Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
48 Cards in this Set
- Front
- Back
Они понятия не имеют о политической системе России |
Sie haben keine Ahnung von dem politischen System Russland |
|
Сначала он засучил рукава |
Zuerst krempelte er sich die Ärmel auf |
|
Ни в коем случае, Мария не хотела ударить в открытую рану |
Auf keine Fall,wollte Maria in die offene Wunde treffen |
|
Он считает что потерял ее безвозвратно |
Er glaubt, dass er sie unwiederbringlich verloren hat |
|
Можешь ли ты позаботиться о ней |
Kannst du dich um sie kümmern? |
|
Он считает что потерял ее безвозвратно |
Er glaubt, dass er sie unwiederbringlich verloren hat |
|
Можешь ли ты позаботиться о ней |
Kannst du dich um sie kümmern? |
|
Это здорово когда вы можете положиться на хорошего друга |
Es ist toll, wenn dein Freund zuverlässig ist |
|
Он считает что потерял ее безвозвратно |
Er glaubt, dass er sie unwiederbringlich verloren hat |
|
Можешь ли ты позаботиться о ней |
Kannst du dich um sie kümmern? |
|
Это здорово когда вы можете положиться на хорошего друга |
Es ist toll, wenn dein Freund zuverlässig ist |
|
Вы помирились? |
Habt ihr euch vertragen? |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Они находились в прекрасных отношениях |
Sie standen Glänzend mit einander |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Они находились в прекрасных отношениях |
Sie standen Glänzend mit einander |
|
Он приподнял шляпу затем приподнял воротник |
Er lüftete den Hut, dann Schlug er seinen Kragen hoch |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Они находились в прекрасных отношениях |
Sie standen Glänzend mit einander |
|
Он приподнял шляпу затем приподнял воротник |
Er lüftete den Hut, dann Schlug er seinen Kragen hoch |
|
Их приняли с большими почестями |
Man empfing sie mit großen Ehren |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Они находились в прекрасных отношениях |
Sie standen Glänzend mit einander |
|
Он приподнял шляпу затем приподнял воротник |
Er lüftete den Hut, dann Schlug er seinen Kragen hoch |
|
Их приняли с большими почестями |
Man empfing sie mit großen Ehren |
|
Вы внесли предложение |
Sie haben einen Vorschlag gemacht |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Они находились в прекрасных отношениях |
Sie standen Glänzend mit einander |
|
Он приподнял шляпу затем приподнял воротник |
Er lüftete den Hut, dann Schlug er seinen Kragen hoch |
|
Их приняли с большими почестями |
Man empfing sie mit großen Ehren |
|
Вы внесли предложение |
Sie haben einen Vorschlag gemacht |
|
У тебя появился комплекс неполноценности? |
Hast du den Minderwertigkeitskomplex bekommen? |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Они находились в прекрасных отношениях |
Sie standen Glänzend mit einander |
|
Он приподнял шляпу затем приподнял воротник |
Er lüftete den Hut, dann Schlug er seinen Kragen hoch |
|
Их приняли с большими почестями |
Man empfing sie mit großen Ehren |
|
Вы внесли предложение |
Sie haben einen Vorschlag gemacht |
|
У тебя появился комплекс неполноценности? |
Hast du den Minderwertigkeitskomplex bekommen? |
|
Что пришло ей в голову? |
Was ist ihr eingefallen? |
|
Она разразилась смехом |
Sie ist in ein Gelächter ausgebrochen |
|
Они находились в прекрасных отношениях |
Sie standen Glänzend mit einander |
|
Он приподнял шляпу затем приподнял воротник |
Er lüftete den Hut, dann Schlug er seinen Kragen hoch |
|
Их приняли с большими почестями |
Man empfing sie mit großen Ehren |
|
Вы внесли предложение |
Sie haben einen Vorschlag gemacht |
|
У тебя появился комплекс неполноценности? |
Hast du den Minderwertigkeitskomplex bekommen? |
|
Что пришло ей в голову? |
Was ist ihr eingefallen? |
|
Когда вы получили наследство? |
Wann haben sie die Erbschaft gemacht ? |