Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
100 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
pārākums
|
en fortrinnlighet
|
Hvilket fortrinn har da jøden, eller hva gagn er det i omskjærelsen?
|
|
ieguvums
|
et gagn
|
Hvilket fortrinn har da jøden, eller hva gagn er det i omskjærelsen?
|
|
apgraizīšana
|
en omskjærelse, en omskjæring
|
Hvilket fortrinn har da jøden, eller hva gagn er det i omskjærelsen?
|
|
uzticēt
|
å betro
|
Guds ord ble betrodd dem.
|
|
ne pavisam nē
|
Slett ikke!
|
|
|
atcelt, padarīt nenozīmīgu
|
å oppheve
|
Kan deres utroskap oppheve Guds troskap?
|
|
melis
|
en løgner
|
|
|
uzsvērt, pastiprināt
|
å fremheve
|
Men dersom vår urett fremhever Guds rettferdighet, hva skal vi da si?
|
|
pienākties
|
å fortjene
|
De skal få den dom de fortjener.
|
|
izjaukt, sabokāt, samaitāt
|
å forderve
|
Alle er kommet på avveier, alle er fordervet.
|
|
rīkle
|
en strupe, en hals
|
Strupen deres er en åpen grav, på tungen har de svik, under leppene ormegift.
|
|
viltus, maldi
|
et svik
|
Strupen deres er en åpen grav, på tungen har de svik, under leppene ormegift.
|
|
ceļo, klejo staigā
|
å ferdes
|
De er raske på foten når de vil utøse blod, der de ferdes, er det ødeleggelse og elendighet.
|
|
posts, ciešanas
|
en elendighet
|
De er raske på foten når de vil utøse blod, der de ferdes, er det ødeleggelse og elendighet.
|
|
klusēt
|
å tie
|
for at hver munn skal tie og hele verden stå skyldig for Gud.
|
|
neatkarīgs/ neatkarīgi (apst.v.)
|
uavhengig
|
Men nå er Guds rettferdighet, som loven og profetene vitner om, blitt åpenbart uavhengig av loven.
|
|
atšķirība, dažādība
|
en forskjell
|
Her er det ingen forskjell, for alle har syndet og mangler Guds herlighet.
|
|
būt vajadzība pēc, vajag
|
å mangle
|
Her er det ingen forskjell, for alle har syndet og mangler Guds herlighet.
|
|
žēlastība
|
en nåde
|
Men ufortjent og av hans nåde blir de kjent rettferdige, frikjøpt i Kristus Jesus.
|
|
izdarīt (noziegumu, grēku)
|
å begå, å forøve, å gjøre
|
For han hadde tidligere i tålmodighet holdt tilbake straffen for de synder som var begått.
|
|
uzskatīt
|
å hevde
|
For vi hevder at mennesket blir rettferdig ved tro, uten lovgjerninger.
|
|
sencis, ciltstēvs
|
stamfar
|
Hva skal vi da si om Abraham, vår jordiske stamfar?
|
|
pieņemt (par labu esam), uzskatīt
|
å regne
|
Slik ble han far til alle uomskårne som tror, så de kan regnes som rettferdige.
|
|
ģimene, cilts, saime, pēcnācēji
|
en ætt
|
For det var ikke ved loven Abraham og hans ætt fikk løftet om å arve verden, men ved den rettferdighet en får ved tro.
|
|
apsolījums
|
et løfte
|
For det var ikke ved loven Abraham og hans ætt fikk løftet om å arve verden, men ved den rettferdighet en får ved tro.
|
|
izaicināt, piesaukt
|
å fremkalle
|
Loven fremkaller vrede, men der det ikke finnes noen lov, finnes det heller ikke noe lovbrudd.
|
|
piedāvāt, likt priekšā
|
å tilby
|
|
|
liels skaits (numerous)
|
tallrik
|
Så tallrik skal ætten din bli.
|
|
pārliecināts
|
overbevist
|
For han var overbevist om at det Gud hadde lovet, hadde han også makt til å gjøre.
|
|
pieeja, pielaide
|
en adgang
|
Gjennom ham har vi også ved troen fått adgang til den nåde vi står i, og vi er stolte over håpet om Guds herlighet.
|
|
lepns
|
stolt
|
Gjennom ham har vi også ved troen fått adgang til den nåde vi står i, og vi er stolte over håpet om Guds herlighet.
|
|
ciešanas, nenormālas sāpes
|
en lidelse
|
For vi vet at lidelsen gir utholdenhet, utholdenheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.
|
|
prāts
|
et sinn
|
For vi vet at lidelsen gir utholdenhet, utholdenheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.
|
|
izturība
|
en utholdenhet
|
For vi vet at lidelsen gir utholdenhet, utholdenheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp.
|
|
pievilt
|
å skuffe
|
Og håpet skuffer ikke, for Guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved Den hellige ånd som han har gitt oss.
|
|
godīgs, cienījams
|
rettskaffen
|
Selv for et rettskaffent menneske vil vel neppe noen gå i døden.
|
|
trāpīt
|
å ramme
|
Og slik rammet døden alle mennesker fordi alle syndet.
|
|
valdīt pār
|
å herske over
|
Likevel hersket døden fra Adam til Moses, også over dem som ikke hadde begått noe lovbrudd slik som Adam.
|
|
citādāk, savādāk
|
annerledes
|
Men med nåden er det annerledes enn med fallet.
|
|
nosodījums
|
en fordømmelse
|
For dommen over den ene førte til fordømmelse, men nåden mot de mange førte til frifinnelse, enda mange hadde falt.
|
|
attaisnojums (tiesā)
|
en frifinnelse
|
For dommen over den ene førte til fordømmelse, men nåden mot de mange førte til frifinnelse, enda mange hadde falt.
|
|
paklausība
|
en lydighet
|
Slik det ene menneskets ulydighet gjorde de mange til syndere, skal nå den enes lydighet gjøre de mange rettferdige.
|
|
nepavisam nē
|
slett ikke
|
|
|
loceklis (ne jau zem nabas)
|
en lem
|
Men still dere selv og lemmene deres til tjeneste for Gud, som våpen for det som er rett.
|
|
vai nu.... vai
|
enten.... eller
|
Dere blir enten slaver under synden, og det fører til død, eller slaver under lydigheten, og det fører til rettferdighet.
|
|
ja
|
hvis, om, dersom
|
Men dersom mannen dør, er hun fri fra loven og bryter ikke ekteskapet om hun gifter seg med en annen.
|
|
kaislība
|
en lidenskap, en lidelse, en stemning
|
Da vårt kjøtt og blod hadde makten over oss, gjorde loven at de syndige lidenskapene ble vakt til live i lemmene våre, så vi bar frukt for døden.
|
|
kad (apst.v/konjuktīvs)
|
da, når
|
|
|
pievilt
|
å bedra
|
For synden brukte budet til å bedra og drepe meg.
|
|
ienīst, riebties
|
å avsky
|
Det jeg vil, gjør jeg ikke, og det jeg avskyr, det gjør jeg.
|
|
noliekties, klanīties
|
å bøye seg
|
Derfor er det som kjøttet vil, fiendskap mot Gud, for det bøyer seg ikke under Guds lov og kan heller ikke gjøre det.
|
|
mantinieks
|
en arving
|
Men er vi barn, er vi også arvinger.
|
|
ciest
|
å lide
|
Jeg mener at det vi må lide i den tiden som nå er, ikke kan regnes for noe mot den herligheten som en gang skal åpenbares og bli vår.
|
|
nopūsties
|
å sukke
|
Vi vet at helt til denne dag sukker og stønner alt det skapte samstemt, som i fødselsrier.
|
|
vaidēt
|
å stønne
|
Vi vet at helt til denne dag sukker og stønner alt det skapte samstemt, som i fødselsrier.
|
|
izmeklēt
|
å granske
|
Og han som gransker hjertene, vet hva Ånden vil; for Ånden ber for de hellige etter Guds vilje.
|
|
uzvara
|
en seier
|
Men i alt dette vinner vi mer enn seier ved ham som elsket oss.
|
|
[esmu] pilnīgi drošs
|
[jeg er] viss
|
For jeg er viss på at verken død eller liv, verken engler eller krefter, verken det som nå er eller det som kommer, eller noen makt, 39 verken det som er i det høye eller i det dype, eller noen annen skapning, skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre.
|
|
ne....., ne
|
verken.... eller
|
For jeg er viss på at verken død eller liv, verken engler eller krefter, verken det som nå er eller det som kommer, eller noen makt, 39 verken det som er i det høye eller i det dype, eller noen annen skapning, skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre.
|
|
melot
|
å lyve
|
Jeg taler sannhet i Kristus, jeg lyver ikke!
|
|
sirdzapziņa
|
en samvittighet
|
|
|
nocietināt
|
å forherde
|
Altså viser han godhet mot den han vil, og forherder den han vil.
|
|
iebilst
|
å innvende
|
|
|
pārmācīt
|
å bebreide
|
|
|
celt iebildumus
|
å ta til motmæle
|
Men hvem er du, menneske, som tar til motmæle mot Gud?
|
|
amatnieks
|
en håndverker
|
Kan verket si til håndverkeren: «Hvorfor gjorde du meg slik?»
|
|
izlemt
|
å bestemme, å beslutte
|
Bestemmer ikke pottemakeren over leiren, så han av samme leirklump kan lage én krukke til fint bruk og en annen til simplere bruk?
|
|
māls
|
en leire
|
Bestemmer ikke pottemakeren over leiren, så han av samme leirklump kan lage én krukke til fint bruk og en annen til simplere bruk?
|
|
dusmas, niknums
|
en vrede
|
Og enda Gud ville vise sin vrede og gjøre sin makt kjent, har han tålmodig båret over med de krukkene som var under vreden, de som var laget for å gå til grunne.
|
|
daudz (skaita ziņā)
|
tallrik
|
Om Israels barn var så tallrike som havets sand, skal bare en rest bli frelst.
|
|
steigā
|
i hast
|
|
|
klupšanas akmens
|
en snublestein
|
|
|
uzslava
|
en ros
|
Vil du slippe å frykte myndighetene, så gjør det gode, og du skal få ros.
|
|
autoritāte, valdība
|
en myndighet, en styresmakt
|
Styresmakten er en Guds tjener, til beste for deg.
|
|
vajadzīgs, būtisks
|
nødvendig
|
Derfor er det nødvendig å være lydig, ikke bare av frykt for straffen, men også for samvittighetens skyld.
|
|
sirdsapziņa
|
en samvittighet
|
Derfor er det nødvendig å være lydig, ikke bare av frykt for straffen, men også for samvittighetens skyld.
|
|
bruņasm bruņojums
|
en rustning
|
La oss derfor legge bort mørkets gjerninger og kle oss i lysets rustning.
|
|
piedienīgs, pieklājīgs
|
sømmelig
|
La oss leve sømmelig som på lyse dagen, ikke i festing og fyll, hor og utskeielser, strid og misunnelse.
|
|
skaudība
|
en misunnelse
|
|
|
vai nu.... vai
|
enten ..... eller
|
Enten vi da lever eller dør, hører vi Herren til.
|
|
nosodījums
|
en fortapelse, en fordømmelse
|
Den som Kristus døde for, må ikke du føre i fortapelse med det du spiser.
|
|
sastāvēt no
|
å bestå i
|
For Guds rike består ikke i mat og drikke, men i rettferdighet, fred og glede i Den hellige ånd.
|
|
tiekties pēc
|
å strebe etter
|
Så la oss strebe etter det som tjener til fred og til å bygge opp fellesskapet.
|
|
attūrēties no (gaļas, seksa, vīna :))
|
å la være
|
Derfor er det riktig å la være å spise kjøtt, drikke vin eller gjøre noe annet som fører din bror til fall.
|
|
apledojis
|
rim
|
|
|
Man nav iemesla ....
|
Jeg har ingen grunn...
|
Jeg har ingen grunn til å bli redde
|
|
mierināt/ mierinājums
|
å trøste/ en trøst
|
Vi skal ha håp gjennom den tålmodighet og trøst som skriftene gir.
|
|
tālu, plaši
|
vidt
|
Jeg nå har fullført forkynnelsen av Kristi evangelium vidt omkring, fra Jerusalem og helt til Illyria.
|
|
ieteikt
|
å anbefale
|
kan du anbefale meg et godt verksted?
|
|
kā pienākās
|
slik det sømmer seg
|
Ta imot henne i Herren slik det sømmer seg for de hellige.
|
|
pamācīt
|
å formane
|
Jeg formaner dere, søsken, til å holde øye med dem som skaper splittelse og fører andre til fall ved å gå imot den lære dere har tatt imot.
|
|
prom, nost
|
unna
|
Hold dere unna dem!
|
|
runas veids, runas maniere
|
en talemåte
|
Med fine ord og talemåter forfører de mennesker som har et godtroende hjerte.
|
|
savaldzināt
|
å forføre
|
Prøver du å forføre meg?
|
|
vienkāršs
|
enfoldig, enkel, lett
|
|
|
saimnieks
|
en vert, en hær
|
Gaius, som er vert for meg og hele menigheten, hilser dere.
|
|
balss (skaņa)
|
en røst
|
En røst roper i ødemarken: Rydd Herrens vei, gjør hans stier rette!
|
|
piecelties, rāpties
|
å stige opp
|
Straks han steg opp av vannet, så han himmelen dele seg, og han så Ånden komme ned over seg som en due.
|
|
dzīvot/ pavadīt laiku
|
å holde til
|
Han holdt til blant villdyrene, og englene tjente ham.
|
|
labot (kaut ko, kas saplīsis, salūzis)
|
å bøte
|
De satt i båten og bøtte garn.
|