Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
100 Cards in this Set
- Front
- Back
子供に 言われて、私は たばこを やめることに しました。
|
The child said to me, I should try to quit smoking.
|
|
あの びじゅつ館へ 行けば、日本の 古い えを 見ることが できます。
|
You can see old Japanese paintings at that museum.
|
|
|
|
|
私は 子供が 二人 います。 上の 子が ほしいと 言えば、すぐに 下の 子も 同じ ものを ほしがります。
|
I have 2 children. If the older child wants something, the younger one soon wants the same thing.
|
|
「先生、勉強ことを そうだんしたいのですが、何時まで大学に いらっしゃいますか。」「5時まで います。」
|
Teacher, I want to ask you something about studying but what time are you going to University? I'll be here until 5 O'clock.
|
|
A: 「にわの 花は もう さきましたか。」B:「けさ見たら まだ さいていませんでした。
|
Have the garden flowers bloomed yet? If you looked at them this morning, they hadn't bloomed yet.
|
|
A:「Bさんの 地図は いいですね。 どこで 買ったんですか。」B:「買ったんじゃなくて、ホテルの 人が くれたんです。]
|
Mr. B's map is good isn't it. Where did you buy it? I didn't buy it, the hotel person gave it to me.
|
|
「この 本は だれの ですか。」「私のです。ここに 名前が 書いてあります。」
|
Who's book is that? It's mine. My name is written here.
|
|
どれが あなたの かぎですか。
|
Which is your key?
|
|
かさは そこに おいてください。
|
Please put the umbrella there.
|
|
これは 何と 言う 花ですか。
|
What do you call this flower?
|
|
昨日も たくさん 運動したので、今日は 足が いたいです。
|
My legs hurt today because I did a lot of exercise yesterday.
|
|
明日は あさ 7時までに 私の 所に 来て ください。
|
Tomorrow morning, please come to my place sometime before 7.
|
|
昨日は 雨も ひどかったし、風も 強かったです。
|
The rain was heavy yesterday, and the wind was strong too.
|
|
さっき となりの へやで 大きな 音が しました。
|
There was a loud sound coming from the room next door just now.
|
|
今日は 昨日より あたたかいですね。
|
It's warmer today than yesterday isn't it.
|
|
あの 人は だれと でも 友だちに なれます。
|
That person can make friends with anyone.
|
|
たばこは やめた ほうが いいですよ。
|
You should quit smoking.
|
|
学校では あそんで ばかり いて、ぜんぜん 勉強しませんでした。
|
All I did at school today was play around, I didn't study at all.
|
|
お母さんは 子どもに コップを 洗わせました。
|
My mother made the kids wash the cups.
|
|
あの 人は 40度も ねつが あるのに 外で 運動しています。
|
That person is exercising outside even though he has a fever as high as 40 degrees.
|
|
「コーヒーでも いかがですか。」「ありがとう ございました。」
|
Would you like some coffee? Thank you very much.
|
|
今朝は 教室が そうじして ありませんでした。
|
The classroom wasn't cleaned this morning.
|
|
しょうらい デパートに つとめる つもりです。
|
I intend to work for a department store in the future.
|
|
私に 名前を つけて くれたのは おじいさんです。
|
My name was given to me by my Grandfather.
|
|
今日は 午後から 雪が ふり はじめました。
|
It started raining at midday, today.
|
|
明日は 試験 なので、今日は 早く ねます。
|
There's an exam in the morning, so I'm going to bed early today.
|
|
田中さんに あまり おさけを 飲まない ように 言ってください。
|
Please tell Mr. Tanaka to not drink very much wine.
|
|
さっき ここで 本を 読んでいた人は だれですか。
|
Who was the person reading a book here a while ago?
|
|
この バスは おりる 時に お金 はらう ことに なっています。
|
As it turns out, you pay money at the time you get on this bus.
|
|
つくえの 上に おいしそうな りんごが あります。
|
There is a delicious looking apple on the desk.
|
|
昨日は めがねを かけた まま ねて しまいました。
|
Yesterday, I ended up falling asleep while I was still wearing my glasses.
|
|
|
|
|
ここで たばこを すっては いけません。
|
Smoking is not permitted here.
|
|
田中さんは 昨日 外国へ 行った らしいです。
|
I believe Mr. Tanaka has gone overseas.
|
|
|
|
|
父に 入院されて、私は とても こまっています。
|
My father was hospitalised, and I am really worried.
|
|
あの 人の 話は 何回 聞いても わかりません。
|
I don't know how many times I have listened to that person's story.
|
|
昨日 やくそく した から あの 人は 来る はずです。
|
Yesterday, that person promised, so he should come.
|
|
|
|
|
くつを 買う 時は 買う前に 一度 はいてみます。
|
When I was shopping for shoes, I tried them on once before buying them.
|
|
今 ちょうど 帰って きた所 です。
|
I returned home just now..
|
|
子供たちが あそんでいるのが 見えます。
|
I can see the children playing.
|
|
先生は なんと お答えに なりましたか。
|
What was the teacher's answer (honorific)
|
|
今日は つかれたから、早く 帰ろう。
|
I'm really tired today, so let's go home early.
|
|
ここでは 何を 話しても かまいません。
|
I don't care what you talk about here.
|
|
このごろ さむくなって きましたね。
|
It's getting quite cold these days isn't it.
|
|
あの人は 大学生の 子どもが いますが、そうは 見えません。
|
That person has a child who is studying at university, but he/she doesn't look like it.
|
|
「Aさんと Bさんは、ちゃわんを つつむ 仕事と それを はこに 入れる 仕事を しなければ なりません。」 A:「Bさん、どっちの 仕事が いいですか。 私は、つつむ ほうが いいんですけど。」 B:「じゃ、私は はこに 入れます。」
|
Mr. A and Mr. B have to do a job where they pack bowls and put them into boxes. A: "Mr. B, which job would you rather do?" B: I'd prefer the packing." Mr A: "Ok, I'll put them in the boxes".
|
|
A: 「すみませんが、今日 早く 帰らせて いただけませんか。」 B:「どう したんですか。」 A:「じつは、子どもが 病気 なんです。」
|
A: "Excuse me but, may I go home early today?" B: "What happened?" A: "Well actually, my child is sick".
|
|
A:「これが ぎゅうにゅうから 作った おさけですか。 おいしいですね。」 B:「あ、気を つけて ください。あまり たくさん 飲むと、頭が いたくなりますよ。」
|
Is this sake made using milk? It's delicious. Ah, be careful, if you drink a too much, you'll get a headache.
|
|
A: 「何か お手伝い しましょうか。」 B:「じゃあ、すみませんが、これを 書いてください。」
|
A: "Can I help you with something?" B: "Sorry for imposing but could you write this down?"
|
|
ぜんぶ すてましたか。 いいえ、 古くなった 物だけ すてました。
|
Did you throw everything away? No, I only threw away the things that were getting old.
|
|
今晩 パーティーが あるか どうか 教えて ください。
|
Can you tell me whether or not there's a party on tonight.
|
|
今年の 試験は 去年の試験ほど むずかしくないと 思います。
|
This year's test wasn't as difficult as last year's I don't think.
|
|
|
|
|
りんごを たくさん もらったので、半分 友だちに あげました。
|
I received a lot of apples so I gave half of them to my friend.
|
|
友だちは 「旅行は どうだった」と 私に 聞きました。
|
"How was your trip", my friend asked me.
|
|
今朝、電車の 中で 足を ふまれました。
|
My feet got trodden on while I was on the train this morning.
|
|
「あの、ハンカチが おちましたよ。」「あっ、どうも」
|
Your handkerchief has fallen. Ah, thanks.
|
|
この はしを 作るのに 4年 かかりました。
|
It took 4 years to make this bridge.
|
|
この 山では 夏でも スキーが できます。
|
You can ski at this mountain even in the summer.
|
|
この 大学では ベトナム語とか 東南アジアの 色々な ことばが 勉強します。
|
You can study Vietnamese and all kinds of South-east Asian languages at this university.
|
|
あそこは 空気 きれいだし、けしきも いいので、時々 行きます。
|
I often go there because the air is clean and the scenery is good etc.
|
|
ぎゅうにゅうから バターや チーズを 作ります。
|
Butter and cheese etc. are made from cow's milk.
|
|
毎年 こう通事こで 多くの 人が 死にます。
|
Every year, many people die in traffic accidents.
|
|
この 花、へんな においが します。
|
This flower has a strange smell.
|
|
うちの子は まんがばかり 読んでいます。
|
My child reads nothing but 'manga' comics.
|
|
田中さんは 病気なのに、仕事を しています。
|
Mr Tanaka is working despite being sick.
|
|
父は 年を とって かぜを ひきやすく なりました。
|
My father catches cold more easily as he gets older.
|
|
鳥の ように 空が とべたらいいと 思います。
|
I think it would be good to be able to fly in the sky like a bird.
|
|
おかしを 食べながら 映画を 見ました。
|
I ate sweets while I watched the movie.
|
|
ニュースに よると、きのう 東京で じしんが あった そうです。
|
According to the news, there was an earthquake in Tokyo yesterday.
|
|
私は へんな ことを 言って、みんなに わらわれました。
|
I said something strange and was laughed at by everyone.
|
|
あした ハイキングに 行くなら、早く ねなさいね。
|
If you're going hiking tomorrow, then go to bed early.
|
|
仕事が 終わったら、電気を けして ください。
|
Please turn off the light after you finish work.
|
|
先生は 病気の せいとを 家に 帰らせました。
|
The teacher made the sick student to go home.
|
|
あの きっさてんは しずかかも しれません。
|
That coffee shop is probably quiet and peaceful.
|
|
いっしょに 行きたく なければ、行かなくても いいです。
|
If you don't want to go, then you don't have to.
|
|
|
|
|
田中さんは 教室まで 走って いきました。
|
Mr. Tanaka ran to the classroom.
|
|
あしたは 雨が ふる らしいです。
|
It appears that it will rain tomorrow.
|
|
|
|
|
朝 起きて 外を 見ると 雪が ふっていました。
|
When I woke up in this morning and looked outside, it was snowing.
|
|
|
|
|
私は 日本文字を 研究する ために 大学院に 入りました。
|
I went to University so that I could research Japanese characters.
|
|
「日曜日には どんな ことを しますか。」「手紙を 書いたり 本を読んだり します。」
|
What sort of things do you on Sunday? I write letters and read books and stuff.
|
|
|
|
|
「コーヒー、もう いっぱい いかがですか。」「いいえ、けっこうです。まだ 入っていますから。
|
Would you like some more coffee? No, I'm fine thanks. There's still some left.
|
|
「うみ」と 言う 漢字は どう 書きますか。
|
How do you write the Kanji for the word 'umi'?
|
|
どんなに 練習しても、テニスが うまく なりません。
|
No matter how much I practice, I'm no good at tennis.
|
|
来月 旅行します。 その 時は 車で 行きます。
|
Next month, I'm going on a trip. This time, I'm going by car.
|
|
私は 一度も 外国へ 行った ことが ありません。
|
I've never been overseas before.
|
|
将来は 小説家に なる つもりです。
|
I intend to become a novelist in the future.
|
|
先生、私が 荷物を お待ちします。
|
Teacher, allow me to carry your bags for you (ie honorific).
|
|
私は きのう うちへ 帰る時、会社で 友だちに かさを 借りました。
|
I borrowed my friends umbrella on the way home from work.
|
|
きのうの 夜 まどを 開けた まま ねたので、かぜを ひいて しまいました。
|
Yesterday evening, the window was left open and I fell asleep. I ended up catching a cold.
|
|
|
|
|
|
|
|
私は 海で きれいな 朝日が のぼるのを 見ました。
|
I watched a beautiful morning sunrise at the beach.
|