• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/100

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

100 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
pārākums
en fortrinnlighet
Hvilket fortrinn har da jøden, eller hva gagn er det i omskjærelsen?
ieguvums
et gagn
Hvilket fortrinn har da jøden, eller hva gagn er det i omskjærelsen?
apgraizīšana
en omskjærelse, en omskjæring
Hvilket fortrinn har da jøden, eller hva gagn er det i omskjærelsen?
uzticēt
å betro
Guds ord ble betrodd dem.
ne pavisam nē
Slett ikke!
atcelt, padarīt nenozīmīgu
å oppheve
Kan deres utroskap oppheve Guds troskap?
melis
en løgner
uzsvērt, pastiprināt
å fremheve
Men dersom vår urett fremhever Guds rettferdighet, hva skal vi da si?
pienākties
å fortjene
De skal få den dom de fortjener.
izjaukt, sabokāt, samaitāt
å forderve
Alle er kommet på avveier, alle er fordervet.
rīkle
en strupe, en hals
Strupen deres er en åpen grav, på tungen har de svik, under leppene ormegift.
viltus, maldi
et svik
Strupen deres er en åpen grav, på tungen har de svik, under leppene ormegift.
ceļo, klejo staigā
å ferdes
De er raske på foten når de vil utøse blod, der de ferdes, er det ødeleggelse og elendighet.
posts, ciešanas
en elendighet
De er raske på foten når de vil utøse blod, der de ferdes, er det ødeleggelse og elendighet.
klusēt
å tie
for at hver munn skal tie og hele verden stå skyldig for Gud.
neatkarīgs/ neatkarīgi (apst.v.)
uavhengig
Men nå er Guds rettferdighet, som loven og profetene vitner om, blitt åpenbart uavhengig av loven.
atšķirība, dažādība
en forskjell
Her er det ingen forskjell, for alle har syndet og mangler Guds herlighet.
būt vajadzība pēc, vajag
å mangle
Her er det ingen forskjell, for alle har syndet og mangler Guds herlighet.
žēlastība
en nåde
Men ufortjent og av hans nåde blir de kjent rettferdige, frikjøpt i Kristus Jesus.
izdarīt (noziegumu, grēku)
å begå, å forøve, å gjøre
For han hadde tidligere i tålmodighet holdt tilbake straffen for de synder som var begått.
uzskatīt
å hevde
For vi hevder at mennesket blir rettferdig ved tro, uten lovgjerninger.
sencis, ciltstēvs
stamfar
Hva skal vi da si om Abraham, vår jordiske stamfar?
pieņemt (par labu esam), uzskatīt
å regne
Slik ble han far til alle uomskårne som tror, så de kan regnes som rettferdige.
ģimene, cilts, saime, pēcnācēji
en ætt
For det var ikke ved loven Abraham og hans ætt fikk løftet om å arve verden, men ved den rettferdighet en får ved tro.
apsolījums
et løfte
For det var ikke ved loven Abraham og hans ætt fikk løftet om å arve verden, men ved den rettferdighet en får ved tro.
izaicināt, piesaukt
å fremkalle
Loven fremkaller vrede, men der det ikke finnes noen lov, finnes det heller ikke noe lovbrudd.
piedāvāt, likt priekšā
å tilby
liels skaits (numerous)
tallrik
Så tallrik skal ætten din bli.
pārliecināts
overbevist
For han var overbevist om at det Gud hadde lovet, hadde han også makt til å gjøre.
pieeja, pielaide
en adgang
Gjennom ham har vi også ved troen fått adgang til den nåde vi står i, og vi er stolte over håpet om Guds herlighet.
lepns
stolt
Gjennom ham har vi også ved troen fått adgang til den nåde vi står i, og vi er stolte over håpet om Guds herlighet.
ciešanas, nenormālas sāpes
en lidelse
For vi vet at lidelsen gir utholdenhet, utholdenheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.
prāts
et sinn
For vi vet at lidelsen gir utholdenhet, utholdenheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.
izturība
en utholdenhet
For vi vet at lidelsen gir utholdenhet, utholdenheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.
pievilt
å skuffe
Og håpet skuffer ikke, for Guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved Den hellige ånd som han har gitt oss.
godīgs, cienījams
rettskaffen
Selv for et rettskaffent menneske vil vel neppe noen gå i døden.
trāpīt
å ramme
Og slik rammet døden alle mennesker fordi alle syndet.
valdīt pār
å herske over
Likevel hersket døden fra Adam til Moses, også over dem som ikke hadde begått noe lovbrudd slik som Adam.
citādāk, savādāk
annerledes
Men med nåden er det annerledes enn med fallet.
nosodījums
en fordømmelse
For dommen over den ene førte til fordømmelse, men nåden mot de mange førte til frifinnelse, enda mange hadde falt.
attaisnojums (tiesā)
en frifinnelse
For dommen over den ene førte til fordømmelse, men nåden mot de mange førte til frifinnelse, enda mange hadde falt.
paklausība
en lydighet
Slik det ene menneskets ulydighet gjorde de mange til syndere, skal nå den enes lydighet gjøre de mange rettferdige.
nepavisam nē
slett ikke
loceklis (ne jau zem nabas)
en lem
Men still dere selv og lemmene deres til tjeneste for Gud, som våpen for det som er rett.
vai nu.... vai
enten.... eller
Dere blir enten slaver under synden, og det fører til død, eller slaver under lydigheten, og det fører til rettferdighet.
ja
hvis, om, dersom
Men dersom mannen dør, er hun fri fra loven og bryter ikke ekteskapet om hun gifter seg med en annen.
kaislība
en lidenskap, en lidelse, en stemning
Da vårt kjøtt og blod hadde makten over oss, gjorde loven at de syndige lidenskapene ble vakt til live i lemmene våre, så vi bar frukt for døden.
kad (apst.v/konjuktīvs)
da, når
pievilt
å bedra
For synden brukte budet til å bedra og drepe meg.
ienīst, riebties
å avsky
Det jeg vil, gjør jeg ikke, og det jeg avskyr, det gjør jeg.
noliekties, klanīties
å bøye seg
Derfor er det som kjøttet vil, fiendskap mot Gud, for det bøyer seg ikke under Guds lov og kan heller ikke gjøre det.
mantinieks
en arving
Men er vi barn, er vi også arvinger.
ciest
å lide
Jeg mener at det vi må lide i den tiden som nå er, ikke kan regnes for noe mot den herligheten som en gang skal åpenbares og bli vår.
nopūsties
å sukke
Vi vet at helt til denne dag sukker og stønner alt det skapte samstemt, som i fødselsrier.
vaidēt
å stønne
Vi vet at helt til denne dag sukker og stønner alt det skapte samstemt, som i fødselsrier.
izmeklēt
å granske
Og han som gransker hjertene, vet hva Ånden vil; for Ånden ber for de hellige etter Guds vilje.
uzvara
en seier
Men i alt dette vinner vi mer enn seier ved ham som elsket oss.
[esmu] pilnīgi drošs
[jeg er] viss
For jeg er viss på at verken død eller liv, verken engler eller krefter, verken det som nå er eller det som kommer, eller noen makt, 39 verken det som er i det høye eller i det dype, eller noen annen skapning, skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre.
ne....., ne
verken.... eller
For jeg er viss på at verken død eller liv, verken engler eller krefter, verken det som nå er eller det som kommer, eller noen makt, 39 verken det som er i det høye eller i det dype, eller noen annen skapning, skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre.
melot
å lyve
Jeg taler sannhet i Kristus, jeg lyver ikke!
sirdzapziņa
en samvittighet
nocietināt
å forherde
Altså viser han godhet mot den han vil, og forherder den han vil.
iebilst
å innvende
pārmācīt
å bebreide
celt iebildumus
å ta til motmæle
Men hvem er du, menneske, som tar til motmæle mot Gud?
amatnieks
en håndverker
Kan verket si til håndverkeren: «Hvorfor gjorde du meg slik?»
izlemt
å bestemme, å beslutte
Bestemmer ikke pottemakeren over leiren, så han av samme leirklump kan lage én krukke til fint bruk og en annen til simplere bruk?
māls
en leire
Bestemmer ikke pottemakeren over leiren, så han av samme leirklump kan lage én krukke til fint bruk og en annen til simplere bruk?
dusmas, niknums
en vrede
Og enda Gud ville vise sin vrede og gjøre sin makt kjent, har han tålmodig båret over med de krukkene som var under vreden, de som var laget for å gå til grunne.
daudz (skaita ziņā)
tallrik
Om Israels barn var så tallrike som havets sand, skal bare en rest bli frelst.
steigā
i hast
klupšanas akmens
en snublestein
uzslava
en ros
Vil du slippe å frykte myndighetene, så gjør det gode, og du skal få ros.
autoritāte, valdība
en myndighet, en styresmakt
Styresmakten er en Guds tjener, til beste for deg.
vajadzīgs, būtisks
nødvendig
Derfor er det nødvendig å være lydig, ikke bare av frykt for straffen, men også for samvittighetens skyld.
sirdsapziņa
en samvittighet
Derfor er det nødvendig å være lydig, ikke bare av frykt for straffen, men også for samvittighetens skyld.
bruņasm bruņojums
en rustning
La oss derfor legge bort mørkets gjerninger og kle oss i lysets rustning.
piedienīgs, pieklājīgs
sømmelig
La oss leve sømmelig som på lyse dagen, ikke i festing og fyll, hor og utskeielser, strid og misunnelse.
skaudība
en misunnelse
vai nu.... vai
enten ..... eller
Enten vi da lever eller dør, hører vi Herren til.
nosodījums
en fortapelse, en fordømmelse
Den som Kristus døde for, må ikke du føre i fortapelse med det du spiser.
sastāvēt no
å bestå i
For Guds rike består ikke i mat og drikke, men i rettferdighet, fred og glede i Den hellige ånd.
tiekties pēc
å strebe etter
Så la oss strebe etter det som tjener til fred og til å bygge opp fellesskapet.
attūrēties no (gaļas, seksa, vīna :))
å la være
Derfor er det riktig å la være å spise kjøtt, drikke vin eller gjøre noe annet som fører din bror til fall.
apledojis
rim
Man nav iemesla ....
Jeg har ingen grunn...
Jeg har ingen grunn til å bli redde
mierināt/ mierinājums
å trøste/ en trøst
Vi skal ha håp gjennom den tålmodighet og trøst som skriftene gir.
tālu, plaši
vidt
Jeg nå har fullført forkynnelsen av Kristi evangelium vidt omkring, fra Jerusalem og helt til Illyria.
ieteikt
å anbefale
kan du anbefale meg et godt verksted?
kā pienākās
slik det sømmer seg
Ta imot henne i Herren slik det sømmer seg for de hellige.
pamācīt
å formane
Jeg formaner dere, søsken, til å holde øye med dem som skaper splittelse og fører andre til fall ved å gå imot den lære dere har tatt imot.
prom, nost
unna
Hold dere unna dem!
runas veids, runas maniere
en talemåte
Med fine ord og talemåter forfører de mennesker som har et godtroende hjerte.
savaldzināt
å forføre
Prøver du å forføre meg?
vienkāršs
enfoldig, enkel, lett
saimnieks
en vert, en hær
Gaius, som er vert for meg og hele menigheten, hilser dere.
balss (skaņa)
en røst
En røst roper i ødemarken: Rydd Herrens vei, gjør hans stier rette!
piecelties, rāpties
å stige opp
Straks han steg opp av vannet, så han himmelen dele seg, og han så Ånden komme ned over seg som en due.
dzīvot/ pavadīt laiku
å holde til
Han holdt til blant villdyrene, og englene tjente ham.
labot (kaut ko, kas saplīsis, salūzis)
å bøte
De satt i båten og bøtte garn.