Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
107 Cards in this Set
- Front
- Back
prosecution (x2)
|
die Anklage, die Staatsanwaltschaft
|
|
to investigate (x2)
|
ermitteln, Ermittlungen anstellen
|
|
investigation
|
die Ermittlung
|
|
to investigate a case (x2)
|
in einem Fall ermitteln, in einem Fall Ermittlungen anstellen
|
|
case
|
der Fall
|
|
you haven't got a case
|
das Belastungsmaterial reicht nicht für ein Verfahren
|
|
theft
|
der Diebstahl
|
|
shoplifting
|
der Ladendiebstahl
|
|
summary trial
|
das Schnellverfahren
|
|
Magistrates' Court
|
der Magistrates' Court (approximate equivalent: das Amtsgericht)
|
|
magistrate
|
der Friedensrichter/in
|
|
lay
|
Laien-
|
|
professional judge
|
der Berufsrichter/in
|
|
to preside (x2)
|
den Vorsitz haben (bei), den Vorsitz führen (bei)
|
|
district judge
|
der Bezirksrichter/in
|
|
stipendiary
|
nicht ehrenamtlich
|
|
fine
|
die Geldstrafe
|
|
sentence of imprisonment
|
die Haftstrafe
|
|
Crown Court
|
der Crown Court (approximate equivalent: das Strafgericht)
|
|
to appeal a case/verdict
|
mit einem Fall/gegen ein Urteil in die Berufung gehen
|
|
offence
|
die Straftat
|
|
murder
|
der Mord
|
|
rape
|
die Vergewaltigung
|
|
robbery
|
der Raubüberfall
|
|
jury (x2)
|
die Schöffen, die Geschworenen
|
|
to have the burden of proof
|
die Beweislast tragen
|
|
it must be proved beyond reasonable doubt
|
es muss ganz unzweifelhaft bewiesen werden
|
|
stolen goods
|
das Diebesgut
|
|
to receive stolen goods
|
Hehler sein
|
|
he was charged with receiving stolen goods
|
er wurde wegen Hehlerei angeklagt
|
|
assault
|
die Körperverletzung
|
|
barrister (x2)
|
der Rechtsanwalt/in (bei Gericht), der Barrister
|
|
courtroom
|
der Gerichtssaal
|
|
How do you plead?
|
Bekennen Sie sich schuldig?
|
|
to be charged with theft
|
des Diebstahls angeklagt sein
|
|
to let somebody off sth
|
jdm etwas AKK erlassen
|
|
charges
|
die Anklagepunkte
|
|
convicted on all three charges
|
in allen drei Anklagepunkten für schuldig befunden
|
|
witness account
|
die Zeugenaussage
|
|
to sentence
|
verurteilen
|
|
he was sentenced to life imprisonment
|
er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt
|
|
jurisdiction (x2)
|
die Gerichtsbarkeit, die Zuständigkeit
|
|
matters that fall outside the jurisdiction of this court
|
Fälle, für die dieses Gericht nicht zuständig ist
|
|
to call a witness
|
einen Zeugen aufrufen
|
|
to call somebody as a witness (=US subpoena)
|
einen Zeugen vorladen
|
|
witness for the prosecution
|
der Belastungszeuge
|
|
statement
|
die Aussage
|
|
evidence (x3)
|
die Beweise, das Beweismaterial, das Beweisstück
|
|
legal representative (x3)
|
der Anwalt/ die Anwältin, der Rechtsanwalt, der Verteidiger/in
|
|
to cross-examine
|
ins Kreuzverhör nehmen
|
|
to put my side of the story
|
die Ereignisse aus meiner Sicht schildern
|
|
to give evidence (for/against somebody)
|
(für/gegen jn) aussagen
|
|
standard of proof
|
das Beweismaß
|
|
to bring a case before the Crown Court
|
einen Fall vor das Strafgericht bringen
|
|
admissible
|
zulässig
|
|
presumption of innocence
|
die Unschuldsvermutung
|
|
to disprove
|
(Beweise) widerlegen
|
|
to commit an offence
|
eine Straftat begehen
|
|
verdict
|
das Urteil
|
|
verdict of guilty
|
der Schuldspruch
|
|
verdict of not guilty
|
der Freispruch
|
|
unanimous
|
einstimmig
|
|
majority verdict
|
das Mehrheitsurteil
|
|
duty solicitor
|
der Pflichtverteidiger
|
|
file
|
die Akte
|
|
missile
|
das Wurfgeschoß
|
|
he needed 10 stitches
|
seine Wunde musste mit 10 Stichen genäht werden
|
|
CCTV footage
|
die Aufnahme der Kameraüberwachung
|
|
means form (x2)
|
das Einkommensformular, das Vermögensformular
|
|
Community Rehabilitation Order
|
die gerichtliche Anordnung zur gemeinnützigen Arbeit
|
|
previous conviction
|
die Vorstrafe
|
|
statement of means
|
die Vermögenserklärung
|
|
pay slip
|
die Gehaltsabrechnung
|
|
hearing
|
die Gerichtsverhandlung
|
|
usher
|
der Gerichtsdiener
|
|
lay-by
|
der Rastplatz
|
|
probation
|
die Bewährungsfrist
|
|
suspended sentence
The prosecution has requested that the suspended sentence be revoked. |
die Haftverschonung
die Staatsanwaltschaft hat eine Aufhebung der Haftverschonung beantragt. |
|
enforcement of the sanction
|
die Vollstreckung der Sanktion
|
|
probation officer
|
der Bewährungshelfer
|
|
offender
|
der Straftäter
|
|
I don't know what came over me
|
Ich weiß nicht was in mich gefahren ist
|
|
sexual abuse
|
der sexuelle Missbrauch
|
|
what constitutes sexual abuse
|
was sexueller Missbrauch darstellt
|
|
to impose, to order
the court ordered that... |
an|ordnen
das Gericht ordnete an, dass... |
|
blister
|
die Blase(n)
|
|
self-employed person
|
der Selbständige
|
|
compensation
|
die Entschädigung
|
|
[sexual] harassment [in the workplace]
|
die [sexuelle] Belästigung [am Arbeitsplatz]
|
|
discrimination
|
die Diskriminierung
|
|
to cause distress, to distress
|
jdm Kummer machen
|
|
to visit the scene of the crime
|
den Tatort besichtigen
|
|
skid mark(s)
|
die Bremsspur(en)
|
|
accident investigators
|
das Ermittlungsteam
|
|
hooliganism
|
das Rowdytum
|
|
other vulnerable groups
|
andere schutzbedürftigen Gruppen
|
|
power of arrest
|
die Festnahmebefugnis
|
|
right to protest
|
das Recht zu protestieren
|
|
peacefully
|
friedlich
|
|
more common
|
häufiger
|
|
riot(s)
|
die Unruhe(n)
|
|
affray
|
die Beteiligung an einer Schlägerei
|
|
disorderly conduct
|
die Belästigung der Allgemeinheit
|
|
to punch sb
|
jdn mit der Faust schlagen
|
|
words or behaviour, which is threatening, abusive or insulting
|
Worte oder Verhaltensweisen, die eine Drohung, Beschimpfung oder Beleidigung darstellen
|
|
within hearing range
|
in Hörweite
|
|
within sight
|
in Sehweite
|