Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
35 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
frisar
|
near the age
|
Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cinquenta años
|
|
enjuto
|
skinny, lean
|
era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza
|
|
recia
|
strong, vigorous
|
era de compexión recia...
|
|
honrar
|
to honor
|
los días de entresemana se honraba de con su vellorí de lo más fino.
|
|
ensillar
|
to saddle up
|
Tenia en su casa... un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera.
|
|
ocioso
|
idle
|
Es, pues, de saber, que esto sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso, que eran los mas del año...
|
|
desatino
|
nonsence
|
Y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra...
|
|
requebra
|
compliment
|
...y más cuando llegaba a leer aquellos requiebros y cartas de desafíos...
|
|
desafío
|
challenge
|
y más cuando llegaba a leer aquellos requiebros y cartas de desafíos...
|
|
cicatriz
|
scar
|
No estaba muy bien con las heridas que don Beianís daba y recibía, porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales.
|
|
alabar
|
to praise
|
Pero, con todo, alababa en su autor...
|
|
melindroso
|
choosy, finicky
|
...no era caballero melindroso, no tan llorón como su hermano...
|
|
valentía
|
valor
|
...que en lo de la valentía no le iba en zaga.
|
|
a la zaga
|
behind
|
...que en lo de la valentía no le iba en zaga.
|
|
competencia
|
argument
|
Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar... sobre cuál había sido mejor caballero...
|
|
enfrascarse
|
to get absorbed in smth.
|
En resolución, él se enfrascó tanto en su letura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio a turbio...
|
|
turbio
|
cloudy, shady
|
En resolución, él se enfrascó tanto en su letura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio a turbio...
|
|
pendencia
|
quarrel
|
Llénosele de fantasía de todo aquella que leía en los libros, así de encantamentos como de pendencias, batallas, desafíos, heridos, requiebros, amores, tormentas y disparates...
|
|
revés
|
backhand stroke
|
de sólo un revés había partido por medio dos fieros y descomunales gigantes.
|
|
descomunal
|
huge, massive
|
de sólo un revés había partido por medio dos fieros y descomunales gigantes.
|
|
valiéndose de...
|
to avail oneself of...
|
había muerto a Roldán el encantado, valiéndose de la industria de Hércules...
|
|
descomedido
|
enormous
|
Decía mucho bien del gigante Morgante, porque, con ser de la aquella generación gigantea,
|
|
allende
|
in far away lands
|
|
|
dar coces
|
to kick
|
Diera él, por dar una mano de coces al traidor de Galalón, al ama que tenia, y aun a su sobrina de añadidura.
|
|
orín
oreja |
rust
ear |
Y lo primero que hizo fue limpiar unas armas que habían sido de sus bisabuelos, que, tomadas de orín y llenas de moho, luengos siglos había que estaban puestas y olvidadas en un rincón.
|
|
luengo
|
long
|
Y lo primero que hizo fue limpiar unas armas que habían sido de sus bisabuelos, que, tomadas de orín y llenas de moho, luengos siglos había que estaban puestas y olvidadas en un rincón.
|
|
aderezar
|
to dress, to season, to liven up
|
Limpiólas y aderezólas lo mejor que puedo, pero vio que tenían una gran falta...
|
|
adarga
|
shield
|
vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
|
|
rocín
|
hack, кляча
|
vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
|
|
galgo
|
grayhound
|
vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, rocín flaco, adarga antigua y galgo corredor.
|
|
disparate
|
stupidity
|
hacer disparates
decir disparates es un disparate casarse tan joven temo que haga algún disparate este bolsa cuesta disparate! |
|
diputar
|
to deputate, elect
|
sin querer hacer nueva experiencia della (de celada), la diputó y tuvo por celada finísima de encaje.
|
|
tacha
|
blemish
|
su rocín tenia mas cuartos que un real y mas tachas que el caballo de Gonela...
|
|
holgar
huelga decir que huelgan los comentarios |
old: ликовать
goes without saying what's there to say? |
Oh, como se holgó nuestro buen caballero cuando hubo hecho este discurso, y más cuando halló a quien dar nombre de su dama!
|
|
cata
|
taste
|
ella jamas lo supo ni lo dio cata dello.
|