Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
59 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
보통 어린이들은 그들의 부모님들이 지켜보고 있더라도 주의가 산만해진다.
|
Generally children get distracted if their parents are watching.
|
get distracted
정신이 산만해지다 |
|
더는 못 참아.
|
I've had it.
|
|
|
말할 것도 없이, 그녀를 내 멘토 삼는 것은 현명한 일이야.
|
Not to mention, it's just smart to have her as my mentor.
|
not to mention
…은 말할 것도 없고[물론이고] |
|
건배하자.
|
Let's have a toast.
|
|
|
이거 한번 시작해 보자구!
|
Let's get this show on the road!
|
get the show on the road
(활동·여정을) 시작하다 |
|
전부는 아니야.
|
Not quite.
|
|
|
우리는 버스 정류장에서 한 줄로 서야 한다.
|
We must stand in line at a bus stop.
|
stand in line
일렬로 서다 |
|
한번 해볼게
|
I'll give it a shot.
|
|
|
걔는 마감 전까지 업무 다 끝내고 싶어해.
|
He wants to get through all the paperwork before the deadline.
|
get through
끝내다 |
|
영수증이 있는 한, 아무 문제 없어요. |
As long as you have your receipt, there's no problem. |
as long as ~하는 한 |
|
제가 겪은 일을 제 아이들이 겪도록 하지 않겠어요. |
I wouldn't let my children go through what I've experienced. |
go through 거치다 |
|
나는 그녀에게 생기를 불어넣어 주기 위해 물 한잔을 주었다. |
I gave her a glass of water to bring her to life. |
bring A to life A에 생기를 불어넣다 |
|
그녀가 그의 주의를 끌려고 그의 소매를 끌어당겼다. |
She tugged at his sleeve to get his attention. |
tug at 끌어당기다 |
|
당신을 위해서 기꺼이 이것을 운반 해 줄게요. |
I'm willing to carry this for you. |
be willing to R 기꺼이 ~하다 |
|
나는 그가 나를 그렇게 불렀을 때 벌컥 화를 냈다. |
I flipped out when he called me that. |
flip out 벌컥 화내다 |
|
붐비는 버스에서 어깨를 부딪쳤다. |
I brushed shoulders with others in a crowded bus. |
brush shoulders 어깨를 부딪치다 |
|
그는 금연한 뒤에 마음을 가다듬었다. |
He did have his act together after quitting smoking. |
have his act together 마음[자신]을 가다듬다 |
|
그의 연기는 완전히 과장된 것이다. |
His performance is completely over the top. |
over the top 과장된[지나친] |
|
저는 그것을 사전에서 찾아보았어요. |
I looked it up in the dictionary. |
look up (정보)를 찾아보다 |
|
나는 반드시 이 기회를 이용해야 한다. |
I must avail myself of this opportunity. |
avail oneself of ~를 이용하다 |
|
그녀의 타자는 느리고 오류투성이었다. |
Her typing was slow and riddled with mistakes. |
riddled with ~투성이의, ~로 가득 찬 |
|
그가 미꾸라지처럼 빠져나가게 하면 안 돼! |
You don‘t want to let him get away with it! |
get away with 모면하다 |
|
그는 옛 친구와 연락을 취하기를 원했다. |
He wanted to get in touch with his old friends. |
get in touch with ~ ~와 접촉하다 연결을 취하다 |
|
그 지진으로 마을들 전체가 완전히 파괴되어 버렸다. |
Whole villages were wiped out by the earthquake. |
wipe somebody/something out 완전히 파괴하다[없애 버리다] |
|
내가 다른 직장을 제의받았으면, 생각해 볼 것도 없이 당장 떠났겠다. |
If I was offered another job, I'd leave in a heartbeat. |
in a heartbeat 생각해 볼 것도 없이 당장 |
|
그 도박은 성공했다. |
The gamble paid off. |
pay off (특히 위험이 따르는 계획·행동이) 성공하다[성과를 올리다] |
|
그녀가 그를 좋아하는지 궁금해. |
I wonder if she likes him. |
wonder if ~ ~인지 궁금하다 |
|
그가 우리를 도와줄 수 있는지 물어봐. |
Ask him if he can help us. |
ask if ~ ~인지 물어보다 |
|
이번 경기는 그가 이김에 틀림없다. |
I bet he will win this game. |
I bet ~ ~임에 틀림없어 |
|
그는 우리에게 더 많은 일을 하도록 압박을 주었다. |
He put pressure on us to do more work. |
put pressure on ~ ~에게 압박을 주다 |
|
그는 영화계의 예술가로 여겨졌다. |
He was considered as an artist in movie industry. |
be considered ~로 여겨지다 |
|
이상한 사람한테 잘못 걸려들어 봉변을 당할 뻔했다. |
I nearly humiliated myself by getting involved with the wrong person. |
get involved with …에 휘감기다; …와 (깊은) 관계를 갖다 |
|
별것도 아닌 것을 가지고 왜 난리야? |
Why do you make a fuss about such a trivial thing? |
make a fuss 소란[난리] 피우다 |
|
전 가끔 한잔합니다. |
I enjoy a glass every now and then. |
(every) now and then 때때로 |
|
그것은 무겁지만, 내가 그럭저럭 운반할 수 있다. |
It's heavy, but I can manage to carry it. |
manage to 그럭저럭 해내다 |
|
나는 그 일에 많은 시간과 노력을 들였다. |
I put a lot of time and effort into the project. |
put effort (in/into) ~ ~에 노력을 쏟다 |
|
차를 살 여유가 생길 때까지는 자전거로 견디겠어. |
I'll get by with a bike until I can afford a car. |
get by (on/in/with something) (~으로) 그럭저럭 살아나가다[지내다] |
|
사실 나는 그것을 사전에서 찾아 보았다. |
As a matter of fact, I looked it up in a dictionary. |
as a matter of fact 사실 |
|
이 사진에서 나를 알아볼 수 있겠는지 봐. |
See if you can pick me out in this photo. |
pick out (여럿 가운데에서) ~을 알아보다[(알아보고) 골라내다] |
|
초대장들은 이미 발송했나요? |
Have the invitations been sent out yet? |
send out (많은 사람들·장소로) ~을 보내다[발송하다] |
|
비밀이 새어 나간 게 분명해요. |
The secret must have leaked out. |
must have p.p ~였음에 틀림없다 |
|
나는 곧 그의 여동생과 친해졌다. |
I instantly hit it off with his sister. |
hit it off (with ~) (~와) 죽이 맞다 |
|
비가 불규칙하게 내리고 있어요. |
It's been raining off and on. |
off and on 불규칙적으로 |
|
내가 기억하는 한, 그는 짧은 바지를 입고 있었다. |
He was wearing short pants as far as I remember. |
as far as ~하는 한 |
|
이 종이에 그 단어 철자를 적어 주시겠어요? |
Would you please spell out the word on this sheet? |
spell out 철자에 따라 쓰다 |
|
우리에게 왜 더 많은 돈이 필요한지 내가 간단히 설명할게요. |
Let me spell out why we need more money. |
spell out 설명하다 |
|
신혼여행은 어디로 갈 건지 결정했니? |
Have you made up your minds where to go for your honeymoon? |
where to go 갈 곳 |
|
그냥 몇가지 세부사항들은 배제하세요. |
Just leave out a few details. |
leave sombody/something out (포함시키거나 언급하지 않고) ~을 빼다[배제시키다, 제외하다] |
|
도대체 뭐 하는 겁니까? |
What in heaven's name are you doing? |
in heaven's name 도대체 |
|
이 학교는 그 대학과 관계 있다. |
This school is to do with that college. |
be/have to do with sombody/something ~와 관계가 있다 ~에 관한 것이다 |
|
그녀가 말하는 방식은 가끔 나를 정말 짜증나게 해. |
The way she talks really gets under my skin sometimes. |
get under one's skin 짜증나게 하다 |
|
나는 유기농 식품을 사기위해 애를 쓴다. |
I go out of my way to buy organic food. |
go out of one's way 비상한 노력을 하다 굳이[일부러] ~하다 |
|
시간단위로 보자면 우리는 월이 아니라 주를 보고 있다. |
In terms of time frame, we are looking at weeks, not months. |
in terms of … 면에서[…에 관하여] |
|
우리는 사람들의 목숨이 걸려있는 시점에 위험을 무릅쓸 여유가 없다. |
We cannot afford to take risks when peoples' lives are at stake. |
at stake 성패가 달려 있는, 위태로운, 걸려 있는 |
|
그에게 그녀를 골탕먹이는 것은 재미있는 것이었다. |
It was fun to him to screw over her. |
screw over (남을) 골탕 먹이다, 속이다, 호되게 꾸짖다 |
|
오늘 내 행동이 적절치 못했어. 미안해. |
I was out of line today. I'm sorry. |
be out of line 도가 지나친 |
|
탐욕은 그 이유를 이해하기 쉽게 해준다. |
Greed cuts through the reason. |
cut through 이해하기 쉽게 해주다 |
|
지위도, 부도 아닌 자유를 열망하라. |
Aspire to freedom, not to status or riches. |
aspire to ~을 갈망하다 |
|
그 사건은 기억해 둘 만하다. |
The event is worthy of being remembered. |
worthy of ~할 만한 |