
دهان
|
mouth
|
dahān
|
|
پوست
|
skin
|
pust
|
|
معده
|
stomach
|
me'de
|
|
دندان
|
tooth
|
dandun
|
|
حالا
|
now
|
hālā
|
|
امروز صبح
|
this morning
|
emruz sobh
|
|
امروز
|
today
|
emruz
|
|
امشب
|
tonight
|
emshab
|
|
هفته
|
week
|
hafte
|
|
ماه
|
month
|
māh
|
|
سال
|
year
|
sāl
|
|
زود
|
early
|
zud
|
|
دیر
|
late
|
dir
|
|
هر روز
|
every day
|
har ruz
|
|
دیروز
|
yesterday
|
diruz
|
|
پریروز
|
day before yesterday
|
pariruz
|
|
دیشب
|
last night
|
dishab
|
|
هفته گذشته
|
last week
|
hafte ye gozashte
|
|
ماه گذشته
|
last month
|
māh e gozashte
|
|
پارسال
|
last year
|
pārsāl
|
|
(شش ساعت) قبل
|
(six hours) before
|
(shish sā'at) ghabl
|
|
(نه ساعت) بعد
|
(nine hours) after
|
(noh sā'at) ba'd
|
|
در (بیشت دقیقه)
|
in (20 minutes)
|
dar (bist daghighe)
|
|
(سه ساعت) بعد از این
|
(three hours) from now
|
(se sā'at) ba'd az in
|
|
چند ساعت/دقیقه طول میکشد؟
|
How many hours/minutes does it take?
|
chand sā'at/daghighe tul mikeshe?
|
|
کی بر میگردید؟
|
When will you come back?
|
key bar migardin?
|
|
کی آماده میشود؟
|
When will it be ready?
|
key āmāde mishe?
|
|
فردا
|
tomorrow
|
fardā
|
|
پس فردا
|
day after tomorrow
|
pas fardā
|
|
هفته بعد
|
next week
|
hafte ye ba'd
|
|
سال بعد
|
next year
|
sāl e ba'd
|
|
بزودی
|
soon
|
bezudi
|
|
تند
|
fast / spicy
|
tond
|
|
کند
|
slow
|
kond
|
|
بعضی مواقح
|
sometimes
|
ba'zi mavāghe'
|
|
طلوع
|
sunrise
|
tulu'
|
|
غروب
|
sunset
|
ghurub
|
|
اول
|
first
|
avval
|
|
دوم
|
second (2nd)
|
dovvom
|
|
سوم
|
third
|
sevvom
|
|
نصف
|
half
|
nesf
|
|
همه
|
all
|
hame
|
|
دوباره
|
again
|
dobāre
|
|
دوبرابر
|
double
|
dobarābar
|
|
دوجین
|
a dozen
|
dojin
|
|
کمتر
|
less
|
kamtar
|
|
بیشتر
|
more
|
bishtar
|
|
هیچ
|
none
|
hich
|
|
بعضی
|
some
|
ba'zi
|
|
کجا همدیگر را ببینیم؟
|
Where shall we meet? |
kojā hamdige ro bebinim?
|