• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/71

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

71 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

I would like to study Chinese in Your School.

想去贵校学习汉语。

wǒ xiǎng qù guì xiào xuéxí Hànyǔ.

I've heard we can enroll on the Internet.

说我们可以在网上报名了。

wǒ tīngshuō wǒ kěyǐ zài wǎng shàng bàomíng le.

It's still not possible.

在还不行。

xiànzài hái bù xíng.

You can download the enrollment form through the Internet.

你可以在网上下载报名表。

nǐ kěyǐ zài wǎngshàng xiàzài bàomíng biǎo.

After filling it out, send it to us.

填好以后,寄给我们。

tián hǎo yǐhòu, jì gěi wǒmen.

After filling it out, send it to us through fax.

好以后,用传真发给我们。

tián hǎo yǐhòu, yòng chuánzhēn fā gěi wǒmen.

I've seen that on the Internet they say there are two types of school dormitory.

看网上说,学校的宿舍有两种。

wǒ kàn wǎngshàng shuō, xuéxiào de sùshè yǒu liǎng zhǒng.

The first type is the common students dormitory and it's a little cheaper.

种是一般的学生宿舍,便宜一点儿。

yì zhǒng shì yībān de xuésheng sùshè, piányi yì diǎnr.

The other type has better accommodation and it's also a bit more expensive.

另一种住宿条件好一点儿,也贵一点儿。

lìng yì zhǒng zhùsù tiáojiàn hǎo yì diǎnr, yě guì yì diǎnr.

How can I apply?

么申请呢?

wǒ zěnme shēnqǐng ne?

You can contact the dormitory office.

以和宿舍办公室联系。

nǐ kěyǐ hé sùshè bàngōngshì liánxì.

You can enroll until 15th January.

名时间是到一月十五号。

bàomíng shíjiān shì dào yí yuè shíwǔ hào.

It would be best if you enrolled a little earlier.

好早一点儿报名。

nǐ zuìhǎo zǎo yì diǎnr bàomíng.

You should also contact the dormitory a little earlier.

宿舍的事情也要早一点儿联系。

sùshè de shìqing yě yào zǎo yì diǎnr liánxì.

How can we help you?

您需要我们为您提供什么服务?

nín xūyào wǒmen wèi nín tígōng shénme fúwù?

I need a train ticket for Shanghai.

要预订去上海的火车票。

wǒ yào yùdìng qù Shànghǎi de huǒchē piào.

For which day?

号的?

jǐ hào de?

Please fill out the booking form.

填一下预订单。

qǐng tián yí xià yùdìng dān.

Do I pay now?

在交钱吗?

xiànzài jiāo qián ma?

You can pay when you get the ticket.

时交钱。

qǔ piào shí jiāo qián.

Let me confirm/make sure...

再确认一下儿。。。

wǒ zài quèrèn yí xiàr...

You have booked one flight ticket to Shanghai on 3rd February, right?

您预订的是二月三号飞往上海的机票一张,没错吧?

nín yùdìng de shì èr yuè sān hào fēi wǎng Shànghǎi de jīpiào yì zhāng, méi cuò ba?

I made a mistake (writing).

我写错了。

wǒ xiě cuò le.

I've seen they have stuck an ad in the school canteen.

见学生食堂贴了一张广告。

wǒ kàn jian xuésheng shítáng tiē le yì zhāng guǎnggào.

He wants to sell a Yongjiu blue bicycle.

卖一辆永久牌的自行车,蓝色的。

tā yào mài yí liàng Yǒngjiǔ pái de zìxíngchē, lánsè de.

How long has it been ridden?

骑了长时间了?

qí le duō cháng shíjiān le?

How much do you charge for it?

算卖多少钱?

nǐ dǎsuan mài duōshao qián?

We can discuss the price.

钱可以再商量。

jià qián kěyǐ zài shāngliang.

Call me up before you come.

来以前先打个电话给我。

nǐ lái yǐqián xiān dǎ ge diànhuà gěi wǒ.

Deliver your homework to me.

们的作业交给我吧。

bǎ nǐmen de zuòyè jiāo gěi wǒ ba.

A host has shown up at my house.

家里来了一个客人。

wǒ jiā lǐ lái le yí ge kèrén.

This computer is easy to use.

台电脑很好用。

zhè tái diànnǎo hěn hǎo yòng.

It's not easy to discuss with him.

他不好商量。

gēn tā bù hǎo shāngliang.

You suddenly fainted on the street.

在路上忽然昏倒的。

nǐ shì zài lùshang hūrán hūn dǎo de.

Two college students brought you to the hospital.

两个大学生把你送到医院来。

liǎng ge dàxué bǎ nǐ sòng dào yīyuàn lái.

You've been lying down in bed for more than two hours now.

经躺在床上两个多小时了。

nǐ yǐjīng tǎng zài chuáng shang liǎng ge duō xiǎoshí le.

Thank you so much!

在太感谢您了!

shízài tài gǎnxiè nín le!

You really don't have to say that.

可别么说。

kě bié zhème shuō.

This is my duty.

是我应该做的。

zhè shì wǒ yīnggāi zuò de.

Are you feeling any better now?

在你是不是觉得好点儿了?

xiànzài nǐ shì bu shì juéde hǎo diǎnr le?

I haven't slept very well these past days.

这几天睡觉不太好。

wǒ zhè jǐ tiān shuìjiào bú tài hǎo.

I've had this issue when I was in Italy, too.

在意大利的时候也有过这样的情况。

wǒ zài Yìdàlì de shíhòu yě yǒu guo zhè yàng de qíngkuàng.

You should be very careful!

多注意了!

nǐ yào duō zhùyì le!

You should make sure to get enough sleep everyday.

天一定要保证睡眠时间。

měi tiān yídìng yào bǎozhèng shuìmián shíjiān.

You still need to stay in the hospital now.

在你还要继续留在医院。

xiànzài nǐ hái yāo jìxù liú zài yīyuàn.

They still need to examine you and cure you.

们还要对你进行观察和治疗。

tāmen hái yào duì nǐ jìnxíng guānchá hé zhìliáo.

Do you know the names of the two college students who brought me here just now?

您知道刚才送我来的那两个大学生的名字?

nín zhìdào gāngcái sòng wǒ lái de nà liǎng ge dàxuésheng de míngzi?

I want to thank them properly.

要好好儿谢他们。

wǒ yào hǎohǎor gǎnxiè tāmen.

Please wait.

您等一等。

qǐng nín děng yì děng.

经付钱了呀。

I've paid already.

wǒ yǐjīng fùqián le ya.

Oh, I'm such an airhead!

呀,个马大哈!

āyā, wǒ zhè ge mǎdàhā!

Thank goodness I realized that early!

亏我发现得早!

xìngkuī wǒ fāxiàn de zǎo!

Luckily you didn't go far.

好,你走得不远。

háihǎo, nǐ zǒu de bù yuán.

I really don't know how to thank you!

真不知道怎么感谢您才好!

zhēn bù zhīdào zěnme gǎnxiè nín cái hǎo!

Accept this little money to express my gratitude.

点钱,表示表示我的感谢吧。

zhè diǎn qián, biǎoshì biǎoshì wǒ de gǎnxiè ba.

I can't accept your money.

您千万不要给我钱。

nín qiānwàn bú yào gěi wǒ qián.

You're welcome.

必客气。

búbì kèqi.

Where are you running to so fast?

你跑么快,要去哪儿?

nǐ pǎo zhème kuài, yào qù nǎr?

I need to hurry to the railway station to pick up a friend.

要感到火车站去接一个朋友。

wǒ yào gǎn dào huǒchēzhàn qù jiē yí ge péngyou.

She's never been to Beijing.

来没有到过北京。

tā cónglái méi yǒu dào guo Běijīng.

What time does her train get here?

她的车几点到?

tā de huǒchē jǐ diǎn dào?

It's right the time people get off work.

是下班时间。

zhèngshì xià bān shíjiān.

The traffic jam is terrible.

车这么厉害。

dǔchē zhème lìhai.

You should better go with my bike.

是骑我的自行车去吧。

nǐ háishì qí wǒ de zìxíngchē qù ba.

Where did you put your bike?

你把自行车放在哪儿了?

nǐ bǎ zìxíngchē fàng zài nǎr le?

I put it in the bikes booth at the foot of the building, towards south.

在楼下的车棚里了,靠南边。

fàng zài lóu xià de chēpéng lǐ le, kào nánbian.

Thanks!

了!

xiè le!

Please don't stand on ceremony!

见外了!


别见外!

jiànwai le!


bié jiànwài!

You're done with lunch/dinner, but I'm still hungry.

是吃了饭了,可是我还饿着呢。

nǐ shì chī le fàn le, kěshì wǒ hái è zhe ne.

She speaks Chinese way better than I do.

语说得比我好多了。

tā Hànyǔ shuō de bǐ wǒ hǎo duō le.

Does she speak Chinese well?

语说得好不好?

tā Hànyǔ shuō de hǎo bu hǎo?