Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
563 Cards in this Set
- Front
- Back
παιδεύει |
he educates, teaches
|
|
πέμπει
|
he sends
|
|
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην
|
order, command
|
|
town
|
ἄστυ, ἄστεως, τό
|
|
arrive
|
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφῑκόμην, -, ἀφῖγμαι, -
|
|
it is necessary, must; there is need
|
δεῖ, δεήσει, ἐδέησε(ν), -, -, - (impersonal verb)
|
|
doctor
|
ἰᾱτρός, ἰᾱτροῦ, ὁ
|
|
lie, be placed, be set
|
κεῖμαι, κείσομαι, -, -, -, -
|
|
mind, reason
|
νοῦς, νοῦ, ὁ
|
|
inquire, learn by inquiry
|
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην, -, πέπυσμαι, -
|
|
turn; (mid., aorist passive) turn oneself
|
τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα or ἐτραπόμην, τέτροφα, τέτραμμαι, ἐτράπην or ἐτρέφθην
|
|
show, cause to appear; (mid., perfect active, aorist passive) appear
|
φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην |
|
ought, must
|
χρή, χρῆσται, -, -, -, - (impersonal verb)
|
|
be ashamed, feel shame before
|
αἰσχύ̄νομαι, αἰσχυνοῦμαι, -, -, ᾔσχυμμαι, ᾐσχύνθην
|
|
kill, lose; (mid. and intrans.) die, cease to exist
|
ἀπόλλῡμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα (trans.) or ἀπωλόμην (intrans.), ἀπολώλεκα (trans.) or ἀπόλωλα (intrans.), -, -
|
|
ask
|
-, ἐρήσομαι, ἠρόμην, -, -, -
|
|
ask
|
-, ἀνερήσομαι, ἀνηρόμην, -, -, -
|
|
find, discover
|
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὕρηκα, ηὕρημαι, ηὑρέθην
|
|
as long as, while; until
|
ἕως (conj.)
|
|
lead the way; be commander; rule (+ gen.); believe
|
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, -, ἥγημαι, ἡγήθην
|
|
equal, fair; flat
|
ἴσος, ἴση, ἴσον
|
|
equally; perhaps
|
ἴσως (adv.)
|
|
new, strange
|
καινός, καινή, καινόν
|
|
gain, profit
|
κέρδος, κέρδους, τό
|
|
separate, decide, judge
|
κρί̄νω, κρινῶ, ἔκρῑνα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
|
|
answer
|
ἀποκρί̄νομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρῑνάμην, -, ἀποκέκριμαι, - |
|
judge
|
κριτής, κριτοῦ, ὁ
|
|
pain, grief
|
λύ̄πη, λύ̄πης, ἡ
|
|
as long as; until
|
μέχρι (conj.)
|
|
sickness
|
νόσος, νόσου, ἡ
|
|
know
|
οἶδα, εἵσομαι, -, -, -, -
|
|
be aware, know (+ dat.)
|
σύνοιδα |
|
little; (pl.) few
|
ὀλίγος, ὀλίγην, ὀλίγον
|
|
(+ infinitive) before; (+ indic., or + and subj.) until
|
πρίν (conj.)
|
|
former, superior
|
πρότερος, προτέρᾱ, πρότερον
|
|
before, earlier
|
πρότερον (adv.)
|
|
later
|
ὕστερος, ὑστέρᾱ, ὕστερον |
|
later
|
ὕστερον (adv.)
|
|
last
|
ὕστατος, ὑστάτη, ὕστατον
|
|
time
|
χρόνος, χρόνου
|
|
very
|
μάλα (adv.)
|
|
better (in ability or worth)
|
ἀμείνων
|
|
better (morally)
|
βελτί̄ων
|
|
stronger, better
|
κρείττων
|
|
best (in ability or worth)
|
ἄριστος
|
|
best (morally)
|
βέλτιστος
|
|
strongest, best
|
κράτιστος
|
|
worse (morally)
|
κακί̄ων
|
|
worse (morally, in ability)
|
χείρων
|
|
weaker, worse
|
ἥττων
|
|
worst (morally)
|
κάκιστος
|
|
worst (morally, in ability)
|
χείριστος
|
|
least, not at all
|
ἥκιστα (adv.)
|
|
greater
|
μείζων
|
|
greatest
|
μέγιστος
|
|
less, fewer
|
ἐλά̄ττων
|
|
least, fewest
|
ἐλάχιστος
|
|
more
|
πλείων or πλέων
|
|
most
|
πλεῖστος
|
|
easier
|
ῥᾴων
|
|
easiest
|
ῥᾷστος
|
|
swifter
|
θά̄ττων
|
|
swiftest
|
τάχιστος
|
|
die
|
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, τέθνηκα, -, -
|
|
kill
|
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα, -, -
|
|
again, further, in turn
|
αὖ (postpositive particle)
|
|
deliberate on, plan; (mid.) take counsel with oneself, deliberate
|
βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην
|
|
plot against (+ dat.)
|
ἐπιβουλέυω
|
|
advise, counsel (+ dat.); (mid.) consult with (+ dat.)
|
συμβουλεύω
|
|
whether, if
|
εἰ (indirect interrogative)
|
|
whether . . . or, if . . . or
|
εἴτε . . . εἴτε (indirect interrogatives)
|
|
seek
|
ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα, -, ἐζητήθην
|
|
release, hurl, send
|
ἵ̄ημι, -ἥσω, -ἧκα, -εἷκα, -εἷμαι, -εἵθην
|
|
send forth, send away; let go, neglect
|
ἀφί̄ημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἐφεῖμαι, ἀφείθην
|
|
understand, comprehend
|
συνί̄ημι, συνήσω, συνῆκα, συνεῖκα, συνεῖμαι, συνείθην
|
|
be about to, be likely to (+ future infin.); delay
|
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, -, -, -
|
|
sharp, keen
|
ὀξύς, ὀξεῖα, ὀξύ
|
|
whoever, whatever, who?, what?
|
ὅστις, ἥστις, ὅτι (indefinite relative or indirect interrogative)
|
|
trust (+ dat.)
|
πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην |
|
table, money-changer's table, bank
|
τράπεζα, τραπέζης, ἡ
|
|
falsehood, lie
|
ψεῦδος, ψεύδους, τό |
|
false, lying
|
ψευδής, ψευδές
|
|
βαινω, βησομαι, εβην, βεβηκα,-,-
|
walk, step,go
|
|
αναβαινω
|
go up, go upland
|
|
γιγνωσκω, γνωσομαι, εγνων, εγνωκα, εγνωσμαι, εγνωσθην
|
perceive, recognize, know
|
|
εκαστος, εκαστη, εκαστον
|
each
|
|
ενεκα
|
for the sake of
|
|
Ζευς, Διος, ο
|
Zeus
|
|
θεατρον, θεατρου, το
|
theater
|
|
λεγω/ερω/λεγξω, ειπον.ελεξα, ειρηκα, ειρημαι/λελεγμαι, ελεχθην/ερρηθην
|
say, speak
|
|
λιμην, λιμενος, ο
|
harbor
|
|
μηποτε
|
never, not ever
|
|
ναυς, νεως, ο
|
ship
|
|
νη
|
by
|
|
νομιζω, νομιω,ενομισα, νενομικα, νενομισμαι, ενομισθην
|
consider, think, believe
|
|
οτι
|
that, because
|
|
ουποτε
|
never,not ever
|
|
πανυ
|
perfectly, very
|
|
πιπτω, πεσουμαι, επεσον, πεπτωκα,-,-
|
fall
|
|
εκπιπτω
|
be driven out, be banished
|
|
ποιτεια, πολιτειας, η
|
government, constitution, common-wealth
|
|
πολυς, πολλη, πολυ
|
much, many
|
|
πολλακις
|
oftern
|
|
πονηρος, πονηρα, πονηρον
|
worthless, evil, base
|
|
προ
|
forward, on behalf of, before
|
|
προδιδωμι
|
betray
|
|
σωφροσυνη, σωφροσυνης,η
|
prudence, self-control, moderation
|
|
φημι,φησω,εφησα,-,-,-
|
say, assert, affirm
|
|
ως
|
that
|
|
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην
|
miss (+ gen.); make a mistake, do wrong
|
|
ἁμαρτίᾱ, ἁμαρτίᾱς, ἡ
|
mistake, error
|
|
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ
|
heavy
|
|
δοκέω, δόξω, ἔδοξα, -, δέδογμαι, -ἐδόχθην
|
seem, think, it seems best
|
|
δύναμαι, δυνήσομαι, -, -, δεδύνημαι, ἐδυνήθην
|
be able
|
|
δύναμις, δυνάμεως, ἡ
|
strength, power
|
|
δύο
|
two
|
|
δεύτερος, δευτέρᾱ, δεύτερον
|
second
|
|
εἶμι, -, -, -, -, -
|
go, come
|
|
εἷς, μία, ἕν
|
one
|
|
ἐλαύνω, ἐλῶ (ἐλάὠ), ἤλασα, -ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην
|
drive, march
|
|
ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, -, -, -, ἠπιστήθην
|
know
|
|
ἐπιστήμη, ἐπιστήμης, ἡ
|
knowledge
|
|
ἔχω, ἕξω or σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, -ἔσχημαι, -
|
have, hold; be able; (+ adv.) be; (mid.) cling to, be next to (+ gen.)
|
|
ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ
|
pleasant, glad
|
|
μάλιστα (adv.)
|
most
|
|
μέγας, μεγάλη, μέγα
|
big, great, large
|
|
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
|
no one, nothing
|
|
ὀρθός, ὀρθή, ὀρθόν
|
straight, correct
|
|
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
|
no one, nothing
|
|
πόσος, πόση, πόσον
|
how much/many?, how large?
|
|
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο/τοσοῦτον
|
so much/many, so large
|
|
ὅσος, ὅση, ὅσον
|
as much/many as, as large as; how much/many!, how large!
|
|
πότερος, ποτέρᾱ, πότερον
|
which (of two)
|
|
πότερον (adv.)
|
introduces alternative question
|
|
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ
|
quick, swift
|
|
τέτταρες, τέτταρα
|
four
|
|
τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον
|
fourth
|
|
τρεῖς, τρία
|
three
|
|
τρίτος, τρίτη, τρίτον
|
third
|
|
ὑπερ- (prefix)
|
over; greatly; on behalf of
|
|
αἱρεω, εἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην
|
take, capture; (mid.) choose
|
|
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην, -, ᾔσθημαι, -
|
perceive (+gen. or acc.)
|
|
δια- (prefix)
|
through, in different directions
|
|
ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς, ἑαυτοῦ (reflexive pronoun)
|
himself, herself, itself
|
|
ἐγώ
|
I
|
|
ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς (reflexive pronoun)
|
myself
|
|
ἐμός, ἐμή, ἐμόν
|
my; (as a substantive) mine
|
|
εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -
|
be
|
|
ἕστι(ν)
|
there is; it is possible
|
|
ἕξεστι(ν)
|
it is allowed, it is possible
|
|
ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην, -, -, -
|
follow, pursue (+ dat.)
|
|
ἡμεῖς (personal pronoun)
|
we
|
|
ἡμῶν αὐτῶν (personal pronoun)
|
ourselves
|
|
ἡμέτερος, ἡμετέρᾱ, ἡμέτερον
|
our; (as a substantive) ours
|
|
οἷος, οἵᾱ, οἷον
|
such as, of the sort which; what sort of!
|
|
οἷός τ' εἰμί
|
be able
|
|
ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑόρᾱκα or ἑώρᾱκα, ἑώρᾱμαι or ὦμμαι, ὤφθην
|
see
|
|
-περ (enclitic particle)
|
adds force to preceding word
|
|
περι- (prefix)
|
all around; very, exceedingly
|
|
ποῖος, ποίᾱ, ποῖον
|
of what kind?
|
|
σύ (personal pronoun)
|
you (sing.)
|
|
σεαυτοῦ, σεαυτῆς (reflexive pronoun)
|
yourself
|
|
σός, σή, σόν
|
your; (as a substantive) yours
|
|
σφῶν αὐτῶν (reflexive pronoun)
|
themselves
|
|
σφέτερος αὐτῶν
|
their (own)
|
|
τίς, τί (interrogative pronoun/adjective)
|
who?, which?, what?
|
|
τις, τι (indefinite enclitic pronoun/adjective)
|
someone, something; anyone, anything; some, any
|
|
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο/τοιοῦτον
|
of this/that sort, such (as this)
|
|
ὑ̄μεῖς (personal pronoun)
|
you (pl.)
|
|
ὑ̄μῶν αὐτῶν (reflexive pronoun)
|
yourselves
|
|
ὑ̄μέτερος, ὑ̄μετέρᾱ, ὑ̄μέτερον
|
your; (as a substantive) yours
|
|
φέρω, οἴσω, ἤμεγκα or ἥνεφκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην
|
bring; bear, carry; (mid.) win
|
|
διαφέρω
|
carry through; be different from, excel (+ gen.)
|
|
συμφέρω
|
bring together; be useful or profitable; (impersonal) it is expedient
|
|
ignorant, stupid
|
ἀμαθής, ἀμαθές
|
|
ignorance, stupidity
|
ἀμαθίᾱ, ἀμαθίᾱς, ἡ
|
|
show
|
δείκνῡμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην
|
|
show off, display (1st PP)
|
ἐπιδείκνυμαι
|
|
display, demonstration
|
ἐπίδειξις, ἐπιδείξεως, ἡ
|
|
rise in insurrection against (+ dat)
|
ἐπανίσταμαι, ἐπαναστήσομαι, ἐπανέστην, ἐπανέστηκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
ask, question
|
ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα, ἠρώτημαι, ἠρωτήθην
|
|
the other (of two)
|
ἕτερος, ἑτέρᾱ, ἕτερον
|
|
yet, still (adv.)
|
ἔτι
|
|
no longer (adv.)
|
μηκέτι
|
|
no longer (adv.)
|
οὐκέτι
|
|
common
|
κοινός, κοινή, κοινόν
|
|
Spartan (used of persons)
|
Λακεδαιμόνιος, Λακεδαιμονίᾱ, Λακεδαιμόνιον
|
|
escape the notice of (+ acc)
|
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
student, pupil
|
μαθητής, μαθητοῦ, ὁ
|
|
middle (of)
|
μέσος, μέση, μέσον
|
|
new, young
|
νέος, νέᾱ, νέον
|
|
beside (prefix)
|
παρα-
|
|
be present, be with (+ dat) (1st PP)
|
παραγίγνομαι
|
|
hand over, surrender; hand down (1st PP)
|
παραδίδωμι
|
|
stand fast, stay behind (1st PP)
|
παραμένω
|
|
easy
|
ῥᾴδιος, ῥᾳδίᾱ, ῥᾴδιον
|
|
civil strife, faction
|
στάσις, στάσεως, ἡ
|
|
happen (to); hit the mark; (+ gen) obtain
|
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
under; secretly; gradually, slightly (prefix)
|
ὑπο-
|
|
heed, obey (+ gen or dat) (1st PP)
|
ὑπακούω
|
|
await; stand firm; endure (1st PP)
|
ὑπομένω
|
|
act first; be first (in doing something); anticipate (someone)
|
φθάνω, φθήσομαι, ἔφθασα or ἔφθην, ΧΧΧ, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
rejoice (in), take pleasure (in), enjoy (+ dat)
|
χαίρω, χαιρήσω, ΧΧΧ, κεχάρηκα, ΧΧΧ, ἐχάρην
|
|
always
|
ἀεί
|
|
responsible (for), guilty (of) (+ gen)
|
αἴτιος, αἰτίᾱ, αἴτιον
|
|
responsibilty, guilt; cause
|
αἰτίᾱ, αἰτίᾱς, ἡ
|
|
hear (+ acc of thing heard, gen of person heard); be spoken of
|
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, ΧΧΧ, ἠκούσθην
|
|
same (adj in attributive position); -self, -selves (in predicate position or alone in nom); him, her, it, them (pronoun in gen, dat, acc)
|
αὐτός, αὐτή, αὐτό
|
|
senseless, foolish
|
ἄφρων, ἄφρον
|
|
throw; hit (with thrown object)
|
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβημαι, ἐβλήθην
|
|
want
|
βούλομαι, βουλήσομαι, ΧΧΧ, ΧΧΧ, βεβούλημαι, ἐβουλήθην
|
|
woman; wife
|
γυνή, γυναικός, ἡ (voc. γύναι)
|
|
receive; welcome
|
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, ΧΧΧ, δέδεγμαι, ΧΧΧ
|
|
receive favorably, accept
|
ἀποδέχομαι
|
|
into, in, on
|
εἰσ-
|
|
here, there; then
|
ἐνταῦθα
|
|
after, when, whenever
|
ἐπεiδάν
|
|
seven
|
ἑπτά
|
|
love
|
ἔρως, ἔρωτος, ὁ (voc. ἔρως)
|
|
right moment
|
καιρός, καιροῦ, ὁ
|
|
beauty
|
κάλλος, κάλλους, τό
|
|
herald
|
κῆρυξ, κήρῡκος, ὁ (dat. pl. κήρυξιν)
|
|
take
|
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην
|
|
eight
|
ὀκτώ
|
|
when, whenever
|
ὅτε
|
|
when, whenever
|
ὅταν
|
|
suffer, have done to one
|
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέποιθα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
how?
|
πῶς
|
|
in any way, in some way
|
πως
|
|
then
|
τότε
|
|
fortune, shame
|
τύχη, τύχης, ἡ
|
|
lucky
|
εὐτυχής, εὐτυχές
|
|
insolence
|
ὗβρις, ὕβρεως, ἡ
|
|
murder, killing
|
φόνος, φόνου, ὁ
|
|
murderer, killer
|
φονεύς, φονέως, ὁ
|
|
one another
|
-, ἀλλήλων
|
|
up, up to
|
ἀνα- (prefix)
|
|
writer; painter
|
γραφεύς, γραφέως, ὁ
|
|
writing; painting
|
γραφική, γραφικῆς, ἡ
|
|
ten
|
δέκα (indeclinable numeral)
|
|
skilled workman
|
δημιουργός, δημιουργοῦ, ὁ
|
|
give
|
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην
|
|
give back, pay, permit; (mid.) sell
|
ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην
|
|
nine
|
ἐννέα (indeclinable numeral)
|
|
word; (pl., sometimes) epic poetry
|
ἔπος, ἔπους, τό
|
|
interpreter
|
ἑρμηνεύς, ἑρμηνέως, ὁ
|
|
painter
|
ζωγράφος, ζωγράφου, ὁ
|
|
than
|
ἤ (conj.)
|
|
make stand; (middle or intrans.) stand
|
ἵστημι, στήσω, ἔστησα (trans.) or ἔστην (intrans.), ἕστηκα (intrans.), ἕσταμαι, ἐστάθην
|
|
(trans.) cause to revolt; (mid. or intrans.) revolt
|
ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστηκα (trans.) or ἀπέστην (intrans.), ἀφέστηκα (intrans.), ἀφέσταμαι, ἀπεστάθην
|
|
down; against; strengthens meaning of verb
|
κατα- (prefix)
|
|
(trans.) appoint, establish, put into a state; (intrans.) be established, be appointed, enter into a state
|
καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα (trans.) or κατέστην (intrans.), καθέστηκα (intrans.), καθέσταμαι, κατεστάθην
|
|
destroy; dissolve
|
καταλύ̄ω, καταλύ̄σω, κατέλῡσα, καταλέλυσα, καταλέλυμαι, κατἐλύθην
|
|
more, rather
|
μᾶλλον (adv.)
|
|
that, lest (with fear clauses)
|
μή (conj.)
|
|
and not (protasis)
|
μηδέ (conj.)
|
|
not even (protasis)
|
μηδέ (adv.)
|
|
alone
|
μόνος, μόνη, μόνον
|
|
only
|
μόνον (adv.)
|
|
and not (apodosis)
|
οὐδέ (conj.)
|
|
not even (apodosis)
|
οὐδέ (adv.)
|
|
from where? whence?
|
πόθεν (adv.)
|
|
(to) where? whither?
|
ποῖ (adv.)
|
|
where? in what place?
|
ποῦ (adv.)
|
|
qualifies an assertion; I suppose; somewhere
|
που (enclitic adv.)
|
|
in the eyes of, in the name of
|
πρός (prep. + gen.)
|
|
near; in addition to
|
πρός (prep. + dat.)
|
|
toward
|
πρός (prep. + acc.)
|
|
to, against; besides
|
προσ- (prefix)
|
|
with, together
|
συν- (prefix)
|
|
put
|
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην
|
|
set up, dedicate
|
ἀνατίθημι, ἀναθήσω, ἀνέθηκα, ἀνατέθηκα ἀνατέθειμαι, ἀνετέθην
|
|
love
|
φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, πεφίληκα, πεφίλημαι, ἐφιλήθην
|
|
fear, be afraid
|
φοβέομαι, φοβήσομαι, -, -, πεφόβημαι, ἐφοβήθην
|
|
Aristophanes (comic poet)
|
Ἀριστοφάνης, Ἀριστοφάνους, ὁ
|
|
ruler; archon
|
ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ
|
|
shield
|
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ
|
|
immediately
|
αὐτίκα (adv.)
|
|
be born; become; happen
|
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
|
|
festival
|
ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ
|
|
on
|
ἑπί (prep. + gen.)
|
|
on, pertaining to, on condition that
|
ἑπί (prep. + dat.)
|
|
onto, over, against, for (purpose)
|
ἑπί (prep. + acc.)
|
|
come, go
|
ἔρχομαι, έλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -
|
|
companion
|
ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ
|
|
Euripides (tragic poet)
|
Εὐρῑπίδης, Εὐρῑπίδου, ὁ
|
|
strength, power
|
κράτος, κράτους, τό
|
|
learn, understand
|
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα, -, -
|
|
fight (+ dat.)
|
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἑμαχησάμην, -, μεμάχημαι, -
|
|
indicates sharing or change
|
μετα- (prefix)
|
|
give a share to
|
μεταδίδωμι, μεταδώσω, μετέδωκα, μεταδέδωκα, μεταδέδομαι, μετεδόθην
|
|
migrate
|
μετανίσταμαι, μεταναστήσομαι, μετανέστην, μετανέστηκα, -, -
|
|
device, machine
|
μηχανή, μηχανῆς, ἡ
|
|
contrive, devise
|
μηχανάομαι, μηχανήσομαι, ἐμηχανησάμην, -, μεμηχάνημαι, -
|
|
sword
|
ξίφος, ξίφους, τό
|
|
like (+ dat.)
|
ὅμοιος, ὁμοίᾱ, ὅμοιον
|
|
that (introduces object clauses of effort)
|
ὅπως (conj.)
|
|
child
|
παῖς, παιδός, ὁ or ἡ
|
|
foot
|
πούς, ποδός, ὁ
|
|
clear, distinct
|
σαφής, σαφές
|
|
ally
|
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ
|
|
city wall
|
τεῖχος, τείχους, τό
|
|
place
|
τόπος, τόπου, ὁ
|
|
trophy, victory monument
|
τρόπαιον, τροπαίου, τό
|
|
flee; be in exile; be a defendant
|
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα, -, -
|
|
difficult, harsh
|
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν
|
|
hand
|
χείρ, χειρός, ἡ
|
|
announce
|
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην
|
|
true, real
|
ἀληθής, ἀληθές
|
|
truth, reality
|
ἀλήθεια, ἀληθείᾱς, ἡ
|
|
man
|
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
|
|
think worthy of, think it right, expect
|
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην
|
|
away from
|
ἀπο-
|
|
king
|
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ
|
|
race, kind
|
γένος, γένους, τό
|
|
well-born, noble
|
εὐγενής, εὐγενές
|
|
make clear, show
|
δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, δεδήλωμαι, ἐδηλώθην
|
|
Demosthenes
|
Δημοσθένης, Δημοσθένους, ὁ
|
|
out of, thoroughly
|
ἐκ-, ἐξ-
|
|
fortunate, wealthy, happy
|
εὐδαίμων, εὔδαιμον
|
|
daughter
|
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ
|
|
priest
|
ἱερεύς, ἱερέως, ὁ
|
|
horseman
|
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ
|
|
call
|
καλέω, καλῶ, ἑκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην
|
|
remain, stay
|
μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
mother
|
μήτηρ, μητρός, ἡ
|
|
custom, law
|
νόμος, νόμου, ὁ
|
|
experience, suffering
|
πάθος, πάθους, τό
|
|
father
|
πατήρ, πατρός, ὁ
|
|
city
|
πόλις, πόλεως, ἡ
|
|
when?
|
πότε
|
|
at some time, ever
|
ποτέ
|
|
Socrates
|
Σωκράτης, Σωκράτους, ὁ
|
|
prudent, temperate
|
σώφρων, σῶφρον
|
|
end, power
|
τέλος, τέλους, τό
|
|
finish, die
|
τελευτάω, τελευτήσω, ἑτελεύτησα, τετελεύτηκα, τετελεύτημαι, ἐτελευτήθην
|
|
nature
|
φύσις, φύσεως, ἡ
|
|
so as, so that
|
ὥστε
|
|
lead
|
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην
|
|
Athenian
|
Ἀθηναῖος, Ἀθηναίᾱ, Ἀθηναῖον
|
|
(adv) at the same time; (prep + dat) at the same time as
|
ἅμα
|
|
with causal participle: speaker's assertion
|
ἅτε
|
|
then, thereupon
|
ἔπειτα
|
|
have come, be present
|
ἥκω, ἥξω
|
|
although
|
καίπερ
|
|
neither...nor
|
μήτε...μήτε
|
|
with causal participle: speaker's assertion
|
οἷα
|
|
wine
|
οἷνος, οἶνου, ὁ
|
|
nevertheless
|
ὅμως
|
|
neither...nor
|
οὔτε...οὔτε
|
|
all, every, whole
|
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
|
|
all, quite all
|
ἄπᾱς, ἅπᾱσα, ἅπᾱν
|
|
all together
|
σύμπᾱς, σύμπᾱσα, σύμπαν
|
|
army
|
στράτος, στράτου, ὁ
|
|
general
|
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ
|
|
thing, (pl.) goods, property, money
|
χρῆμα, χρήματος, τό
|
|
with participle of cause or purpose: not asserted by speaker of sentence
|
ὡς
|
|
contest, struggle
|
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ
|
|
do wrong, wrong
|
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην
|
|
unreasoning, unrasonable, irrational
|
ἄλογος, ἄλογον
|
|
non-Greek, foreign
|
βάρβαρος, βάρβαρον
|
|
life, means of living
|
βίος, βίου, ὁ
|
|
god, goddess, divine being
|
δαίμων, δαίμονος, ὁ or ἡ
|
|
hated, hostile, (as substantive) enemy
|
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν
|
|
win, conquer
|
νῑκάω, νῑκήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνῑκηθην
|
|
this
|
ὅδε, ἥδε, τόδε
|
|
name
|
ὄνομα, ὀνόματος, τό
|
|
this, that
|
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
|
|
in this way, so, thus
|
οὕτω(ς)
|
|
trial, attempt, experience
|
πεῖρας, πείρᾱς, ἡ
|
|
experienced in, acquainted with (+ gen)
|
ἔμπειρος, ἔμπειρον
|
|
experience, practice
|
ἐμπειρίᾱ, ἐμπειρίᾱς, ἡ
|
|
make, do
|
ποίεω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
|
|
silence
|
σῑγή, σῑγῆς, ἡ
|
|
honor
|
τῑμάω, τῑμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, τετίμημαι, ἐτῑμηθην
|
|
way, manner, character
|
τρόπος, τρόπου, ὁ
|
|
water
|
ὕδωρ, ὑδατος, τό
|
|
over, above, on behalf of (+ gen); (of motion or measure) over, beyond (+acc)
|
ὑπέρ
|
|
marketplace
|
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ
|
|
brother
|
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ
|
|
human
|
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ
|
|
book
|
βιβλίον, βιβλίου, τό
|
|
gift, bribe
|
δῶρον, δώρου, τό
|
|
into, to, for (purpose) (+ acc)
|
εἰς
|
|
from, out of (+ gen)
|
ἐκ, ἐξ
|
|
in (+ dat)
|
ἐν
|
|
work, deed
|
ἔργον, ἔργου, τό
|
|
god, goddess
|
θεός, θεοῦ, ὁ or ἡ
|
|
and, also, even
|
καί
|
|
both...and
|
καί...καί
|
|
word, speech, story
|
λόγος, λόγου, ὁ
|
|
battle
|
μάχη, μάχης, ἡ
|
|
island
|
νῆσος, νήσου, ἡ
|
|
road
|
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ
|
|
house
|
οἰκίᾱ, οἰκίᾱς, ἡ
|
|
Homer
|
Ὅμηρος, Ὁμήρου, ὁ
|
|
art, skill, craft
|
τέχνη, τέχνης, ἡ
|
|
land, country
|
χώρᾱ, χώρᾱς, ἡ
|
|
soul
|
ψῡχή, ψῡχῆς, ἡ
|
|
interjection used with vocative
|
ὦ
|
|
messenger
|
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ
|
|
from, away from
|
ἀπό
|
|
introduces a question
|
ἆρα
|
|
for (explanatory)
|
γάρ
|
|
but
|
δέ
|
|
six
|
ἕξ
|
|
well
|
εὖ
|
|
animal
|
ζῷον, ζῴου, τό
|
|
or
|
ἤ
|
|
either...or
|
ἤ...ἤ
|
|
order, command
|
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην
|
|
unbind, free, release, dissolve, destroy
|
λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἔλύθην
|
|
on the one hand...on the other hand
|
μέν...δέ
|
|
now
|
νῦν
|
|
guest-friend, host, stranger, foreigner
|
ξένος, ξένου, ὁ
|
|
not
|
οὐ, οὐκ, οὐχ
|
|
to educate, teach
|
παιδεύω, παιδεύσωω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα, πεπαίδευμαι, ἐπαιδεύθην
|
|
from (the side of) (+ gen); at (the side of), at the house of (+ dat); to (the side of), beside, contrary to (+ acc)
|
παρά
|
|
send
|
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
|
|
five
|
πέντε
|
|
war
|
πόλεμος, πολέμου, ὁ
|
|
before, in front of
|
πρό
|
|
crown, wreath
|
στέφανος, στεφάνου, ὁ
|
|
friend
|
φίλος, φίλου, ὁ
|
|
friendship
|
φιλίᾱ, φιλίᾱς, ἡ
|
|
gold
|
χρῡσός, χρῡσοῦ, ὁ
|
|
prize
|
ἄθλον, ἄθλου, τό
|
|
but
|
ἀλλά
|
|
instead of
|
ἀντί
|
|
excellence, virtue
|
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ
|
|
will, council
|
βουλή, βουλῆς, ἡ
|
|
write, draw
|
γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην
|
|
in fact, of course
|
δή
|
|
the people
|
δῆμος, δήμου, ὁ
|
|
democracy
|
δημοκρατία, δημοκρατίᾱς, ἡ
|
|
through (+ gen); on account of (+ acc)
|
διά
|
|
peace
|
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ
|
|
assembly
|
ἐκκλησίᾱ, ἐκκλησίᾱς, ἡ
|
|
after, when, since
|
ἐπεί
|
|
after, when, since
|
ἐπειδή
|
|
sacrifice
|
θύω, θύσω, ἔθῡσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην
|
|
sacrifice
|
θυσίᾱ, θύσίᾱς, ἡ
|
|
in order that
|
ἵνα
|
|
not
|
μή
|
|
victory
|
νίκη, νίκης, ἡ
|
|
in order that
|
ὅπως
|
|
eye
|
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ
|
|
make stop, stop
|
παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
|
|
concerning, about (+ gen); around (+ dat); around, concerning (+ acc)
|
περί
|
|
guard
|
φυλάττω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην
|
|
in order that
|
ὡς
|
|
good
|
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν
|
|
used in some conditional sentences
|
ἄν
|
|
worthy, worth (+ gen)
|
ἄξιος, ἀξίᾱ, ἄξιον
|
|
unworthy (+ gen)
|
ἀνάξιος, ἀνάξιον
|
|
beginning, rule, empire
|
ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ
|
|
bridge
|
γέφῡρα, γεφύρᾱς, ἡ
|
|
teach
|
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην
|
|
justice, lawsuit
|
δίκη, δίκης, ἡ
|
|
unjust
|
ἄδικος, ἄδικον
|
|
just
|
δίκαιος, δικαίᾱ, δίκαιον
|
|
be willing, wish
|
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
if
|
εἰ
|
|
if
|
ἐάν
|
|
day
|
ἡμέρᾱ, ἡμέρᾱς, ἡ
|
|
sea
|
θάλαττα, θαλάττης
|
|
bury
|
θάπτω, θάψω, ἔθαψα, ΧΧΧ, τέθαμμαι, ἐτάφην
|
|
and further, and yet
|
καίτοι
|
|
bad, evil
|
κακός, κακή, κακόν
|
|
beautiful, noble, good
|
καλός, καλή, καλόν
|
|
with (+ gen); after (+ acc)
|
μετά
|
|
fate
|
μοῖρα, μοίρᾱς, ἡ
|
|
muse
|
μοῦσα, μούσης, ἡ
|
|
young man
|
νεᾱνίᾱς, νεᾱνίου, ὁ
|
|
tool; (pl.) weapons
|
ὅπλον, ὅπλου, ὁ
|
|
hoplte, heavy-armed foot soldier
|
ὁπλιτης, ὁπλίτου, ὁ
|
|
long ago
|
πάλαι
|
|
poet, author
|
ποιητής, ποιητοῦ, ὁ
|
|
citizen
|
πολίτης, πολίτου, ὁ
|
|
soldier
|
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ
|
|
with
|
σύν
|
|
draw up in order, station, deploy, appoint
|
τάττω, τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην
|
|
dear, beloved, one's own
|
φίλος, φίλη, φίλου
|
|
undying, immortal
|
ἀθάνατος, ἀθάνατον
|
|
small coin; money
|
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό
|
|
silver
|
ἄργυρος, ἀργύρου, ὁ
|
|
rule, command (+ gen)
|
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην
|
|
hurt, harm
|
βλάπτω, βλάψω, ἔβλαψα, βέβλαφα, βέβλαμμαι, ἐβλάβην or ἐβλάφθην
|
|
earth, land
|
γῆ, γῆς, ἡ
|
|
teacher
|
διδάσκαλος, διδασκάλου, ὁ
|
|
expectatιοn, belief, reputation, glory
|
δόξα, δόξης, ἡ
|
|
death
|
θάνατος, θανάτου, ὁ
|
|
shrine
|
ἱερόν, ἱεροῦ, τό
|
|
holy, sacred to (+ gen)
|
ἱερός, ἱερά, ἱερόν
|
|
sufficient, capable
|
ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν
|
|
horse, mare
|
ἵππος, ἵππου, ὁ or ἡ
|
|
danger
|
κίνδῡνος, κινδύνου, ὁ
|
|
stone
|
λίθος, λίθου, ὁ
|
|
long, tall
|
μακρός, μακρά, μακρόν
|
|
small, little, short
|
μῑκρος, μῑκρά, μῑκρόν
|
|
plain
|
πεδίον, πεδίου, τό
|
|
persuade
|
πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἑπείσθην
|
|
hostile (+ dat)
|
πολέμος, πολεμίᾱ, πολέμιον
|
|
do, fare
|
πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπρᾱχα (trans.) or πέπρᾱγα (intrans.), πέπρᾱγμαι, ἐπράχθην
|
|
first
|
πρῶτος, πρώτη, πρῶτον
|
|
by (personal agent), under (+ gen); under, under the power of (+ dat); under (with motion), toward (of time) (+ acc)
|
ὑπὸ
|
|
fearful
|
φοβερός, φοβερά, φοβερόν
|
|
fear
|
φόβος, φόβου, ὁ
|
|
goat
|
αἴξ, αἰγός, ὁ or ἡ
|
|
at any rate, at least (emphasizes or limits preceding word)
|
γε
|
|
old man
|
γέρων, γέροντος, ὁ
|
|
opinion, judgment
|
γνώμη, γνώμης, ἡ
|
|
fearsome, marvelous, clever
|
δεινός, δεινή, δεινόν
|
|
slavery
|
δουλείᾱ, δουλείᾱς, ἡ
|
|
be a slave (+ dat)
|
δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα, δεδούλευκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
|
|
slave
|
δοῦλος, δούλου, ὁ
|
|
freedom
|
ἐλευθερίᾱ, ἐλευθερίᾱς, ἡ
|
|
free (+ gen)
|
ἐλεύθερος, ἐλευθέρᾱ, ἐλεύθερον
|
|
a Greek
|
Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ
|
|
hope, expectation
|
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ
|
|
under, against (+ gen); according to (+ dat)
|
κατά
|
|
hinder, prevent
|
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλῡσα, κεκώλῡκα, κεκώλῡμαι, ἐκωλύθην
|
|
night
|
νύξ, νυκτός, ἡ
|
|
who, which
|
ὄς, ἥ, ὅν
|
|
old, aged, ancient
|
παλαιός, παλαιά, παλαιόν
|
|
live as a citizen, conduct the government, (passive) be governed
|
πολῑτεύω, πολῑτεύσω, ἐπολίτευσα, πεπολίτευκα, πεπολίτευμαι, ἐπολῑτεύθην
|
|
deed, affair, thing
|
πρᾶγμα, πράγματος, τό
|
|
wisdom, skill
|
σοφίᾱ, σοφίᾱς, ἡ
|
|
wise, skilled
|
σοφός, σοφή, σοφόν
|
|
stade (= ca. 600 ft.)
|
στάδιον, σταδίου, τό (plural τὰ στάδια or οἱ στάδιοι)
|
|
body
|
σῶμα, σώματος, τό
|
|
and
|
τε
|
|
let me tell you, you know
|
τοι
|
|
phalanx (line of battle)
|
φάλαγξ, φάλαγγος, ἡ
|
|
guard
|
φύλαξ, φύλακος, ὁ
|
|
for the sake of
|
χάριν
|
|
grace, favor, gratitude
|
χάρις, χάριτος, ἡ
|
|
choral dancer
|
χορευτής, χορευτοῦ, ὁ
|
|
dance, take part in a dance
|
χορεύω, χορεύσω, ἐχόρευσα, κεχόρευκα, κεxόρευμαι, ἐχορεύθην
|
|
dance, chorus
|
χορός, χόρου, ὁ
|
|
ugly, shameful
|
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν
|
|
another, other
|
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλον
|
|
without
|
ἄνευ
|
|
letter (of the alpahbet), (pl.) documents
|
γράμμα, γράμματος, τό
|
|
indictment
|
γραφή, γραφῆς, ἠ
|
|
clear, visible
|
δῆλος, δήλη, δῆλον
|
|
unclear, uncertain
|
ἄδηλος, ἄδηλον
|
|
introduces optative of wish
|
εἰ γάρ
|
|
introduces optative of wish
|
εἴθε
|
|
there (in that place)
|
ἐκεῖ
|
|
that
|
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο
|
|
leader
|
ἠγεμών, ἠγεμόνος, ὀ
|
|
steal
|
κλέπτω, κλέψω, ἔκλεψα, κέκλοφα, κέκλεμμαι, ἐκλάπην
|
|
thief
|
κλέπτης, κλέπτου, ὀ
|
|
theft
|
κλοπή, κλοπῆς, ἠ
|
|
leave, leave behind
|
λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην
|
|
then, therefore
|
οὖν
|
|
poem
|
ποίημα, ποιήματος, τό
|
|
public speaker
|
ῤήτωρ, ῤήτορος, ὀ
|
|
rhetoric
|
ῤητορική, ῤητορικῆς, ἠ
|
|
save
|
σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, σέσωσμαι or σέσωμαι, ἐσώθην
|
|
savior
|
σωτήρ, σωτῆρος, ὀ (voc. σῶτερ)
|
|
honor, price
|
τῑμή, τῑμῆς, ἠ
|