Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
111 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
我觉得外国人有很有意思的特点。
|
I think foreigners have very interesting features.
|
Wǒ juéde wàiguó rén yǒu hěn yǒuyìsi de tèdiǎn.
|
|
我住在了美国的首都。
|
I lived in the US capital.
|
Wǒ zhù zài le měiguó de shǒudū.
|
|
那个表演给我很深的印象。
|
That performance gave me a very deep impression.
|
Nàgè biǎoyǎn gěi wǒ hěn shēn de yìnxiàng.
|
|
你这钱正好,我们两不找。
这条裤子你穿着肥瘦儿正好! 我正好把功课做完了。 |
(just enough) Your money is just enough, we don't need any change.
(perfectly/precisely) This pair of pants fits you perfectly. (just in time) I finished my homework just in time. |
Nǐ zhè qián zhènghǎo, wǒmen liǎng bù zhǎo.
Zhè tiáo kùzi nǐ chuānzhuó féishòu er zhènghǎo! Wǒ zhènghǎo bǎ gōngkè zuò wánliǎo. “ |
|
他的口音很特别。我特别爱小狗。
|
(adj) His accent is peculiar.
(adv) I specially/really/exceptionally love puppies. |
Tā de kǒuyīn hěn tèbié.
Wǒ tèbié ài xiǎo gǒu. |
|
几十年过去,这个小城市还是原来的样子。
我原来不知到你有一个哥哥。 |
(adj.) Decades have passed, but this small city still is it's original manner/appearance.
(adv) I originally didn't know you have an older brother. |
Jǐ shí nián guòqù, zhège xiǎo chéngshì háishì yuánlái de yàngzi.
Wǒ yuánlái bu zhī dào nǐ yǒu yīgè gēgē. |
|
怪不得你说英文说得特别好!
我怪不得他误会我。 |
(spoken) No wonder you can speak English so well!
(v.) I can't blame him for not understanding me. |
Guàibùdé nǐ shuō yīngwén shuō de tèbié hǎo!
Wǒ guàibùdé tā wùhuì wǒ。 |
|
不管你说什么,我都不理你!
不管雨下多大,他都要上学。 |
No matter what you say, I am ignoring you!
No matter how heavy the rain fall, he will go to school. |
Bùguǎn nǐ shuō shénme, wǒ dū bù lǐ nǐ!
Bùguǎn yǔ xià duōdà, tā dōu yào shàngxué. |
|
只有多练习,才能说好汉语。
|
Only through diligent practices, then can you speak better Chinese.
|
Zhǐyǒu duō liànxí, cáinéng shuō hǎo hànyǔ.
|
|
不是只有亚洲人才会学亚洲文化。
|
It's just Asians that like to study asian culture.
|
Bùshì zhǐyǒu yàzhōu réncái huì xué yàzhōu wénhuà.
|
|
除了英语以外,你还会那种语言?
|
In addition to English, what other languages can you speak?
|
Chúle yīngyǔ yǐwài, nǐ hái huì nà zhǒng yǔyán?
|
|
我看得懂文小说。
今天的作业不多,我能做得完。 美国电影你听得懂吗? |
I can probably read Chinese novels.
I don't have much hw today, I can probably finish it. Is it possible or not for you to understand American movies. |
Wǒ kàn de dǒng wén xiǎoshuō.
Jīntiān de zuòyè bù duō, wǒ néng zuò de wán. Měiguó diànyǐng nǐ tīng dé dǒng ma? |
|
我喜欢一边听音乐,一边读书。
|
I like to listen to music while I read.
|
Wǒ xǐhuan yībiān tīng yīnyuè, yībiān dúshū.
|
|
我觉得外国人有很有意思的特点。
|
I think foreigners have very interesting features.
|
Wǒ juéde wàiguó rén yǒu hěn yǒuyìsi de tèdiǎn.
|
|
我住在了美国的首都。
|
I lived in the US capital.
|
Wǒ zhù zài le měiguó de shǒudū.
|
|
那个表演给我很深的印象。
|
That performance gave me a very deep impression.
|
Nàgè biǎoyǎn gěi wǒ hěn shēn de yìnxiàng.
|
|
你这钱正好,我们两不找。
这条裤子你穿着肥瘦儿正好! 我正好把功课做完了。 |
(just enough) Your money is just enough, we don't need any change.
(perfectly/precisely) This pair of pants fits you perfectly. (just in time) I finished my homework just in time. |
Nǐ zhè qián zhènghǎo, wǒmen liǎng bù zhǎo.
Zhè tiáo kùzi nǐ chuānzhuó féishòu er zhènghǎo! Wǒ zhènghǎo bǎ gōngkè zuò wánliǎo. “ |
|
他的口音很特别。我特别爱小狗。
|
(adj) His accent is peculiar.
(adv) I specially/really/exceptionally love puppies. |
Tā de kǒuyīn hěn tèbié.
Wǒ tèbié ài xiǎo gǒu. |
|
几十年过去,这个小城市还是原来的样子。
我原来不知到你有一个哥哥。 |
(adj.) Decades have passed, but this small city still is it's original manner/appearance.
(adv) I originally didn't know you have an older brother. |
Jǐ shí nián guòqù, zhège xiǎo chéngshì háishì yuánlái de yàngzi.
Wǒ yuánlái bu zhī dào nǐ yǒu yīgè gēgē. |
|
怪不得你说英文说得特别好!
我怪不得他误会我。 |
(spoken) No wonder you can speak English so well!
(v.) I can't blame him for not understanding me. |
Guàibùdé nǐ shuō yīngwén shuō de tèbié hǎo!
Wǒ guàibùdé tā wùhuì wǒ。 |
|
不管你说什么,我都不理你!
不管雨下多大,他都要上学。 |
No matter what you say, I am ignoring you!
No matter how heavy the rain fall, he will go to school. |
Bùguǎn nǐ shuō shénme, wǒ dū bù lǐ nǐ!
Bùguǎn yǔ xià duōdà, tā dōu yào shàngxué. |
|
只有多练习,才能说好汉语。
|
Only through diligent practices, then can you speak better Chinese.
|
Zhǐyǒu duō liànxí, cáinéng shuō hǎo hànyǔ.
|
|
不是只有亚洲人才会学亚洲文化。
|
It's just Asians that like to study asian culture.
|
Bùshì zhǐyǒu yàzhōu réncái huì xué yàzhōu wénhuà.
|
|
除了英语以外,你还会那种语言?
|
In addition to English, what other languages can you speak?
|
Chúle yīngyǔ yǐwài, nǐ hái huì nà zhǒng yǔyán?
|
|
我看得懂文小说。
今天的作业不多,我能做得完。 美国电影你听得懂吗? |
I can probably read Chinese novels.
I don't have much hw today, I can probably finish it. Is it possible or not for you to understand American movies. |
Wǒ kàn de dǒng wén xiǎoshuō.
Jīntiān de zuòyè bù duō, wǒ néng zuò de wán. Měiguó diànyǐng nǐ tīng dé dǒng ma? |
|
我喜欢一边听音乐,一边读书。
|
I like to listen to music while I read.
|
Wǒ xǐhuan yībiān tīng yīnyuè, yībiān dúshū.
|
|
针灸是中医药。
|
Acupuncture is chinese medicine
|
Zhēnjiǔ shì zhōng yīyào.
|
|
不要绝望,当然他爱你!
|
Do not despair, of course he loves you!
|
Bùyào juéwàng, yào rèn qīng shìshí.
|
|
我要提醒大家, 下个星期五,你有大考试。
请提醒我你的朋友的名字,我怕我忘了。 |
I want to remind everyone that next friday you have the exam, please study hard.
Please remind me of your friend's name, I'm afraid I forgot. |
“Wǒ yào tíxǐng dàjiā, xià gè xīngqí wǔ, nǐ yǒu dà kǎoshì, qǐng xué de rènzhēn de.
Qǐng tíxǐng wǒ nǐ de péngyǒu de míngzì, wǒ pà wǒ wàng le. “ |
|
我差点儿忘了,多亏你提醒我。
|
I almost forgot, thanks for/it's fortunate that you reminded me.
|
Wǒ chàdiǎn er wàng le, duōkuī nǐ tíxǐng wǒ.
|
|
我忍不住笑了起来。
|
I couldn't help but laugh.
|
Wǒ rěn bù zhù xiào le qǐlái.
|
|
我主动给她打电话了。
|
I called her of my own accord/on my own.
|
Wǒ zhǔdòng gěi tā dǎ diànhuà le.
|
|
后来我发现,他实际上和谁都很小说话。
|
Later, I discovered, that he in fact had talked very little with anyone.
|
Hòulái wǒ fāxiàn, tā shíjì shang hé shuí dōu hěn xiǎo shuōhuà.
|
|
这是一个梦想成真。
|
This is a dream come true.
|
Zhè shì yīgè mèngxiǎng chéng zhēn.
|
|
她总是穿着很时髦的衣服。
|
She always wears very fashionable clothes.
|
Tā zǒng shì chuānzhuó hěn shímáo de yīfú.
|
|
他邀请我们去他家。
|
He invited us to his house.
|
Tā yāoqǐng wǒmen qù tā jiā.
|
|
少林寺产生少林功夫。
|
The Shaolin temple produced Shaolin gongfu.
|
Shàolínsì chǎnshēng shàolín gōngfu.
|
|
这个城市发展得很快了!
|
This city developed very quickly!
|
Zhège chéngshì fāzhǎn de hěn kuài le!
|
|
Harry Potter 是人人皆知的名星。
|
Harry Potter is a household star.
|
Hā lì bō tè shì rén rén jiē zhī de míngxīng.
|
|
形成
|
to form
|
Xíngchéng
|
|
她他有很特别的风格。
|
She has a very unique style.
|
Tā tā yǒu hěn tèbié de fēnggé.
|
|
她穿很独特的衣服。
|
She wears very unique clothes.
|
Tā chuān hěn dútè de yīfú.
|
|
经典
|
classic
|
Jīngdiǎn
|
|
电脑不断发展。
|
Computers are constantly developing.
|
Diànnǎo bùduàn fāzhǎn.
|
|
虽然我很忙,但我很快乐。
|
Although I'm busy, I'm happy.
|
Suīrán wǒ hěn máng, dàn wǒ hěn kuàilè.
|
|
不是我的中文课很难,而是我的老师不知到怎么教得好。
|
It's not that my chinese class is difficult, it's because my teacher doesn't know how to teach well.
|
Bùshì wǒ de zhōngwén kè hěn nán, ér shì wǒ de lǎoshī bùzhī dào zěnme jiào de hǎo.
|
|
日语,跟中文有关系。
|
Japanese has a connection with Chinese.
|
Rìyǔ, gēn zhōngwén yǒu guānxì.
|
|
我吧剑道作为日语联系。
|
I do kendo as Japanese practice.
|
Wǒ ba jiàndào zuòwéi rìyǔ liánxì.
|
|
他们都助人为乐。
|
They all take pleasure in helping others.
|
Tāmen dōu zhùrén wéi lè.
|
|
虽然她一点儿内向,但是我的好朋友。
|
Although she's a little introverted, she's still my good friend.
|
Suīrán tā yīdiǎn er nèixiàng, dànshì wǒ de hǎo péngyǒu.
|
|
唱歌是我的专长。
|
Singing is my specialty.
|
Chànggē shì wǒ de zhuāncháng.
|
|
我不感觉有人重视我。
|
I don't feel like others attach much importance to me.
|
Wǒ bù gǎnjué yǒurén zhòngshì wǒ.
|
|
我对中国文化很感兴趣。
|
For Chinese culture I feel a strong interest.
|
Wǒ duì zhōngguó wénhuà hěn gǎn xìngqù.
|
|
你很擅长英文/音乐。
|
You're very skilled in English/music.
|
Nǐ hěn shàncháng yīngwén/yīnyuè.
|
|
你现在达到什么水平?啊,不是不是,我还没有那么高的水平!
|
What level have you reached? Ah, no no, I'm not so talented!
|
Nǐ xiànzài dádào shénme shuǐpíng? A, bùshì bùshì, wǒ hái méiyǒu nàme gāo de shuǐpíng!
|
|
啊,我们得赶快上课!
|
Ah, we better hurry to class!
|
A, wǒmen de gǎnkuài shàngkè!
|
|
对不起,我不是故意的。
他这是故意刁难我们! |
Sorry, I didn't do it on purpose/ I didn't mean it.
He's deliberately making things difficult for us! |
Duìbùqǐ, wǒ bùshì gùyì de. Tā zhè shì gùyì diāonàn wǒmen!
|
|
我很喜欢我的老师,他对我很有耐心。
|
I really like my teacher, he's very patient with me.
|
Wǒ hěn xǐhuan wǒ de lǎoshī, tā duì wǒ hěn yǒu nàixīn.
|
|
你已经从他的角度看。
|
You should look at it from his perspective.
|
Nǐ yǐjīng cóng tā de jiǎodù kàn.
|
|
我正要开始做作业,我的妈妈叫住我。
|
I was just about to start my homework, when my mom called me.
|
Wǒ zhèng yào kāishǐ zuò zuo yè, wǒ de māmā jiào zhù wǒ.
|
|
他一下子站到我的面前,走开了。
|
He suddenly stood up in front of me and walked away.
|
Tā yīxià zi zhàn dào wǒ de miànqián, zǒu kāi le.
|
|
他一下子站到我的面前,走开了。
|
He suddenly stood up in front of me and walked away.
|
Tā yīxià zi zhàn dào wǒ de miànqián, zǒu kāi le.
|
|
她抱怨太多!
|
She complains too much!
|
Tā bàoyuàn tài duō!
|
|
雨越下越大了。
|
The rain is getting heavier.
|
Yǔ yuè xiàyuè dà le.
|
|
他非常帅啊, 而且他很聪明呢!
|
He's really handsome, and what's more he's intelligent!
|
Tā fēicháng shuài a, érqiě tā hěn cōngmíng ne!
|
|
我正要开始做作业,我的妈妈叫住我。
|
I was just about to start my homework, when my mom called me.
|
Wǒ zhèng yào kāishǐ zuò zuo yè, wǒ de māmā jiào zhù wǒ.
|
|
要是我有更多时间就好了!
|
If only I had more time!
|
Yàoshi wǒ yǒu gèng duō shíjiān jiù hǎo le!
|
|
这本书好是好,就是太贵了。
|
This book is good, but it's just too expensive.
|
Zhè běn shū hǎo shì hǎo, jiùshì tài guì le.
|
|
保护
|
to protect
|
Bǎohù
|
|
老师检查我的考试。
|
The teacher examined my test.
|
Lǎoshī jiǎnchá wǒ de kǎoshì.
|
|
果然,我没赢。
|
As expected, I didn't win.
|
Guǒrán, wǒ méi yíng.
|
|
不见不散
|
Be there or be square.
|
Bùjiàn bú sàn
|
|
学生们吃惊地看着老师。
|
The students in surprise looked at he teacher.
|
Xuéshēng men chījīng de kàn zhe lǎoshī.
|
|
你们要继续努力。
|
You must continue to work hard.
|
Nǐmen yào jìxù nǔlì.
|
|
你看起来很胖的原因是因为你吃多了。
|
The reason you look fat is because to ate a lot.
|
Nǐ kàn qǐlái hěn pàng de yuányīn shì yīnwèi nǐ chī duō le.
|
|
雨持续了几天。
|
The rain went on for many days.
|
Yǔ chíxù le jǐ tiān.
|
|
我太气愤了!
|
I'm so angry!
|
Wǒ tài qìfèn le!
|
|
我到家的时候已经满头大汗了。
|
When I got home I was already covered in sweat.
|
Wǒ dàojiā de shíhou yǐjīng mǎn tóu dà hàn le.
|
|
他的病很严重。
|
His illness was very serious.
|
Tā de bìng hěn yánzhòng.
|
|
我的学校这周五有游行。
|
My school this Friday has a parade.
|
Wǒ de xuéxiào zhè zhōu wǔ yǒu yóuxíng.
|
|
这本书很珍贵。
你是我这一生最珍贵的宝藏。 |
This book is very precious.
You are my most precious treasure in this life. |
Zhè běn shū hěn zhēnguì. Nǐ shì wǒ zhè yīshēng zuì zhēnguì de bǎozàng.“
|
|
她实际上是我的小妹。
|
She's actually my younger sister.
|
Tā shíjì shang shì wǒ de xiǎo mèi.
|
|
大熊猫是一个濒于灭绝的物种。
|
The giant panda is an endangered species.
|
Dà xióngmāo shì yīgè bīnyú mièjué de wùzhǒng.
|
|
你跟他看起来一模一样。
|
You look exactly like him.
|
Nǐ gēn tā kàn qǐlái yīmúyīyàng.
|
|
我决定好好学习。
|
I decided to study hard.
|
Wǒ juédìng hǎo hào xuéxí.
|
|
我对他有信心。
|
I have faith in him.
|
Wǒ duì tā yǒu xìnxīn.
|
|
我想你相信我。
|
I want you to trust me.
|
Wǒ xiǎng nǐ xiāngxìn wǒ.
|
|
我负责帮学生联系英文。
|
My responsibility/I'm in charge of helping the student practice English.
|
Wǒ fùzé bāng xuéshēng liánxì yīngwén.
|
|
虽然我很忙,但我很快乐。
|
Although I'm busy, I'm happy.
|
Suīrán wǒ hěn máng, dàn wǒ hěn kuàilè.
|
|
这音乐被我男朋友给我
|
This music was given to be by my boyfriend.
|
Zhè yīnyuè bèi wǒ nán péngyǒu gěi wǒ
|
|
只有多听多说, 你才能学好汉语 。
|
Only through frequent listening and speaking can you learn good Chinese.
|
Zhǐyǒu duō tīng duō shuō, nǐ cáinéng xuéhǎo hànyǔ.
|
|
为了联系中文,我看了中国电影。
|
In order to practice Chinese, I watched a Chinese movie.
|
Wèile liánxì zhōngwén, wǒ kàn le zhōngguó diànyǐng.
|
|
我的姐很自信。
|
My sister is very self-confident.
|
Wǒ de jie hěn zìxìn.
|
|
你知道我很诚恳,对不对?
|
You know I'm sincere, right?
|
Nǐ zhīdào wǒ hěn chéngkěn, duì bùduì?
|
|
我善于绘画。
|
I'm good at painting.
|
Wǒ shànyú huìhuà.
|
|
他坚持要我参加。
|
He insisted I take part.
|
Tā jiānchí yào wǒ cānjiā.
|
|
我会努力学习。
|
I'll try hard to study.
|
Wǒ huì nǔlì xuéxí.
|
|
Harvard是著名大学。
|
Harvard is renowned/famous university.
|
Hāfó dàxué shì zhùmíng dàxué.
|
|
他的工作成绩突出。
|
His work achievements are outstanding.
|
Tā de gōngzuò chéngjī túchū.
|
|
因为我住在首都,我有大的优势。
|
Because I live in the capital, I have big advantages.
|
Yīnwèi wǒ zhù zài shǒudū, wǒ yǒu dà de yōushì.
|
|
你别太失望了。
|
Don't be too disappointed.
|
Nǐ bié tài shīwàng le.
|
|
由于明天的大考是,我很紧张。
|
Due to my tomorrow's big test, I am very nervous.
|
Yóuyú míngtiān de dàkǎo shì, wǒ hěn jǐnzhāng.
|
|
推动
|
to promote
|
Cùjìn
|
|
我对他的评价很高。
|
My evaluation of her is really high.
|
Wǒ duì tā de píngjià hěn gāo.
|
|
啊,不是,不是,我没有特殊才能。
|
Ah, no way, no way, I have no exceptional talents.
|
A, bùshì, bùshì, wǒ méiyǒu tèshū cáinéng.
|
|
学习中文很有挑战性。
|
Studying Chinese is a challenge.
|
Xuéxí zhōngwén hěn yǒu tiǎozhàn xìng.
|
|
你太厉害啦,好羡慕啊!
|
You're so talented, I envy you!
|
Nǐ tài lìhài la, hǎo xiànmù a!
|
|
快一点儿选择,我们需要去。
|
Choose faster, we have to go!
|
Kuài yīdiǎn er xuǎnzé, wǒmen xūyào qù.
|
|
我没有选择学习西班牙语,缺乏挑战性。
|
I didn't choose to study Spanish, it's lacks a challenge.
|
Wǒ méiyǒu xuǎnzé xuéxí xībānyá yǔ, quēfá tiǎozhàn xìng.
|
|
我跟你刚说了,难道你已经忘记吗?
|
I just told you, could it be you've already forgotten?
|
Wǒ gēn nǐ gāng shuō le, nándào nǐ yǐjīng wàngjì ma?
|
|
我不要去他的家。用说,我有太多工作。
|
I don't want to go to his house. Besides, I have too much homework.
|
Wǒ bùyào qù tā de jiā. Yòng shuō, wǒ yǒu tài duō gōngzuò.
|