Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
278 Cards in this Set
- Front
- Back
لباس |
clothes |
|
پیراهن زنانه |
blouse |
|
علاقمند بودن به |
be interested in |
|
من به هنرها علاقمندم. |
I'm interested in arts. |
|
فقر |
poverty |
|
حرف اضافه مکان ها |
preposition of places |
|
کیف پول |
wallet |
|
کیف زنانه |
purse |
|
کیف کتاب |
book bag |
|
کیف اداری |
briefcase |
|
عینک |
glasses |
|
عینک آفتابی |
sunglasses |
|
عینک دودی |
dark glasses |
|
عینک مطالعه |
reading glasses |
|
عینک دوربین |
distance glasses |
|
گوشواره |
earrings |
|
گوشواره به گوش کردن |
wear/put on earrings |
|
او (دختر) گوشواره های طلایی به گوش کرده بود. |
She was wearing gold earrings. |
|
من فراموش کردم که گوشواره های جدیدم را گوشم کنم. |
I forgot to put on my new earrings. |
|
خود-ارزیابی |
self-assessment |
|
شما چطور؟ |
How about you? |
|
روز خوبی داشته باشید. |
Have a good day. |
|
تو کلاس میبینمت. |
See you in class. |
|
سطل آشغال |
wastebasket |
|
اهل کجایی؟ |
Where are you from? |
|
اهل تبریز هستید؟ |
Are you from Tabriz? |
|
من اهل تبریزم. |
I'm from Tabriz. |
|
از کجای ایرانی؟ |
What part of Iran are you from? |
|
والدین من اصالتا از تهران هستند. |
My parents are from Tehran originally. |
|
زبان اولتون چیه؟ |
What's your first language? |
|
فارسی زبان اول شماست؟ |
Is Persian your first language? |
|
من ایرانییم. |
I'm Iranian. |
|
ضمنا |
by the way |
|
ضمنا، جک، این علی هست. |
By the way, Jack, this is Ali. |
|
خواهش میکنم. |
You're welcome. |
|
(بسیار) نظر لطف شماست. |
That's (very) kind of you. |
|
حرف اضافه. کلمهای که با یک اسم یا ضمیر بکار میرود تا ارتباط آن با کلمه دیگر را نشان دهد. |
preposition |
|
مکمل. کلمه یا عبارتی که بدنبال یک فعل میآید و فاعلِ فعل را توصیف می کند. |
complement |
|
آیا دیر کردهام؟ |
Am I late? |
|
آیا زود هستم؟ |
Am I early? |
|
زمینی خارج از شهرها و شهرکها، که شامل زمینهایی برای کشاورزیست. |
the country/the countryside |
|
من خارج از شهر (حومه) زندگی میکنم. |
I live in the country. |
|
بیست و یک |
twenty-one |
|
صد و بیست و یک |
one hundred (and) twenty-one |
|
او کیست؟ |
Who's that? |
|
اسمت چیه؟ |
What's your name? |
|
اسمش (پسر) چیه؟ |
What's his name? |
|
ما اونو (پسر) جیم صدا میکنیم. |
We call him Jim. |
|
اونا منو جیم صدا میکنند. |
They call me Jim. |
|
چند سالته؟ |
How old are you? |
|
چند سالشه (پسر)؟ |
How old is he? |
|
من سی و چهار سالمه. |
I'm thirty-four years old. |
|
او (دختر) چه شکلیه؟ |
What's she like? |
|
او (دختر) فقط دوازده سالشه. |
She's only twelve. |
|
او (دختر) تهتغاری خانواده است. |
She's the baby of the family. |
|
تهتغاری |
the baby |
|
فقر |
poverty |
|
خط/سطح فقر |
poverty line/level |
|
زندگی/رشد/مرگ در فقر |
live/grow up/die in poverty |
|
در این شهر مردم زیادی هستند که در فقر زندگی می کنند. |
There are many people living in poverty in this city. |
|
هیچ کودکی نباید در فقر بزرگ شود. |
No child should grow up in poverty. |
|
از هنرش (پسر) قدردانی نشد و او در فقر مرد. |
His art was not appreciated and he died in poverty. |
|
مبارزه با فقر |
fight poverty |
|
با فقر مبارزه کن، نه با فقیر. |
Fight poverty, not the poor. |
|
من با فقر مبارزه میکنم. من کار میکنم. |
I fight poverty. I work. |
|
بیست درصد از جمعیت اکنون زیر خط فقر زندگی می کنند. |
20% of the population now live below the poverty line. |
|
زندگی زیر/بالای خط فقر |
live below/above the poverty line |
|
متضاد فقر |
wealth |
|
سمبل آدمک |
stick figure |
|
او (پسر) از والدینی فقیر بدنیا آمد. |
He was born of poor parents. |
|
او (دختر) در فقر بدنیا آمد. |
She was born in poverty. |
|
سکه |
coin |
|
شیر یا خط؟ |
Heads or tails? |
|
پرتاب سکه |
toss/flip (a coin) |
|
پیژامه |
pajamas |
|
اوقات فراغت |
leisure |
|
لباس |
clothes |
|
پیراهن رسمی |
shirt |
|
تی شرت |
T-shirt |
|
پلیور |
sweater |
|
بلوز زنانه |
blouse |
|
کراوات |
tie |
|
کمربند |
belt |
|
شال |
scarf |
|
کاسکت |
cap |
|
کت سبک |
jacket |
|
شلوار پارچهای |
pants |
|
کت شلوار |
suit |
|
پالتو |
coat |
|
بارانی |
raincoat |
|
شلوار لی |
jeans |
|
شلوارک |
shorts |
|
دامن |
skirt |
|
پیراهن مجلسی زنانه |
dress |
|
دستکش |
glove(s) |
|
جوراب |
sock(s) |
|
کفش |
shoe(s) |
|
کفش کتانی |
sneaker(s) |
|
چکمه |
boot(s) |
|
کفش پاشنه بلند زنانه |
(high) heels |
|
او (پسر) دگرآزار است. |
He's a sadist. |
|
من سردمه. میتونین پنجره رو ببندین لطفا؟ |
I'm cold. Can you close the window, please? |
|
ترسیدن از |
be scared of |
|
من از سگ ها میترسم. |
I'm scared of dogs. |
|
من گرممه. میتونین پنجره رو باز کنین لطفا؟ |
I'm hot. Can you open the window, please? |
|
ساعت دهه.بازم دیر کردین. |
It's ten o'clock. You're late again. |
|
امروز آفتابیه ولی هوا گرم نیست. |
It's sunny today, but it's not warm. |
|
بفرمایید اینم کلیدتان. |
Here's your key. |
|
هوا امروز زیباست. |
The weather is nice today. |
|
استیو مریضه. تو رختخوابه. |
Steve is ill. He's in bed. |
|
گرسنه نیستم ولی تشنه ام. |
I'm not hungry, but I'm thirsty. |
|
خواهرم خونه نیست. او سر کاره. |
My sister isn't at home. She's at work. |
|
هوا امروز بادی و برفیه. |
It's windy and snowy today. |
|
آیا متاهل هستی؟ نه من مجردم. |
Are you married? No, I'm single. |
|
آیا دیر کردهام؟ نه، سر وقت هستید. |
Am I late? No, you're on time. |
|
او (دختر) بیرونه. |
She's out. |
|
آیا هوای اتاقت سرده؟ آره کمی. |
Is it cold in your room? Yes, a little. |
|
ماشینت چه رنگیه؟ قرمزه. |
What color is your car? It's red. |
|
والدینت چطورند؟ خوبند؟ |
How are your parents? Are they well? |
|
این چنده؟ |
How much is this? |
|
این چرا خیلی گرونه؟ |
Why is it so expensive? |
|
ساعت چنده؟ |
What's the time? |
|
آیا امروز مغازه ها بازن؟ |
Are the shops open today? |
|
ایستگاه نزدیک اینجاست؟ |
Is the station near here? |
|
توقفگاه اتوبوس کجاست؟ در انتهای خیابان. |
Where's the bus stop? At the end of the street. |
|
این پرتقال ها چندند؟ |
How much are these oranges? |
|
هزینه اش چنده؟ |
How much does it cost? |
|
صفت زیبایی برای مرد |
handsome |
|
صفت زیبایی برای زن |
pretty |
|
شوخ طبع |
funny |
|
پرحرف |
talkative |
|
ضعیف کننده صفت |
a little |
|
قوی کننده صفت |
very/really |
|
من با این مرد موافقم. |
I agree with this man. |
|
نیاز امروز همواره کشف فردا را تعریف میکند. |
The need of the hour always defines tomorrow's discovery. |
|
بژ |
beige |
|
نارنجی روشن |
light orange |
|
قهوه ای تیره |
dark brown |
|
چه رنگیه؟ |
What color is this? |
|
چکمه ها چه رنگی هستند؟ |
What color are the boots? |
|
رنگ مورد علاقه شما چیه؟ |
What's your favorite color? |
|
رنگ موردعلاقه من نارنجیه. |
My favorite color is orange. |
|
نارنجی رنگ مورد علاقه منه. |
Orange is my favorite color. |
|
لطفا ساکت باشید. شما به من گوش نمیدهید. |
Please be quiet. You're not listening to me. |
|
بچهها در حال انجام تکالیفشان هستند. |
The children are doing their homework. |
|
او (پسر) یک کلاه سرش گذاشته و یک پالتوی قهوه ای پوشیده است. |
He's wearing a hat and a brown coat. |
|
داره بارون میباره. |
It's raining. |
|
آنها در پارک بازی میکنند. |
They're playing in the park. |
|
می تونم بعدا باهاتون تماس بگیرم؟ |
Can I call you later? |
|
تلویزیون را خاموش کن. |
Turn off the television. |
|
من الان تلویزیون تماشا نمیکنم. |
I'm not watching TV now. |
|
او (پسر) منتظر یک اتوبوسه. |
He's waiting for a bus. |
|
او ( پسر) روی زمین دراز کشیده. |
He's lying on the floor. |
|
او (دختر) روی میز نشسته. |
She's sitting on the table. |
|
روی پای من ایستادین. |
You're standing on my foot. |
|
شخصی توی رودخانه شنا می کنه. |
Somebody is swimming in the river. |
|
ما در هتل مرکزی اقامت داریم. |
We're staying at Central Hotel. |
|
ما تعطیلات را اینجاییم. |
We're here on holiday. |
|
او (دختر) داره دوش میگیره. |
She's having a shower. |
|
من در حال نواختن پیانو هستم. |
I'm playing the piano. |
|
قهوه |
coffee |
|
من روی یک صندلی نشسته ام. |
I'm sitting on a chair. |
|
من در حال گوش دادن به موسیقی نیستم. |
I'm not listening to music. |
|
حالت استمراری come |
coming |
|
حالت استمراری dance |
dancing |
|
حالت استمراری write |
writing |
|
حالت استمراری swim |
swimming |
|
حالت استمراری sit |
sitting |
|
حالت استمراری run |
running |
|
حالت استمراری lie |
lying |
|
ما داریم شام میخوریم. (از فعل eat استفاده نشه) |
We're having dinner. |
|
من معمولا حدود ساعت دوازده ناهار میخورم. (از فعل eat استفاده نشه) |
I usually have lunch at about twelve o'clock. |
|
او (دختر) برگشت و یک نوشیدنی دیگر نوشید. (از فعل drink استفاده نشود) |
She came back and had another drink. |
|
یکی داره توی توالت سیگار میکشه. (از فعل smoke استفاده نشه). |
Someone is having a cigarette in the toilet. |
|
این یک فاجعه است. |
It's a disaster. |
|
پوشاک |
clothing |
|
ضمیر ملکی |
possessive pronoun |
|
صفت ملکی |
possessive adjective |
|
مشکل این شلوار لی آبیست. |
The problem is these blue jeans. |
|
رختشویخانه سکهای |
laundromat |
|
تشکر از اینکه منو دارید. (منظور دعوت به برنامه است) |
Thank you for having me. |
|
ساحل دریا |
the seashore |
|
گوش ماهی (پوسته خالی موجود دریایی) |
seashell |
|
کلمه، عبارت یا جملهای که گفتن سریع آن دشوار است. |
tongue twister |
|
یک مثال از tongue twister |
She sells seashells by the seashore. |
|
داری چکار میکنی؟ |
What are you doing? |
|
آیا بارون میباره؟ آره، چتر بردار. |
Is it raining? Yes, take an umbrella. |
|
چرا پالتو میپوشی؟ سرد نیست. |
Why are you wearing a coat? It's not cold. |
|
او (پسر) برای امتحان داره میخونه. |
He's studying for exam. |
|
منتظر کسی بودن |
wait for sb |
|
منتظر کیستی؟ |
Who are you waiting for? |
|
آیا دوستانت در یک هتل اقامت دارند؟ نه، اونا با من میمانند. |
Are your friends staying at a hotel? No, they're staying with me. |
|
میتونی خاموشش کنی. |
You can turn it off. |
|
فردا می بینمت. |
See you tomorrow. |
|
آیا بارون میباره؟ نه، در این لحظه نه. |
Is it raining? No, not at the moment. |
|
آیا از فیلم لذت میبری؟ |
Are you enjoying the film? |
|
اون ساعت کار میکنه؟ نه شکسته. |
Is that clock working? No, it's broken. |
|
اونا به چی نگاه می کنند؟ |
What are they looking at? |
|
او (دختر) داره چی می پزه؟ |
What's she cooking? |
|
چرا به من نگاه می کنی؟ |
Why are you looking at me? |
|
این کتاب کیه؟ |
Whose book is this? |
|
این کتاب مال علیه. |
This book is Ali's. |
|
این کتاب علیه. |
This is Ali's book. |
|
این کتاب مال منه. |
This book is mine. |
|
این کتاب منه. |
This is my book. |
|
اجازه بدین از علی بپرسیم. |
Let's ask Ali. |
|
شاید این مال اونه (دختر). |
Maybe this is hers. |
|
سلام عامیانه و صمیمی |
Hi/Hey |
|
حق با توست/راست میگی |
You're right. |
|
یک سیب در روز، دکتر را دور نگه می دارد. |
An apple a day keeps the doctor away. |
|
اسم مصدر learn |
learning |
|
اسم فعل swim |
swimming |
|
اسم فعل |
verbal noun |
|
اسم مصدر |
gerund |
|
یه مثال از مفعول بی واسطه: او (دختر) گربه ها را دوست دارد. |
She loves cats. |
|
با من موافقی؟ |
Do you agree with me? |
|
مترادف be scared of |
be afraid of |
|
او (پسر) از قدم زدن در تاریکی می ترسد. (از be scared of استفاده نکنید). |
He's afraid of walking in the dark. |
|
اقدامات بازدارنده |
preventive actions |
|
بچههای جیغ جیغو (کاربرد صفت فاعلی) |
screaming children |
|
یک داستان سرگرم کننده (کاربرد صفت فاعلی) |
an amusing story |
|
یک پنجره شکسته (کاربرد صفت مفعولی) |
a broken window |
|
یک ذهن خلاق |
an inventive mind |
|
یک بلوز تابستانی نخی فرانسوی قرمز بلند قشنگ |
a nice long red French cotton summer blouse |
|
وقتی جاده در حال تعمیر است و ترافیک به مسیر دیگری هدایت میشود، به این تغییرات مسیر چه گویند؟ (کاربرد مضاف و مضاف الیه) |
traffic diversions |
|
آن کوه چقدر ارتفاع دارد؟ |
What height is that mount? |
|
ادبی |
literary |
|
فرم ادبیِ mountain |
mount |
|
کوه اورست بلندترین کوه در جهان است. |
Mount Everest is the highest mountain in the world. |
|
درجه دما انجماد ۳۲ و جوش ۲۱۲ |
Farenheit |
|
درجه دما انجماد ۰ و جوش ۱۰۰ |
Celsius/Centigrade |
|
از آوریل تا اکتوبر در هند و کشورهای آسیای جنوبی که باران زیاد می بارد. |
monsoon |
|
12° Celsius |
twelve degrees on the Celsius scale |
|
در ایران پاییزه. |
It's fall in Iran. |
|
هوا امروز چه شکلیه؟ |
What's the weather like today? |
|
فصل موردعلاقه شما چیه؟ |
What's your favorite season? |
|
هوا خنکه. |
It's cool. |
|
هوا نمه (مرطوبه). |
It's humid. |
|
مساله چیه؟ |
What's the matter? |
|
مشکل چیه؟ |
What's the problem? |
|
پالتوی من گرم نیست. |
My coat isn't warm. |
|
زن سمت چپی |
the woman on the left |
|
بیا تاکسی بگیریم. |
Let's take a taxi. |
|
چه فصلیه؟ |
What season is it? |
|
حرف ربط کلمهای که دو جمله یا بخشهای یک جمله را به هم وصل میکند. |
conjunction |
|
سوشرت |
sweatshirt |
|
سلبریتی |
celebrity |
|
برای تمرین به چی نیاز دارید؟ |
What do you need to practice? |
|
عالی به نظر میآیید. |
You look great. |
|
خوب به نظر میآیید. |
You look good. |
|
کی اینجاست؟ |
Who's here? |
|
کی اونجاست؟ |
Who's there? |
|
کی با علی هست؟ (کی همراه علی هست؟) |
Who's Ali with? |
|
زنی که در بلوز و دامن آبیه (زنِ با بلوز و دامن آبی) |
the woman in the blue blouse and skirt |
|
شهر یا شهرک موطن |
hometown |
|
من فقط در برابر خدا زانو میزنم. |
I kneel only to god. |
|
می تونی بمن اعتماد کنی. |
You can trust me. |
|
نمیتونم صداتو بشنوم. |
I can't hear you. |
|
آتیش داری؟ |
You got a light? |
|
کتاب نقشه ها، اطلس |
atlas |
|
کره زمین (ابزار آموزشی) |
globe |
|
ساعت اونجا چنده؟ |
What time is it there? |
|
بیدارم. |
I'm awake. |
|
ساعت سه و ده دقیقه است. |
It's three-ten. |
|
ساعت ده دقیقه از سه گذشته. |
It's ten past three. |
|
ساعت نیم ساعت از سه گذشته. |
It's half past three. |
|
ساعت ده دقیقه بعد از سه است. |
It's ten after three. |
|
ساعت یه ربع بعد سه است. |
It's a quarter after three. |
|
ظهر |
noon |
|
نیمه شب |
midnight |
|
یک بامداد تا ظهر |
in the morning |
|
ظهر تا حدود ۵ بعد از ظهر |
in the afternoon |
|
از حدود ۵ بعد از ظهر تا ۹ شب. |
in the evening |
|
از حدود ۷ عصر تا بعد از نیمه شب. |
at night |
|
ساعت ۱۰ صبحه. |
It's 10:00 A.M. |
|
ساعت ۴ بعد از ظهره. |
It's 4:00 P.M. |
|
ساعت ۱۰ هست. |
It's ten o'clock. |
|
ساعت ۱:۰۵ است. |
It's one-oh-five. |