Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
244 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
commitment |
تعهد Make commitment Have commitment to |
|
|
Heart to heart talk |
گفتگوی دلی |
|
|
devote to (v) |
Dedicate وقف کردن |
|
|
She has heart of gold |
She is kind-hearted |
|
|
He is Understanding |
او فهیم است |
|
|
She is my nearest and dearest |
.☺️ |
|
|
Pious |
زاهد Devoutly religious |
|
|
sincere |
مخلص، بی ریا |
|
|
resemble |
To look like or be similar to sb or sth |
|
|
Take after sb |
شبیه کسی شدن، خلقا یا خلقا |
|
|
adore |
دوست داشتن زیاد، عشق ورزیدن |
|
|
Compatible with |
(of two things) able to exist or occur together without conflict. جور،سازگار Be right for each other |
|
|
Get on with sb or sth |
Get along with sb or stb |
|
|
To have Regard for sb, sth |
احترام گذاشتن، ستودن |
|
|
Strict about/with/ |
سخت گیر |
|
|
To be alike |
To be similar |
|
|
for instance |
For example |
|
|
covetousness |
Jealousy |
|
|
Close-knit |
صمیمی، در هم تنیده |
|
|
To crack a joke |
To tell a joke |
|
|
Reserved |
slow to reveal emotion or opinions. کم حرف ،خجالتی |
|
|
Outgoing |
اجتماعی |
|
|
Fair skin |
پوست روشن، در مقابل Dark skin |
|
|
like chalk and cheese |
فیل و فنجون |
|
|
A caring person |
دلسوز |
|
|
considerate |
مواظب، مراقب Consider (v) Consideration (n) Considerable |
|
|
In marked contrast |
very different fromHis current friendly manner is in marked contrast to his usual behavior |
|
|
Idle away |
To spend in a relaxed way, doing nothing |
|
|
Flock |
گله |
|
|
there is a black sheep in every flock |
آبرو بر خانواده |
|
|
temperament |
خلق و خوی، سرشت |
|
|
temperamental |
دم دمی |
|
|
Organized person |
If you're an organized person, you keep your desk clean, your house is neat, and you keep track what you need to accomplish and when. |
|
|
Easygoing |
Carefree |
|
|
to have a sunny disposition |
Be cheerful |
|
|
Disposition |
. |
|
|
youthful |
Young-looking |
|
|
Slimmer |
لاغرتر |
|
|
Nice-looking |
Sexy, جذاب |
|
|
Delicate |
حساس، ظریف، جذاب |
|
|
striking resemblance |
شباهت قابل توجه، برجسته |
|
|
Straight hair |
موی صاف |
|
|
Muddle up sb/sth with sb/ sth else |
verb. C2 to think that a person or thing is someone or something else because the two people or things are very similar: I often muddle up Richard with his brother. It's easy to muddle up some Spanish and Italian words. Confusion, confusing and feeling confused. |
|
|
like peas (or two peas) in a podphrase of pea |
so similar as to be indistinguishable or nearly so."they were like two peas in a pod, both with the same high cheekbones and hairline" |
|
|
broad-shouldered |
چهارشانه |
|
|
good-looking |
Nice-looking, خوشتیپ |
|
|
complexion |
رنگ چهره |
|
|
Swarthy |
تیره پوست، سبزه |
|
|
Strikingly |
به شدت |
|
|
To wear hair |
(someone) wears (his or her) hair (in a certain style) She wears her hair long. He wears his hair parted on the left side.People use this expression for talking about someone's hair length, the way that they style it, the direction that it's pointing in, and so on. |
|
|
مردم مارو اشتباهی میگیرن |
People often mix up us People often get us muddled up People often mistake me for my brother |
|
|
Plait |
بافتن مو |
|
|
errand |
؟ |
|
|
From time to time |
گهگداری |
|
|
Boredom |
ملالت، خستگی |
|
|
Be the apple of someone's eyes |
سوگولی کسی بودن |
|
|
Extended family |
Large family |
|
|
Interaction |
اثر متقابل |
|
|
Distant relative |
قوم و خویش دور |
|
|
Stimulate |
Provoke |
|
|
Tangible |
ملموس |
|
|
Shallow |
آب کم عمق، سطحی |
|
|
I've 15 minutes to spare |
15 دقیقه دارم تلف کنم |
|
|
Lively |
سرزنده |
|
|
Run around |
to be very busy doing a lot of different things Busy and active |
|
|
He is a laugh a minute |
phrase informal. very funny, or enjoyable. This expression is usually used in a humorous way to show that you really think someone or something is not funny or enjoyable. I can tell you this guy is going to be a laugh a minute. |
|
|
To Back sb up |
To Support sb |
|
|
mentor |
مربی |
|
|
High flyer |
An ambitious person who achieves success easily whithout making much effort. |
|
|
High flyer |
😊 |
|
|
Kindred spirit |
نیمه گمشده |
|
|
Happy-go-lucky person |
Easygoing person |
|
|
Sociable |
Social |
|
|
Soul-mate |
a person ideally suited to another as a close friend or romantic partner. نیمه گمشده |
|
|
Lend a hand in |
Help, assist in |
|
|
Give sb support |
👍🏻 |
|
|
sympathy |
همدردی |
|
|
empathy |
یکدلی |
|
|
sympathetic |
همدرد |
|
|
untidy |
شلخته |
|
|
Social graces |
Social graces are skills used to interact politely in social situations. They include manners, etiquette, deportment and fashion. ... The focus of social graces has changed over the last century, recently with an emphasis on business etiquette and international protocol. مهارت های اجتماعی |
|
|
open-handed person |
Generous |
|
|
A problem comes up |
☺️ |
|
|
treasure (verb) |
گرامی داشتن |
|
|
To think highly of sb |
To respect |
|
|
every other day |
یه روز در میان |
|
|
Feather |
پر |
|
|
Conscientious |
باوجدان |
|
|
Thoughtful |
متفکر |
|
|
articulate |
خوش بیان |
|
|
Bright |
Smart, sharp |
|
|
acquaint |
آشنا کردن |
|
|
Punctual |
Punctuality |
|
|
I can't resist it |
I can't help it |
|
|
I didn't see that coming |
انتظار اینو نداشتم |
|
|
Quiet |
For place, and person خلوت |
|
|
Neglect |
Ignore Overlook |
|
|
lasting friendship |
دوستی بادوام |
|
|
Lifelong friendship |
دوستی عمری |
|
|
I know him through a friend of a friend |
تز طریق یه دوست میشناسمش |
|
|
Quite a few |
a fairly large number."quite a few people got the wrong impression" |
|
|
walks of life |
همه سبک زندگی ها |
|
|
socialise |
Socialize |
|
|
Truly |
👍🏻 |
|
|
affection |
علاقه، محمد |
|
|
priceless |
باارزش |
|
|
worthwhile |
ارزشمند |
|
|
Connotes |
دلالت ضمنی کردن |
|
|
Diligent |
سختکوش |
|
|
agreeable |
دوست داشتنی |
|
|
bookish |
مطالعه ای |
|
|
introspective |
؟ |
|
|
give and take |
بده و بستان |
|
|
Do you think u make a great dad? |
فکر میکنی پدر خوبی از آب در میایی؟ |
|
|
What do you do for living if you don't mind me asking? |
? |
|
|
We are in a same shoes |
We are in a same page |
|
|
Hillside |
دامنه کوه |
|
|
Elevated |
مرتفع situated or placed higher than the surrounding area. |
|
|
Tennis court |
زمین تنیس |
|
|
Palm tree |
درخت نخل |
|
|
Palm tree |
درخت نخل |
|
|
Fountain |
آبنما، فواره |
|
|
Fountain |
آبنما، فواره |
|
|
decorative |
زینتی |
|
|
gossipy |
سخن چین |
|
|
troublesome |
مزاحم، دردسردهنده، تومخی |
|
|
Benevolent |
نیک اندیش، خیرخواه |
|
|
Busybody |
فضول |
|
|
Snooper |
Stalker |
|
|
Maintain a good relationship |
حفظ یک دوستی خوب |
|
|
My family comes first |
خانواده ام حرف اول رو میزنه |
|
|
Allovate |
Dedicate |
|
|
To long for sth |
حسرت خوردن |
|
|
How can you be so sure |
چطور میتونر این همه مطمئن باشی |
|
|
It’s one thing to ... it’s (quite) another to |
این یه چیزه، اون یه چیزه دیگه است |
|
|
exotic |
خارجی عجیب و غریب |
|
|
pleasurable |
فرح بخش |
|
|
Monument |
یادبود، بقعه |
|
|
contemporary |
معاصر |
|
|
Poke around |
پلکیدن،گشتن |
|
|
bear in mind that |
به خاطر داشته باشید که |
|
|
charming |
Pleasant, attractive |
|
|
Overwhelm |
درگیر شدن از لحاظ فکری؟ |
|
|
Vitality |
سرزنده بودن |
|
|
Cuisine |
روش غذایی، فرهنگ غذایی |
|
|
Scenery |
منظره طبیعی |
|
|
Tranquility |
آرامش بخش، آرام |
|
|
Relief |
تسکین |
|
|
Solitude |
خلوت کردن با خود |
|
|
sightseeing |
تماشا |
|
|
Pebble |
سنگریزه |
|
|
snorkeling |
شنا کردن |
|
|
brown as a berry. |
If someone is as brown as a berry, they are very tanned because they have been out in the sun. |
|
|
globetrotter |
جهانگرد |
|
|
Sledding |
سورتمه سواری |
|
|
the more the merrier |
هرچه بیشتر، بهتر، شادتر |
|
|
Serene |
آرام، خونسرد |
|
|
Jet lag |
? |
|
|
Detest |
خیلی متنفر بودن |
|
|
Translate to/into |
حرف اظافه |
|
|
Its not my strong suit |
Im not cut out for it |
|
|
I didn't even crack a book |
حتی کتاب هم دست نگرفت، درسم نخوندم |
|
|
Pastime |
Hobby |
|
|
Family oriented |
خانواده محور |
|
|
Weigh, discuss,the Pros and cons |
سبک سنگین کردن, مزایا و معایب |
|
|
All in all |
در کل، in general |
|
|
Im quite Picky about what to wear |
نسبت به چیزی که میپوشم سخت گیرم |
|
|
Get accustomed learning |
Get used to learn |
|
|
Your being modest |
داری شکسته نفسی میکنی |
|
|
I got blown away by |
خر کیف شدم |
|
|
Deliver promise |
Fullfill promise Keep promise |
|
|
Brutally honest |
خیلی شدید راستگو |
|
|
Put sth, sb in question Question sth, sb |
چیزی یا کسی رو زیر سوال بردن |
|
|
To keep fit |
To keep in shape |
|
|
ذات من رقابتی هست |
My nature is to be competitive |
|
|
To be determined to Im determined to turn pro |
مصمم بودن مصمم هستم که به یه حرفه ای تبدیل بشم |
|
|
Fitness freak |
Fitness fanatic |
|
|
Keep your spirits up |
روحیتو بالا نگه دار |
|
|
Countless reasons |
دلایل بیشمار |
|
|
Sth is of great benefit |
از مزایای زیادی برخوردار بودن |
|
|
A sence of inner calm |
حس خونسردی درونی |
|
|
Exercise mat |
زیرانداز تمرین |
|
|
Sit up exercise |
دراز نشست |
|
|
Press-up |
Push-up |
|
|
joking apart |
Joking aside |
|
|
Stress-relieve |
از بین برنده استرس |
|
|
Sth is what sth else is all about |
Mental health is what life is all about |
|
|
At first glance |
در نگاه اول |
|
|
Martial arts |
هنر های رزمی |
|
|
Avid |
مشتاق، حریص |
|
|
How could you keep a balance between your family and your job |
I know |
|
|
I devoted some time to learning English |
بعد to ing ،داره |
|
|
Pruden(،adj) |
محتاطانه |
|
|
It doesn't really break the bank |
پول زیادی نمیخواد |
|
|
Focal point |
نقطه کانونی |
|
|
My only Recreation is watching movies |
تنها تفزیح من فیلم دیدنه |
|
|
Combat games |
بازی های رزمی |
|
|
jigsaw puzzle |
پازل های تکه ای |
|
|
Bibliophile |
عاشق کتاب، کتاب جمع کن |
|
|
I like nothing more than to be at home |
هیچی به اندازه بودن تو خونه دوست ندارم |
|
|
To be engrossed |
مجذوب شدن |
|
|
Vague |
Ambiguous, مبهم |
|
|
It's next to impossible |
ناشدنیه تقریبا |
|
|
That person in question |
اون شخص منظور |
|
|
To have knack for sth |
استعداد داشتن در چیزی |
|
|
That's explains it That's explain it |
That's sth which explains it حالا فهمیدم چی میگی |
|
|
You eat like a pig |
مث خر میخوری |
|
|
Evade |
تفره رفتن |
|
|
Nutritionist |
متخصص تغذیه |
|
|
Im board to tear |
I know |
|
|
I will shop till i drop |
I know |
|
|
Burst into cry Tear Laughter |
I know |
|
|
Bursting his bubble |
فکر کسی رو مخدوش کردن |
|
|
I am a big admirer of sth |
I adore sth I'm a huge fan of |
|
|
Divide sth into sth else |
حرف اظافش |
|
|
To be down to earth |
To be modest |
|
|
I offer my deepest condolences |
عمیقا تسلیت میگم |
|
|
Job position |
موقعیت شغلی |
|
|
Pay close attention to sth |
I know |
|
|
Im through with teaching Im through go???? |
Im fed up with teaching |
|
|
I Pursue my study |
I further my study |
|
|
Relating Related |
Pertaining Pertained |
|
|
Motto |
شعار |
|
|
I have free will to do sth |
مختارم که کاری کنم |
|
|
A affects B A has effect on B |
I know |
|
|
I clean forgot about it |
I know |
|
|
Level headed |
هم سطح |
|
|
Worrisome |
نگران کننده |
|
|
Apart from Aside from |
جدای از |
|
|
Brief and to the point |
خلاصه و مفید |
|
|
I was informed |
مطلع شدم |
|
|
Enter the class |
Enter into the discussion |
|
|
Whenever you are financially secured |
وقتی از لحاظ مالی تامین باشی |
|
|
Special other |
طرف مقابل |
|
|
I'm happy alot غلطه |
I'm really happy صفتها really میگیری فعل ها alot میگیره |
|
|
When we are in rush |
When we are in a hurry |
|
|
Deliver a promise |
وفا کردن به قول |
|
|
I'm a man of reason |
من منطقی هستم |
|
|
Break a promise |
قول شکوندن |
|
|
Percent قطعا عدد میخواد 18 percent of people are not gonna get it |
Percentage of divorce درصد طلاق |
|
|
Crafty |
مکار |
|
|
The one in front of me |
مخاطبم |
|
|
It's pretty hard and demanding |
خیلی سخته و تخصصی هستش |
|
|
It's not in my hand |
دست من نیست |
|