Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1038 Cards in this Set
- Front
- Back
売れます |
uremasu
sell, be sold |
|
踊ります
|
odorimasu
dance |
|
かみます
|
kamimasu
chew, bite |
|
選ぶます
|
erabimasu
choose |
|
違います
|
chigaimasu
be different |
|
通います
|
kayoimasu
go to and from |
|
まじめ[な]
|
serious
|
|
熱心[な]
|
nesshin(na)
earnest |
|
優しい
|
yasashii
gentle, kind |
|
偉い
|
erai
great, admirable |
|
ちょうど いい
|
proper
|
|
習慣
|
shūkan
custom |
|
経験
|
keiken
experience |
|
力
|
chikara
power |
|
人気
|
ninki
popolarità |
|
色
|
iro
colore |
|
味
|
aji
sapore |
|
品物
|
shinamono
goods |
|
値段
|
nedan
price |
|
給料
|
kyūryō
salary |
|
番組
|
bangumi
program |
|
小説
|
shōsetsu
novel |
|
小説家
|
shoōsetsuka
novelist |
|
歌手
|
kashu
singer |
|
管理人
|
kanrinin
janitor |
|
息子[さん]
|
musuko (san)
son |
|
娘[さん]
|
musume (san)
daughter |
|
しばらく
|
a little while
|
|
たいてい
|
usually, mostly
|
|
おしゃべりします
|
chat
|
|
お知らせ
|
oshirase
notice |
|
体育館
|
taiikukan
gymnasium |
|
無料
|
muryō
free of charge |
|
開きます
|
akimasu
aprirsi |
|
閉まります
|
shimarimasu
chiudersi |
|
つきます
|
accendersi
|
|
消えます
|
kiemasu
spegnersi |
|
込みます
|
komimasu
affollarsi |
|
すきます
|
svuotarsi
|
|
壊れます
|
kowaremasu
rompersi (es. sedia) |
|
割れます
|
waremasu
rompersi, smash (bicchiere) |
|
折れます
|
oremasu
rompersi, spezzarsi |
|
破れます
|
yaburemasu
stracciarsi (carta) |
|
汚れます
|
yogoremasu
sporcarsi |
|
付きます
|
tsukimasu
essere attaccata (es. tasca) |
|
外れます
|
hazuremasu
(bottone) be undone |
|
まちがえます
|
sbagliare
|
|
落とします
|
otoshimasu
drop, lose |
|
掛かります
|
kakarimasu
be locked |
|
皿
|
sara
|
|
(お)ちゃわん
|
(o) chawan
ciotola di riso |
|
袋
|
fukuro
bag |
|
財布
|
saifu
portafoglio |
|
枝
|
eda
ramo |
|
この辺
|
kono hen
neighborhood |
|
お先にどうぞ。
|
osakini dōzo.
|
|
忘れ物
|
wasuremono
cose dimenticate |
|
ーがわ
|
-gawa
side |
|
網棚
|
amidana
rack |
|
確か
|
tashika
I suppose, if I'm correct |
|
地震
|
jishin
terremoto |
|
壁
|
kabe
wall |
|
針
|
hari
lancette |
|
指します
|
sashimasu
to point |
|
倒れます
|
taoremasu
fall down |
|
方
|
hō
direzione |
|
四ツ谷
|
yo tus ya
stazione a tokyo |
|
三宮
|
san no miya
posto a Kobe |
|
はります
|
put up, post, paste
|
|
掛けます
|
kakemasu
hang |
|
飾ります
|
kazarimasu
display, decorate |
|
並べます
|
narabemasu
arrange, line up |
|
植えます
|
uemasu
plant |
|
戻します
|
modoshimasu
return, put back |
|
まとめます
|
put together, put in shape, sum up
|
|
片づけます
|
katadukemasu
mettere in ordine |
|
しまいます
|
mettere le cose al proprio posto
|
|
決めます
|
kimemasu
decidere |
|
知らせます
|
shirasemasu
inform |
|
相談します
|
sōdanshimasu
consult, discuss |
|
予習します
|
yoshūshimasu
preparare la lezione |
|
復習します
|
fukushūshimasu
ripassare la lezione |
|
そのままにします
|
lasciare le cose come stanno
|
|
お子さん
|
okosan
figlio altrui |
|
授業
|
jugyō
class |
|
講義
|
kōgi
lecture |
|
予定
|
yotei
schedule, plan |
|
お知らせ
|
oshirase
notice |
|
案内書
|
annaisho
guide book |
|
ごみ箱
|
gomibako
trash can |
|
人形
|
ningyō
|
|
花瓶
|
kabin
vaso |
|
鏡
|
kagami
specchio |
|
引き出し
|
hikidashi
drawer |
|
玄関
|
genkan
front door |
|
廊下
|
rōka
corridor |
|
壁
|
kabe
wall |
|
池
|
ike
pond |
|
交番
|
kōban
police box |
|
元の所
|
motonotokoro
original place |
|
周り
|
mawari
round |
|
真ん中
|
mannaka
center |
|
隅
|
sumi
angolo |
|
予定表
|
yoteihyō
schedule |
|
ご苦労さま。
|
gokurōsama
Thank you for your hard work |
|
希望
|
kibō
hope, request |
|
丸い
|
marui
round |
|
地球
|
chikyū
earth |
|
うれしい
|
felice
|
|
嫌な
|
iyana
hateful, disagreeable |
|
目が覚めます
|
mega samemasu
wake up |
|
始まります
|
hajimarimasu
cominciare (cerimonia) |
|
続けます
|
tsudukemasu
continuare |
|
見つけます
|
mitsukemasu
find |
|
受けます
|
ukemasu
fare (esame) |
|
入学します
|
nyūgakushimasu
enter (university) |
|
卒業します
|
sotsugyōshimasu
laurearsi |
|
出席します
|
shussekishimasu
attend (meeting) |
|
休憩します
|
kyūkeishimasu
take a break |
|
連休
|
renkyū
long break |
|
作文
|
sakubun
|
|
展覧会
|
tenrankai
exhibition |
|
結婚式
|
kekkonshiki
cerimonia di matrimonio |
|
[お]葬式
|
(o) sōshiki
funeral |
|
本社
|
honsha
head office |
|
支店
|
shiten
branch office |
|
教会
|
kyōkai
chiesa |
|
大学院
|
daigakuin
graduate school |
|
動物園
|
dōbutsuen
zoo |
|
温泉
|
onsen
|
|
お客さん
|
o kyaku san
visitor, guest, customer, client |
|
上野公園
|
ueno kōen
|
|
残ります
|
nokorimasu
remain, be left |
|
普通の
|
futsūno
ordinary, common |
|
村
|
mura
villaggio |
|
映画館
|
eigakan
cinema |
|
閉じます
|
tojimasu
chiudere |
|
都会
|
tokai
city |
|
自由に
|
jiyūni
freely |
|
世界中
|
sekaijū
all over the world |
|
美しい
|
utsukushii
beautiful |
|
自然
|
shizen
natura |
|
すばらしさ
|
subarashisa
goodness, virtue |
|
運動します
|
undōshimasu
take exercise |
|
成功します
|
seikōshimasu
suceed |
|
失敗します
|
shippaishimasu
fail |
|
合格します
|
gōkakushimasu
passare (esame) |
|
やみます
|
smettere (pioggia)
|
|
晴れます
|
haremasu
clear up |
|
曇ります
|
kumorimasu
rannuvolarsi |
|
吹きます
|
fukimasu
soffiare (vento) |
|
[故障 が]直ります
|
(koshō wo) naorimasu
be fixed |
|
[故障 が]治ります
|
(koshō wo) naorimasu
be fixed |
|
冷やします
|
hiyashimasu
to cool |
|
心配な
|
shinpai(na)
preoccupato |
|
十分な
|
jūbun(na)
enough, sufficient |
|
おかしい
|
strange, funny
|
|
うるさい
|
noisy
|
|
やけど [ーをします]
|
burn
|
|
けが[ーをします]
|
injury
|
|
せき [ーがでます]
|
cough
|
|
太陽
|
taiyō
sun |
|
星
|
hoshi
star |
|
水道
|
suidō
water supply |
|
今夜
|
konya
this evening |
|
夕方
|
yūgata
late afternoon |
|
遅く
|
osoku
late (time) |
|
もしかしたら
|
possibly, perhaps
|
|
それは いけませんね。
|
that's too bad
|
|
元気
|
genki
vigor |
|
胃
|
i
stomaco |
|
働きすぎ
|
hatarakisugi
working too much |
|
無理をします
|
muri wo shimasu
work more than one's capacity |
|
ゆっくり します
|
take one's time
|
|
星占い
|
hoshiuranai
oroscopo |
|
牡牛座
|
oushiza
Taurus |
|
困ります
|
komarimasu
be in trouble, have a problem |
|
宝くじ
|
takarakuji
lottery |
|
当たります
|
atarimasu
vincere (lotteria) |
|
健康
|
kenkō
health |
|
恋愛
|
renai
romantic love |
|
恋人
|
koibito
sweetheart |
|
[お]金持ち
|
okane mochi
rich person |
|
逃げます
|
igemasu
run away |
|
騒ぎます
|
sawagimasu
make a noise |
|
あきらめます
|
give up
|
|
投げます
|
nagemasu
throw |
|
守ります
|
mamorimasu
keep, follow, obey |
|
上げます
|
agemasu
raise, lift up |
|
下げます
|
sagemasu
lower, pull down |
|
伝えます
|
tsutaemasu
convey (message) |
|
注意します
|
chūishimasu
be careful |
|
外します
|
hazushimasu
be away |
|
だめ[な]
|
not good, not permitted
|
|
席
|
seki
seat |
|
洗濯機
|
sentakuki
lavatrice |
|
ー機
|
-ki
machine |
|
規則
|
kisoku
regulation, rule |
|
使用禁止
|
shiyōkinshi
Do not use. |
|
立入禁止
|
tachiirikinshi
keep out |
|
入口
|
iriguchi
entrance |
|
出口
|
deguchi
exit |
|
非常口
|
hijōguchi
emergency exit |
|
本日休業
|
honjitsukyūgyō
closed today |
|
営業中
|
eigyōchū
open for business |
|
使用中
|
shiyōchū
in use |
|
駐車違反
|
chūshaihan
parking violation |
|
ー以内
|
-inai
within |
|
警察
|
keisatsu
police station |
|
罰金
|
bakkin
multa |
|
電報
|
denpō
telegramma |
|
人々
|
hitobito
people |
|
[電報 をー]打ちます
|
uchimasu
mandare (telegramma) |
|
電報代
|
denpōdai
telegram charge |
|
明日
|
asu
tomorrow |
|
留守
|
rusu
assenza |
|
留守番
|
rusuban
guardare la casa di uno quando non c'è |
|
[お]祝い
|
(o) iwai
celebration |
|
亡くなります
|
nakunarimasu
morire |
|
悲しみ
|
kanashimi
sorrow, sadness |
|
利用します
|
riyōshimasu
use |
|
急用
|
kyūyō
urgent business |
|
磨きます
|
migakimasu
brush, polish |
|
組み立てます
|
kumitatemasu
assemble |
|
折ります
|
orimasu
bend, fold, break, snap |
|
つけます
|
put
|
|
見つかります
|
mitsukarimasu
be found |
|
質問します
|
shitsumonshimasu
ask a question |
|
細い
|
hosoi
sottile |
|
太い
|
futoi
spesso |
|
盆踊り
|
bon odori
Bon Festival dance |
|
家具
|
kagu
furniture |
|
説明書
|
setsumeisho
instruction book |
|
図
|
zu
figure, drawing |
|
線
|
sen
line |
|
矢印
|
yajirushi
arrow (sign) |
|
紺
|
kon
navy blue, dark blue (noun) |
|
黄色い
|
kiro
yellow |
|
茶色い
|
chairo
brown |
|
しょうゆ
|
soya
|
|
ゆうべ
|
last night
|
|
さっき
|
a short while ago
|
|
茶道
|
sadō
tea ceremony |
|
先に
|
sakini
per prima cosa |
|
載せます
|
nosemasu
place on, load onto |
|
苦い
|
nigai
bitter |
|
親子どんぶり
|
oyakodonburi
bowl of cooked rice with chicken and egg |
|
材料
|
zairyō
material, ingredient |
|
鳥肉
|
toriniku
chicken |
|
個
|
-ko
counter for small objects |
|
たまねぎ
|
onion
|
|
調味料
|
chōmiryō
seasoning, flavoring |
|
なべ
|
pan, pot
|
|
煮ます
|
nimasu
cook, boil |
|
煮えます
|
niemasu
be cooked, be boiled |
|
どんぶり
|
ceramic bowl
|
|
咲きます
|
sakimasu
bloom |
|
変わります
|
kawarimasu
change |
|
[丸を]付けます
|
[maru wo] tsukemasu
draw, mark with (a circle) |
|
拾います
|
hiroimasu
pick up |
|
楽な
|
rakuna
comfortable, easy |
|
正しい
|
tadashii
correct, right |
|
珍しい
|
mezurashii
rare, uncommon |
|
向こう
|
mukō
over there, the other side |
|
島
|
shima
island |
|
港
|
minato
harbor |
|
近所
|
kinjo
neighborhood |
|
屋上
|
okujō
rooftop |
|
海外
|
kaigai
overseas |
|
山登り
|
yamanobori
mountain climbing |
|
機会
|
kikai
chance, opportunity |
|
許可
|
kyoka
permission |
|
丸
|
maru
circle |
|
操作
|
sōsa
operation |
|
方法
|
hōhō
method |
|
設備
|
setsubi
equipment, facilities |
|
ひも
|
string
|
|
ふた
|
lid, cover, cap
|
|
葉
|
ha
leaf |
|
曲
|
kyoku
a piece of music |
|
楽しみ
|
tanoshimi
pleasure, enjoyment |
|
箱根
|
hakone
resort in Kanagawa |
|
日光
|
nikkō
tourist spot in Tochigi |
|
白馬
|
hakuba
resort in Nagano |
|
夜行バス
|
yakō basu
night bus |
|
旅行社
|
ryokōsha
travel agency |
|
詳しい
|
kuwashii
detailed |
|
スキー場
|
sukii jō
ski resort |
|
草津
|
kusatsu
resort in Gunma |
|
志賀高原
|
shigakōgen
national park in Nagano |
|
朱
|
shu
red |
|
交わります
|
majiwarimasu
keep company with |
|
要ります
|
irimasu need, require [a visa]
|
|
調べます
|
shirabemasu check, investigate
|
|
直します
|
naoshimasu repair, correct
|
|
修理します
|
shūrishimasu repair
|
|
電話します
|
denwashimasu phone
|
|
僕
|
boku I (inf. equivalent of watashi used by men)
|
|
君
|
kimi you (inf. equivalent of anat a used by men)
|
|
-君
|
-kun Mr. (inf. equivalent of -san used by men)
|
|
うん
|
yes (inf. equivalent of hai)
|
|
ううん
|
no (inf. equivalent of iie)
|
|
サラリーマン
|
salaried worker, office worker
|
|
ことば
|
word, language
|
|
物価
|
fukka commodity prices
|
|
着物
|
kimono
|
|
ビザ
|
visa
|
|
初め
|
hajime the beginning
|
|
終わり
|
owari the end
|
|
こっち
|
this way, this place (informal equivalent of kochira)
|
|
そっち
|
this way, that place (informal equivalent of sochira)
|
|
あっち
|
this way, that place over there (informal equivalent of achira)
|
|
どっち
|
which one (between two things), which way, where (informal equivalent of dochira)
|
|
この間
|
the other day
|
|
みんなで
|
all together
|
|
-けど
|
-, but (informal equivalent of ga)
|
|
国へ帰るの?
|
Kuni he kaeruno? Are you going back to your country?
|
|
どう するの?
|
What will you do?
|
|
どう しようかな。
|
What shall I do?
|
|
よかったら
|
if you like
|
|
いろいろ
|
various
|
|
思います
|
omoimasu think
|
|
言います
|
iimasu say
|
|
足ります
|
tarimasu be enough, be sufficient
|
|
勝ちます
|
kachimasu win
|
|
負けます
|
makemasu lose, be beaten
|
|
お祭りがあります
|
omatsuri ga arimasu the festival takes place
|
|
役に立ちます
|
yakuni tachimasu be useful
|
|
むだな
|
wasteful
|
|
不便な
|
fubenna inconvenient
|
|
同じ
|
onaji the same
|
|
すごい
|
awful, great
|
|
首相
|
shushō prime minister
|
|
大統領
|
daitōryō president
|
|
政治
|
seiji politics
|
|
ニュース
|
nyūsu news
|
|
スピーチ (o shimasu)
|
supicchi speach
|
|
試合
|
shiai game, match
|
|
アルバイト (o shimasu)
|
arubaito side job
|
|
意見
|
iken opinion
|
|
お話 (o shimasu)
|
ohanashi speach, story
|
|
ユモーア
|
yumōa humour
|
|
むだ
|
waste
|
|
デサイン
|
desain design
|
|
交通
|
kōtsū traffic, transportation
|
|
ラッシュ
|
rassha rush hour
|
|
最近
|
saikin recently, these days
|
|
たぶん
|
probably, perhaps, maybe
|
|
きっと
|
surely
|
|
ほんとうに
|
really
|
|
そんなに
|
not so much (with negatives)
|
|
-に ついて
|
about -, concerning -
|
|
しかたが ありません。
|
There is no other choice
|
|
しばらくですね。
|
Long time no see
|
|
-でも 飲みませんか。
|
demo nomimasenka How about drinking - or something?
|
|
見ないと...。
|
minaito… I've got to watch it.
|
|
もちろん
|
of course
|
|
着ます
|
kimasu put on [shirt etc]
|
|
はきます
|
put on [trousers, shoes etc]
|
|
かぶります
|
put on [hat etc]
|
|
かけます
|
put on [glasses etc]
|
|
生まれます
|
umaremasu be born
|
|
コート
|
coat
|
|
スーツ
|
suit
|
|
セーター
|
sweater
|
|
帽子
|
bōshi hat
|
|
眼鏡
|
megane glasses
|
|
靴
|
kutsu shoes
|
|
よく
|
often
|
|
おめでとう ございます。
|
Congratulations.
|
|
こちら
|
this [polite equivalent of kore]
|
|
家賃
|
yachin house rent
|
|
うーん。
|
Let me see.
|
|
タイニングキチン
|
kitchen with a dining area
|
|
和室
|
washitsu Japanese-style room
|
|
押し入れ
|
oshiire Japanese-style closet
|
|
布団
|
futon Japanese-style mattress and quilt
|
|
アパート
|
apartment
|
|
万里の長城
|
banri no chōjō Grande Muraglia cinese
|
|
余暇開発センター
|
yokakaihatsu sentā Center for Developing Leisure Activities
|
|
レジャー白書
|
rejā hakusho white paper on leisure
|
|
聞きます [先生に]
|
kikimasu [sensei ni] ask [the teacher]
|
|
回します
|
mawashimasu turn
|
|
引きます
|
hikimasu pull
|
|
変えます
|
kaemasu change
|
|
触ります
|
sawarimasu touch
|
|
動きます [時計が]
|
[tokei ga] ugokimasu [a watch] move, work
|
|
歩きます [道を]
|
arukimasu [michi wo] walk [along a road]
|
|
渡ります [橋を]
|
watarimasu [hashi wo] cross [a bridge]
|
|
気を つけます
|
ki wo tsukemasu pay attention
|
|
引っ越しします
|
hikkoshishimasu move (a house)
|
|
電気屋
|
denkiya electrician
|
|
ー屋
|
-ya person of - shop
|
|
サイズ
|
size
|
|
音
|
too sound
|
|
機械
|
kikai machine
|
|
つまみ
|
knob
|
|
故障 [ーします]
|
koshō (shimasu) breakdown (to breakdown)
|
|
道
|
michi road
|
|
交差点
|
kōsaten crossroad
|
|
信号
|
shingō traffic light
|
|
角
|
kado corner
|
|
橋
|
hashi bridge
|
|
駐車場
|
chūshajō parking lot
|
|
ー目
|
-me the -th
|
|
[お]正月
|
(o)shōgatsu New Year
|
|
ごちそうさま[でした]
|
That was delicious.
|
|
建物
|
tatemono building
|
|
外国人登録証
|
gaikokujintōrokushō alien registration card
|
|
聖徳太子
|
Shōtoku Taishi
|
|
法隆寺
|
Hōryūji Temple
|
|
くれます
|
give (me)
|
|
連れて行きます
|
tsurete ikimasu take (someone)
|
|
連れて来ます
|
tsurete kimasu bring (someone)
|
|
送ります [人を]
|
okurimasu (hito wo) escort (someone)
|
|
紹介します
|
shōkai shimasu introduce
|
|
案内します
|
annai shimasu show around
|
|
説明します
|
setsumei shimasu explain
|
|
いれます [コーヒーを]
|
make (coffee)
|
|
おじいさん/おじいちゃん
|
grandfather, old man
|
|
おばあさん/おばあちゃん
|
grandmother, old woman
|
|
準備
|
junbi preparation
|
|
意味
|
imi meaning
|
|
お菓子
|
o kashi sweets, snacks
|
|
自分で
|
jibunde by oneself
|
|
ほかに
|
besides
|
|
お弁当
|
o bentō box lunch
|
|
考えます
|
kangaemasu think, consider
|
|
[駅に]着きます
|
(eki ni) tsukimasu arrive (at the station)
|
|
留学します
|
ryōgakushimasu study abroad
|
|
[年を]取ります
|
(toshi wo) torimasu grow old
|
|
田舎
|
inaka countryside, hometown
|
|
大使館
|
taishikan embassy
|
|
グループ
|
group
|
|
チャンス
|
chance
|
|
億
|
oku hundred million
|
|
転勤
|
tenkin transfer
|
|
一杯 飲みましょう。
|
ippai nomimashō let's have a drink together
|
|
[いろいろ]お世話になりました。
|
(iroiro) osewani narimashita. thank you for everything you have done for me
|
|
頑張ります
|
ganbarimasu do one's best
|
|
どうぞ お元気で。
|
dōzo ogenkide. best of luck (before long separation)
|
|
診ます
|
mimasu check
|
|
探します
|
sagashimasu look for
|
|
捜します
|
sagashimasu look for
|
|
[時間に]遅れます
|
(jikan ni) okuremasu be late
|
|
間に合います
|
mani aimasu be in time
|
|
やります
|
do
|
|
参加します
|
sankashimasu attend
|
|
申し込みます
|
mōshikomimasu apply for
|
|
都合がいい
|
tsugōga ii convenient (time)
|
|
都合が悪い
|
tsugōga warui inconvenient (time)
|
|
気分がいい
|
kibunga ii feel well
|
|
気分が悪い
|
kibunga warui feel ill
|
|
新聞社
|
shinbunsha newspaper publishing company
|
|
柔道
|
jūdō
|
|
運動会
|
undōkai athletic meeting
|
|
場所
|
basho place
|
|
ー弁
|
-ben dialetto
|
|
今度
|
condo another time
|
|
ずいぶん
|
pretty, very
|
|
直接
|
chokusetsu directly
|
|
何でも
|
nandemo anything
|
|
片づきます
|
kata dukimasu mettere in ordine
|
|
ごみ
|
garbage
|
|
燃えます
|
moemasu burn
|
|
置き場
|
okiba place where something is put
|
|
横
|
yoko side
|
|
瓶
|
bin bottle
|
|
缶
|
kan can
|
|
[お]湯
|
o yu acqua calda
|
|
連絡します
|
renrakushimasu contact
|
|
困ったなあ。
|
komattanaa. what shall I do?
|
|
電子ナール
|
denshi neeru electronic mail
|
|
宇宙
|
uchū space, universe
|
|
怖い
|
kowai be afraid
|
|
宇宙船
|
uchūsen spaceship
|
|
別の
|
betsuno another
|
|
宇宙飛行士
|
uchūhikōshi astronaut
|
|
飼います
|
kaimasu keep (a pet)
|
|
建てます
|
tatemasu build
|
|
走ります
|
hashirimasu run
|
|
開きます
|
hirakimasu set up (a class), open, hold
|
|
鳥
|
tori bird
|
|
声
|
koe voice
|
|
波
|
nami wave
|
|
花火
|
hanabi fireworks
|
|
景色
|
keshiki scenery
|
|
昼間
|
hiruma daytime
|
|
昔
|
mukashi old times
|
|
道具
|
dōgu tool
|
|
自動販売機
|
jidōhanbaiki vending machine
|
|
通信販売
|
tsūshinhanbai mail order
|
|
台所
|
daidokoro kitchen
|
|
ーしか
|
only-
|
|
ほかの
|
other
|
|
はっきり
|
clearly
|
|
ほとんど
|
almost all/hardly
|
|
関西空港
|
Kansai International Airport
|
|
秋葉原
|
Akihabara
|
|
伊豆
|
Izu nome penisola Shizuoka
|
|
本棚
|
hondana bookshelf
|
|
夢
|
yume dream
|
|
いつか
|
someday
|
|
すばらしい
|
marvelous
|
|
漫画
|
manga
|
|
主人公
|
shujinkō hero
|
|
形
|
karachi shape
|
|
不思議な
|
fushigina fantastic
|
|
例えば
|
tatoeba for example
|
|
付けます
|
tsukemasu attach
|
|
自由に
|
jiyūni freely
|
|
空
|
sora sky
|
|
飛びます
|
tobimasu fly
|
|
自分
|
jibun oneself
|
|
将来
|
shōrai future
|
|
日曜大工
|
nichiyōdaiku DIY
|
|
ことわざ
|
proverbio
|
|
必要な
|
hitsuyōna
necessary essential |
|
届きます
|
とどきます
todokimasu be delivered [ga] |
|
出ます
|
でます
demasu participate [ni] |
|
打ちます
|
うちます
uchimasu type [wo: on] |
|
貯金します
|
ちょきんします
chokinshimasu save money |
|
太ります
|
ふとります
futorimasu get fat |
|
やせます
|
get slim
|
|
過ぎます
|
すぎます
sugimasu pass [wo: time] |
|
慣れます
|
なれます
naremasu get accustomed to [ni] |
|
硬い
|
かたい
katai hard, though, solid |
|
軟らかい
|
やわらかい
yawarakai soft, tender |
|
電子〜
|
でんし〜
denshi – electronic – |
|
携帯〜
|
けいたい〜
keitai– portable |
|
工場
|
こうじょう
kōjō factory |
|
健康
|
けんこう
kenkō health |
|
剣道
|
けんどう
kendō kendo (Japanese style fencing) |
|
やっと
|
finally
|
|
かなり
|
fairly
|
|
必ず
|
かならず
kanarazu without fail, by any means |
|
絶対に
|
ぜったいに
zettaini absolutely (used with negatives) |
|
上手に
|
じょうずに
jōzuni well, skillfully |
|
できるだけ
|
as much as possible
|
|
このごろ
|
these days
|
|
〜ずつ
|
–alla volta
|
|
その ほうが〜
|
That is more–
|
|
お客様
|
おきゃくさま
okyakusama guest, customer |
|
特別[な]
|
とくべつ[な]
tokubetsu(na) special |
|
して いらっしゃいます
|
be doing (te imasu)
|
|
水泳
|
すいえい
suiei swimming |
|
〜とか, 〜とか
|
– , – , and so on
|
|
気持ち
|
きもち
kimochi feeling, enthusiasm |
|
乗り物
|
のりもの
norimono vehicle, means of transportation |
|
歴史
|
れきし
rekishi history |
|
−世紀
|
〜せいき
–seiki –th century |
|
遠く
|
とおく
tooku far, remote place |
|
汽車
|
きしゃ
kisha locomotive |
|
汽船
|
きせん
kisen steam boat |
|
大勢の〜
|
おおぜいの〜
oozeino– many (people) |
|
運びます
|
はこびます
hakobimasu carry, transport |
|
飛びます
|
とびます
tobimasu fly |
|
安全[な]
|
あんぜん[な]
anzen(na) safe |
|
宇宙
|
うちゅう
uchū space, universe |
|
地球
|
ちきゅう
chikyū earth |
|
褒めます
|
ほめます
homemasu praise |
|
しかります
|
scold
|
|
誘います
|
さそいます
sasoimasu invite, ask someone to join |
|
起こします
|
おこします
okoshimasu wake someone up |
|
招待します
|
しょうたいします
shoutaishimasu invite |
|
頼みます
|
たのみます
tanomimasu ask, request |
|
注意します
|
ちゅういします
chuuishimasu warn, advise |
|
とります
|
rob, steal
|
|
踏みます
|
ふみます
fumimasu step on (someone's foot) |
|
壊します
|
こわします
kowashimasu break, destroy |
|
汚します
|
よごします
yogoshimasu make (smt) dirty |
|
行います
|
おこないします
okonaishimasu hold, carry out, practice |
|
輸出します
|
ゆしゅつします
yushutsushimasu export |
|
輸入します
|
ゆにゅうします
yunyuushimasu import |
|
翻訳します
|
ほにゃくします
honyakushimasu translate |
|
発明します
|
はつめいします
hatsumeishimasu invent |
|
発見します
|
はっけんします
hakkenshimasu discover |
|
設計します
|
せっけいします
sekkeishimasu design, plan |
|
米
|
こめ
kome rice |
|
麦
|
むぎ
mugi barley, wheat |
|
石油
|
せきゆ
sekiya oil |
|
原料
|
げんりょう
genryou raw material |
|
泥棒
|
どろぼう
dorobou thief, robber |
|
警官
|
けいかん
keikan policeman |
|
建築家
|
けんちくか
kenchikuka architect |
|
科学者
|
かがくしゃ
kagakusha scientist |
|
漫画
|
まんが
manga cartoon |
|
世界中
|
せかいじゅう
sekaijuu all over the world |
|
〜中
|
〜じゅう
–juu all over– |
|
〜に よって
|
by –
|
|
よかったですね。
|
That's lucky, isn't it?
|
|
源氏物語
|
げんじものがたり
Genji Monogatari |
|
紫式部
|
むらさきしきぶ
Murasaki Shikubu |
|
江戸時代
|
えどじだい
Edo Jidai |
|
埋め立てます
|
うめたてます
umetatemasu to reclaim |
|
技術
|
ぎじゅつ
gijuu technology, technique |
|
土地
|
とち
tochi land |
|
騒音
|
そうおん
souon noise |
|
利用します
|
りようします
riyoushimasu use |
|
ー世紀
|
ーせいき
–seiki –th century |
|
豪華[な]
|
ごうか[な]
gouka (na) gorgeous |
|
彫刻
|
ちょうこく
choukoku engraving, carving, sculpture |
|
眠ります
|
ねむります
nemurimasu sleep |
|
彫ります
|
ほります
horimasu engrave, carve |
|
仲間
|
なかま
nakama colleague, friend |
|
その あと
|
after that
|
|
一生懸命
|
いっしょうけんめい
isshoukenmei with all one's effort |
|
ねずみ
|
mouse
|
|
一匹も いません。
|
いっぴきも いません。
ippikimo imasen There is not a single (mouse). |
|
育てます
|
そだてます
sodatemasu breed, bring up |
|
運びます
|
はこびます
hakobimasu carry, transport |
|
亡くなります
|
なくなります
nakunarimasu pass away |
|
入院します
|
にゅういんします
nyuuinshimasu enter hospital |
|
退院します
|
たいいんします
taiinshimasu leave hospital |
|
入れます
|
いれます
iremasu (dengen wo) turn on (power switch) |
|
掛けます
|
かけます
kakemasu (kagi wo) lock |
|
切ります
|
きります
kirimasu (dengen wo) turn off (power switch) |
|
気持ちがいい
|
きもちがいい
kimochigaii pleasant, agreeable |
|
気持ちが悪い
|
きもちがわるい
kimochigawarui unpleasant, disgusting |
|
大きな〜
|
おおきな〜
ookina– large– |
|
小さいな〜
|
ちいさいな〜
chiisaina– small– |
|
赤ちゃん
|
あかちゃん
akachan baby |
|
小学校
|
しょうがっこう
shougakkou elementary school |
|
中学校
|
ちゅうがっこう
chuugakkou junior high school |
|
駅前
|
えきまえ
ekimae area in front of the station |
|
海岸
|
かいがん
kaigan seaside, seashore |
|
うそ
|
lie, fib
|
|
書類
|
しょるい
shorui document, papers |
|
電源
|
でんげん
dengen power switch |
|
〜製
|
〜せい
–sei –made in |
|
[あ、]いけない。
|
Oops/ Oh, no!
|
|
お先に [失礼します]
|
おさきに [しつれいします]
osakini (shitsureishimasu) Excuse me (for leaving before you). |
|
回覧
|
かいらん
kairan circular, sending round |
|
研究室
|
けんきゅうしつ
kenkyuushitsu study room, professor's office, laboratory |
|
きちんと
|
neatly, tidily
|
|
整理します
|
せいりします
seirishimasu put in order, tidy up |
|
〜と いう 本
|
the book titled–
|
|
−冊
|
ーさつ
–satsu counter for books |
|
はんこ
|
seal stamp
|
|
押します
|
おします
oshimasu (hanko wo) affix (a seal) |
|
双子
|
ふたご
futago twins |
|
姉妹
|
しまい
shimai sisters |
|
5年生
|
5ねんせい
5nensei fifth grade, fifth year |
|
似て います
|
にて います
nite imasu resemble, be like |
|
性格
|
せいかく
seikaku charachter |
|
おとなしい
|
quiet
|
|
世話を します
|
せわを します
sewawo shimasu take care |
|
時間が たちます
|
じかんが たちます
jikanga tachimasu time pass by |
|
大好きな
|
だいすきな
daisukina like very much |
|
−点
|
ーてん
–ten –points |
|
けんかします
|
quarrel, fight
|
|
不思議[な]
|
ふしぎ[な]
fushigi(na) mysterious, strange |
|
答えます[質問に]
|
こたえます[しつもんに]
kotaemasu [shitsumon ni] answer [a question] |
|
倒れます[ビルが〜]
|
たおれます
taoremasu [a building] fall down |
|
焼けます[うちが][肉が][パンが]
|
やけます
yakemasu [a house] burn down [meat] be roasted, be grilled [bread] be baked |
|
通ります[道を]
|
とおります[みちを]
toorimasu [michi wo] pass along [a street] |
|
死にます
|
しにます
shinimasu die |
|
ひっくりします
|
be surprised
|
|
がっかりします
|
be disappointed
|
|
安心します
|
あんしんします
anshinshimasu be relieved |
|
遅刻します
|
ちこくします
chikokushimasu be late, come late |
|
早退します
|
そうたいします
sōtaishimasu leave (work or school) earlier than usual |
|
けんかします
|
quarrel, fight
|
|
離婚します
|
りこんします
rikonshimasu divorce |
|
複雑[な]
|
ふくざつ[な]
fukuzatsu (na) complicated, complex |
|
邪魔[な]
|
じゃま[な]
jama (na) obstructive, in the way |
|
汚い
|
きたない
kitanai dirty |
|
うれしい
|
happy
|
|
悲しい
|
かなしい
kanashii sad |
|
恥ずかしい
|
はずかしい
hazukashii embarassed, ashamed |
|
地震
|
じしん
shishin earthquake |
|
台風
|
たいふう
taifū typhoon |
|
火事
|
かじ
kaji fire |
|
事故
|
じこ
jiko accident |
|
お見合い
|
おみあい
omiai interview with a view to marriage |
|
電話代
|
でんわだい
denwadai telephone charge |
|
〜だい
|
charge, fare, fee
|
|
ー号室
|
ーごうしつ
–gōshitsu room number– |
|
汗 [を かきます]
|
あせ [を かきます]
ase (wo kakimasu) perspiration (to perspire) |
|
せっけん
|
soap
|
|
大勢
|
おおぜい
oozei a great number of people |
|
お疲れさまでした。
|
おつかれさまでした。
otsukaresamadeshita Thak you for your hard work (to colleague or subordinate) |
|
伺います
|
うかがいます
ukagaimasu I'm coming (humble of います) |
|
途中です
|
とちゅうで
tochūde on the way, in the midst of |
|
ぶつかります
|
bump, collide
|
|
並びます
|
ならびます
narabimasu stand in queue, line up |
|
大人
|
おとな
otona adult |
|
洋服
|
ようふく
yōfuku Western clothes |
|
西洋化します
|
せいようかします
seiyōkashimasu be westernized |
|
合います
|
あいます
aimasu fit, suit |
|
今では
|
いまでは
imadeha now |
|
成人式
|
せいじんしき
seijinshiki coming of age celebration |
|
数えます
|
かぞえます
kazoemasu count |
|
測ります
|
はかります
hakarimasu measure, weight |
|
量ります
|
はかります
hakarimasu measure, weight |
|
確かめます
|
たしかめます
tashikamemasu confirm, make sure |
|
出発します
|
しゅっぱつします
shuppatsushimasu depart |
|
到着します
|
とうちゃくします
tōchakushimasu arrive |
|
酔います
|
よいます
yoimasu get drunk |
|
危険 [な]
|
きけん[な]
kinen (na) dangerous |
|
必要[な]
|
ひつよう[な]
hitsuyō (na) necessary |
|
宇宙
|
うちゅう
uchū space, universe |
|
地球
|
ちきゅう
chikyū earth |
|
忘年会
|
ぼうねんかい
bōnenkai year end party |
|
新年会
|
しんねんかい
shinnenkai new year party |
|
二次会
|
にじかい
nijikai second party |
|
大会
|
たいかい
taikai mass meeting, convention |
|
表
|
おもて
omote face, front |
|
裏
|
うら
ura back (side) |
|
返事
|
へんじ
henji reply |
|
申し込み
|
もうしこみ
mōshikomi application |
|
ほんとう
|
truth
|
|
まちがい
|
mistake
|
|
傷
|
きず
kizu defect, wound, scratch |
|
長さ
|
ながさ
nagasa length |
|
重さ
|
おもさ
omosa weight |
|
高さ
|
たかさ
takasa height |
|
大きさ
|
おおきさ
ookisa size, scale |
|
[ー]便
|
[ー]びん
– bin flight number – |
|
−号
|
ーごう
–gō train number, typhoon number etc. |
|
ー個
|
ーこ
–ko counter for small objects |
|
ー本
|
ーほん(ーぽん)(ーぼん)
–hon (–pon) (–bon) counter for long objects |
|
ー杯
|
ーはい(ーぱい)(ーばい)
–hai (–pai) (–bai) –glass or cup of (counter for full cups, glasses etc) |
|
〜以上
|
〜いじょう
– ijō not less than – ; over – |
|
〜以下
|
〜いか
–ika not more than – ; under – |
|
さあ
|
saa
well, let me see (unsure) |
|
どうでしょうか。
|
How is – ?
polite way of saying doudeska |
|
成績
|
せいせき
seiseki performance, score, result |
|
ところで
|
by the way
|
|
いらっしゃいます
|
irasshaimasu
come (respectful equivalent of kimasu) |
|
様子
|
ようす
yōsu situation, condition, appearance |
|
事件
|
じけん
jiken incident, case |
|
爆弾
|
ばくだん
bakudan bomb |
|
積みます
|
つみます
tsumimasu load, pile up |
|
運転手
|
うんてんしゅ
untenshu driver |
|
離れた
|
はなれた
hanareta remote |
|
急に
|
きゅうに
kyūni suddenly |
|
動かします
|
うごかします
ugokashimasu start, operate, move |
|
一生懸命
|
いっしょうけんめい
isshōkenmei with all one's effort |
|
犯人
|
はんにん
hannin suspect, criminal, offender |
|
手に 入れます
|
てに いれます
te ni iremasu obtain, get |
|
うわさします
|
gossip
|
|
呼びます
|
よびます
yobimasu invite |
|
取り替えます
|
とりかえます
torikaemasu exchange |
|
親切に します
|
しんせつに します
shinsetsuni shimasu be kind to |
|
お祝い
|
おいわい
oiwai celebration, gift |
|
お年玉
|
おとしだま
otoshidama money given as a New Year's gift |
|
お見舞い
|
おみまい
omimai expression of sympathy, consolatory gift to a sick person |
|
興味
|
きょうみ
(X に 興味が あります) kyōmi interest |
|
情報
|
じょうほう
jōhō information |
|
文法
|
ぶんぽう
bunpō grammar |
|
発音
|
はつおん
hatsuon pronunciation |
|
猿
|
さる
saru ape, monkey |
|
えさ
|
feed, bait
|
|
おもちゃ
|
toy
|
|
絵本
|
えほん
ehon libro illustrato |
|
絵はがき
|
えはがき
ehagaki picture postcard |
|
靴下
|
くつした
kutsushita socks |
|
手袋
|
てぶくろ
tebukuro gloves |
|
指輪
|
ゆびわ
yubiwa ring |
|
祖父
|
そふ
sofu grandpa |
|
祖母
|
そぼ
sobo grandma |
|
孫
|
まご
mago grandchild |
|
おととし
|
the year before last
|
|
申し訳 ありません。
|
もうしわけ ありません。
mōshiwake arimasen I'm sorry/Excuse me. |
|
預かります
|
あずかります
azukarimasu keep, receive (a thing) in trust |
|
先日
|
senjitsu
the other day |
|
助かります
|
たすかります
tasukarimasu be of help |
|
昔話
|
むかしはなし
mukashihanashi old tale, folklore |
|
ある〜
|
a certain – , one –
|
|
いじめます
|
bully, abuse, ill treat
|
|
かめ
|
turtle, tortoise
|
|
助けます
|
たすけます
tasukemasu save, help |
|
お城
|
おしろ
oshiro castle |
|
お姫様
|
おひめさま
ohimesama princess |
|
暮らします
|
くらします
kurashimasu live, lead a life |
|
陸
|
りく
riku land, shore |
|
すると
|
and, then
|
|
煙
|
けむり
kemuri smoke |
|
真っ白[な]
|
まっしろ[な]
masshiro (na) pure white |
|
中身
|
なかみ
nakami content |
|
おじ(さん)
|
uncle
|
|
おば(さん)
|
aunt
|
|
包みます
|
つつみます
tsutsumimasu wrap |
|
沸かします
|
わかします
wakashimasu boil |
|
混ぜます
|
まぜます
mazemasu mix |
|
計算します
|
けいさんします
keisanshimasu calculate |
|
厚い
|
あつい
atsui thick |
|
薄い
|
うすい
usui thin |
|
弁護士
|
べんごし
bengoshi lawyer |
|
音楽家
|
おんがくか
ongakuka musician |
|
二人
|
ふたり
futari couple |
|
教育
|
きょういく
kyōiku education |
|
歴史
|
れきし
rekishi history |
|
文化
|
ぶんか
bunka culture |
|
法律
|
ほうりつ
hōritsu law |
|
戦争
|
せんそう
sensō war |
|
平和
|
へいわ
heiwa peace |
|
目的
|
もくてき
mokuteki purpose |
|
安全
|
あんぜん
anzen safety |
|
論文
|
ろんぶん
ronbun thesis |
|
関係
|
かんけい
kankei relation, connection |
|
やかん
|
kettle
|
|
栓抜き
|
せんぬき
sennuki cap opener |
|
缶切り
|
かんきり
kankiri can opener |
|
缶詰
|
かんづめ
kandume canned food |
|
そろばん
|
abacus
|
|
体温計
|
たいおんけい
taionkei thermometer |
|
材料
|
ざいりょう
zairyō ingredient |
|
石
|
いし
ishi stone |
|
一生懸命
|
いっしょうけんめい
isshōkenmei with all one's effort |
|
なぜ
|
why
|
|
国連
|
こくれん
kokuren United Nations |
|
あと
|
the rest
|
|
なべ
|
pan, pot
|
|
どんぶり
|
ceramic bowl
|
|
食品
|
しょくひん
shokuhin food |
|
調査
|
ちょうさ
chousa investigation, survey |
|
〜の 代わりに
|
〜の かわりに
– no kawarini in place of– instead of– |
|
どこででも
|
in any place
|
|
今では
|
いまでは
imadewa now |
|
社会
|
しゃかい
shakai society |
|
増えます
|
ふえます [輸出が]
fuemasu [yushutsu ga] increase [exports] |
|
減ります
|
へります [輸出が]
herimasu [yushutsu ga] decrease [exports] |
|
上がります
|
あがります[値段が]
agarimasu [nedan ga] rise [the price] |
|
下がります
|
下がります[値段が]
sagarimasu [nedan ga] fall [the price] |
|
切れます
|
きれます[ひもが]
kiremasu break, snap |
|
とれます
|
come off [a button]
|
|
落ちます
|
おちます[荷物が]
ochimasu [nimotsu ga] fall down [baggage] |
|
なかなります
|
run out [gasoline]
|
|
丈夫[な]
|
じょうぶ[な]
jōbu [na] strong, healthy |
|
変[な]
|
へん[な]
hen [na] strange, peculiar |
|
幸せ[な]
|
しあわせ[な]
shiawase [na] happy |
|
うまい
|
tasty
|
|
まずい
|
not tasty
|
|
つまらない
|
boring, uninteresting
|
|
火
|
ひ
hi fire |
|
暖房
|
だんぼう
danbō heating |
|
冷房
|
れいぼう
reibō air–conditioning |
|
今にも
|
いまにも
imanimo at any moment |
|
会員
|
かいいん
kaiin member |
|
適当[な]
|
適当[な]
tekitō [na] suitable, proper |
|
年齢
|
ねんれい
nenrei age |
|
収入
|
しゅうにゅう
shūnyū income |
|
ぴったり
|
exactly, just right
|
|
そのうえ
|
moreover
|
|
ばら
|
rose
|
|
泣きます
|
なきますnakimasu
cry |
|
笑います
|
わらいますwaraimasu
laugh, smile |
|
乾きます
|
かわきますkawakimasu
dry |
|
ぬれます
|
get wet
|
|
滑ります
|
すべりますsuberimasu
slip |
|
起きます [事故が]
|
おきます[じこが]okimasu (jiko ga)
an accident happen |
|
調節します
|
ちょうせつしますchōsetsushimasu
adjust |
|
安全[な]
|
あんぜん[な]anzen (na)
safe |
|
丁寧[な]
|
ていねい[な]teinei (na)
polite, courteous |
|
細かい
|
こまかいkomakai
small, fine |
|
濃い
|
こいkoi
strong (taste) dark (color) |
|
薄い
|
うすいusui
weak (taste) light (color) |
|
空気
|
くうきkūki
air |
|
涙
|
なみだnamida
tear |
|
和食
|
わしょくwashoku
japanese dish |
|
洋食
|
ようしょくyoushoku
western dish |
|
おかず
|
side dish
|
|
量
|
りょうryō
quantity |
|
ー倍
|
ーばい–times
|
|
半分
|
はんぶんhanbun
half |
|
たんす
|
chest of drawers
|
|
洗濯物
|
せんたくものsentakumono
washing, laundry |
|
理由
|
りゆうriyū
reason |
|
どう なさいますか。
|
What can I do for you?
|
|
お疲れ様でした
|
おつかれさまでしたthank you for your patience
|
|
嫌がります
|
いやがりますiyagarimasu
dislike |
|
順序
|
じゅんじょjunjo
order |
|
表現
|
ひょうげんhyōgen
expression |
|
例えば
|
たとえばfor example
|
|
別れます
|
わかれますwakaremasu
part, separate |
|
縁起が悪い
|
えんぎが わるいengi ga warui
unlucky, ill–omened |
|
謝ります
|
あやまりますayamarimasu
apologise |
|
信じます
|
しんじますshinjimasu
believe, trust |
|
用意します
|
よういしますyōishimasu
prepare |
|
うまく いきます
|
go well
|
|
保証書
|
ほしょうしょhoshōsho
guarantee |
|
領収書
|
りょうしゅうしょryōshūsho
receipt |
|
贈り物 (〜します)
|
おくりものokurimono
gift |
|
係
|
かかりkakari
person in charge |
|
中止
|
ちゅうしchūshi
calling off, cancelling, suspension |
|
札
|
さつsatsu
note, bill |
|
ちゃんと
|
regularly, properly
|
|
急に
|
きゅうにkyūni
suddenly |
|
楽しみに して います
|
たのしみに して いますtanoshimini shite imasu
be looking forward to |
|
以上です
|
いじょうですijōdesu
that's all |
|
係員
|
かかりいんkakariin
person in charge, attendant |
|
ー位
|
ーい–th (ranking)
|
|
優勝します
|
ゆうしょしますyūshoshimasu
win the championship |
|
悩み
|
なやみnayami
trouble, worry |
|
目覚まし[時計]
|
めざまし[とけい]mezamashi (tokei)
alarm (clock) |
|
眠ります
|
ねむりますnemurimasu
sleep |
|
目が覚めます
|
めがさめますmegasamemasu
wake up |
|
回答
|
かいとうkaitō
answer, reply |
|
鳴ります
|
なりますnarimasu
ring |
|
焼きます
|
やきますyakimasu
bake, grill, roast |
|
渡します
|
わたしますwatashimasu
hand over |
|
帰って 来ます
|
かえって きますkaette kimasu
come back |
|
留守
|
るすabsence
|
|
宅配便
|
たくはいびんtakuhaibin
delivery service |
|
原因
|
げんいんgenin
cause |
|
注射
|
ちゅうしゃchūsha
injection |
|
食欲
|
しょくよくshokuyoku
appetite |
|
ちょうど
|
just, exactly
|
|
たった今
|
たったいまtattaima
just now |
|
具合
|
ぐあいguai
condition |
|
向かいます
|
むかいますmukaimasu
head for |
|
お待たせしました
|
おまたせしましたomataseshimashita
sorry for the wait |
|
知識
|
ちしきchishiki
knowledge |
|
宝庫
|
ほうこ
hōko treasury |
|
手に 入ります [情報が]
|
てに はいります [じょうほう]teni hairimasu (jōho)
(information) come in, reach |
|
一部分
|
いちぶぶんichibubun
one part |
|
入力します
|
にゅうりょくしますnyūryokushimasu
input |
|
秒
|
びょうbyō
second |
|
集まります [人が]
|
あつまりますatsumarimasu
(people) gather |
|
別れます [人が]
|
わかれますwakaremasu
(people) part, separte |
|
長生きします
|
ながいきしますnagaikishimasu
live long |
|
におい
|
smell
|
|
さします[傘を]
|
put up (an umbrella)
|
|
ひどい
|
terrible, severe
|
|
怖い
|
こわいkowai
frightening |
|
天気予報
|
てんきよほうtenkiyohō
weather forecast |
|
発表
|
はっぴょうhappyō
presentation |
|
実験
|
じっけんjikken
experiment |
|
人口
|
じんこうjinkō
population |
|
科学
|
かがくkagaku
science |
|
医学
|
いがくigaku
medicine |
|
文学
|
ぶんがくbungaku
literaure |
|
救急車
|
きゅうきゅうしゃkyūkyūsha
ambulance |
|
賛成
|
さんせいsansei
approval, agreement |
|
反対
|
はんたいhantai
objection, opposition |
|
男性
|
だんせいdansei
male, man |
|
女性
|
じょせいjosei
female, woman |
|
恋人
|
こいびとkoibito
sweetheart |
|
婚約します
|
こにゃくしますkonyakushimasu
get engaged |
|
相手
|
あいてaite
the other person |
|
知り合います
|
しりあいますshiriaimasu
get acquainted |
|
平均寿命
|
へいきんじゅみょうheikinjumyō
average life span |
|
比べます[Xと]
|
くらべますkurabemasu
compare |
|
博士
|
はかせhakase
doctor |
|
脳
|
のうnō
brain |
|
化粧品
|
けしょうひんkeshōhin
cosmetics |
|
化粧
|
けしょうkeshō
makeup (wo shimasu: putting on makeup) |
|
下ろします
|
おろしますoroshimasu
put down, lower |
|
降ろします
|
おろしますoroshimasu
put down, lower |
|
届けます
|
とどけますtodokemasu
deliver |
|
世話を します
|
せわを しますsewa wo shimasu
take care of |
|
嫌[な]
|
いや[な]iya(na)
unwilling, reluctant |
|
厳しい
|
きびしいkibishii
strict |
|
塾
|
じゅくjuku
cram school |
|
生徒
|
せいとseito
pupil |
|
者
|
ものmono
persona (inferiore) |
|
入管
|
にゅうかんnyūkan
Immigration Bureau |
|
再入国ビサ
|
さいにゅうこくビサsainyūkoku bisa
re–entry visa |
|
自由に
|
じゆうにjiyūni
freely |
|
久しぶり
|
ひさしぶりhisashiburi
after a long time |
|
営業
|
えいぎょうeigyō
business, sales |
|
楽しみます
|
たのしみますtanoshimimasu
enjoy oneself |
|
もともと
|
originally
|
|
ー世紀
|
ーせいきseiki
century |
|
代わりを します
|
かわりを しますkawari wo shimasu
be a replacement |
|
競走します
|
きょうそうしますkyōsōshimasu
race |
|
芸
|
げいgei
performance, trick |
|
美しい
|
うつくしいutsukushii
beautiful |
|
姿
|
すがたsugata
figure, appearance |
|
心
|
こころkokoro
heart, mind |
|
とらえます
|
catch
|
|
参ります
|
まいりますmairimasu
go, come (H di ikimasu e kimasu) |
|
おります
|
be (H di imasu)
|
|
いただきます
|
eat, drink, receive (H di tabemasu, nomimasu e moraimasu)
|
|
申します
|
申します
mōshimasusay (H di iimasu) |
|
いたします
|
do (H di shimasu)
|
|
拝見します
|
はいけんしますhaikenshimasu
see (H di mimasu) |
|
存じます
|
ぞんじますzonjimasu
know (H di shirimasu) |
|
伺います
|
うかがいますukagaimasu
ask, hear, visit (H di kikimasu e ikimasu) |
|
お目に かかります
|
おめに かかりますomeni kakarimasu
meet (H di aimasu) |
|
ございます
|
gozaimasube (polite di arimasu)
|
|
〜で ございます
|
–de gozaimasube (polite di –desu)
|
|
わたくし
|
watakushipolite di watashi
|
|
お宅
|
おたくotaku
house (H) |
|
郊外
|
kōgaisuburbs
|
|
最初に
|
さいしょにsaishoni
first of all |
|
最後に
|
さいごにsaigoni
lastly |
|
ただ今
|
ただいまtadaima
now |
|
緊張します
|
きんちょうしますkinchōshimasu
become tense, be strained |
|
放送します
|
ほうそうしますhōsōshimasu
broadcast |
|
撮ります[ビデオに〜]
|
とりますrecord (on video)
|
|
賞金
|
しょうきんshōkin
prize money |
|
自然
|
しぜんshizen
nature |
|
きりん
|
giraffe
|
|
象
|
ぞうzō
elephant |
|
かないます[夢が]
|
(dream) be realized
|
|
協力します
|
きょうりょくしますkyōryokushimasu
cooperate |
|
感謝します
|
かんしゃしますkanshashimasu
be grateful, be thankful |
|
お礼
|
おれいorei
gratitude, thanks |
|
拝啓
|
はいけいhaikei
dear... |
|
迷惑を かけます
|
めいわくを かけますmeiwakuwo kakemasu
trouble, annoy |
|
生かします
|
いかしますikashimasu
make good use of |
|
お城
|
おしろoshiro
castle |
|
敬具
|
けいぐkeigu
Sincerely yours... |
|
勤めます[会社に]
|
つとめますtsutomemasu
work (for a company) |
|
掛けます[いすに]
|
かけますsit on (a chair)
|
|
過ごします
|
すごしますsugoshimasu
spend (time), pass (time) |
|
寄ります
|
よりますyorimasu
drop into |
|
いらっしゃいます
|
be, go, come (R of imasu, ikimasu e kimasu)
|
|
召し上がります
|
めしあがりますmeshiagarimasu
eat, drink (R di tabemasu e nomimasu) |
|
おっしゃいます
|
say (R di iimasu)
|
|
なさいます
|
do (R di shimasu)
|
|
ご覧に なります
|
ごらんに なりますgoran ni narimasu
see, look at (R di mimasu) |
|
ご存じです
|
ごぞんじですgozonjidesu
know (R di shitte imasu) |
|
あいさつ(を します)
|
greeting, address(wo shimasu: greet, give an address)
|
|
灰皿
|
はいざらhaizara
ashtray |
|
旅館
|
りょかんryokan
|
|
会場
|
かいじょうkaijō
meeting place, hall |
|
バス停
|
バスていbasu tei
bus stop |
|
貿易
|
ぼうえきbōeki
trade |
|
〜様
|
〜さま
|
|
たまに
|
once in a while
|
|
ちっとも
|
not at all (w/ negatives)
|
|
遠慮なく
|
えんりょなくenryonaku
without hesitation/reserve |
|
組
|
くみkumi
grade |
|
出します[熱を〜]
|
ねつ を だしますnetsu wo tashimasu
run a fever |
|
請師
|
こうしkōshi
lecturer |
|
作品
|
さくひんsakuhin
work (of art etc) |
|
受賞します
|
じゅしょうしますjushōshimasu
be awarded a prize |
|
世界的に
|
せかいてきにsekaitekini
world–wide |
|
作家
|
さっかsakka
novelist |
|
長男
|
ちょうなんchōnan
one's eldest son |
|
障害
|
しょうがいshōgai
handicap, defect |
|
お持ちです
|
おもちですomochidesu
have (R di motte imasu) |
|
作曲
|
さっきょくsakkyoku
composition (music) |
|
活動
|
かつどうkatsudōactivity
|