• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/185

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

185 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
مطالعه کردن
to study
motâle'e kardan
تماشا کردن
to watch
tamâshâ kardan
نگاه کردن
to watch
negâh kardan
پرستو
swallow (bird)
parastou
دوست داشتنی
lovely
dust dâshtani
قوی
strong
ghavi
ضعیف
weak
za'if
تاریکی
darkness
târiki
دریچه
window (small), porthole, valve
daricheh
ازدحام
crowd, crowding, thronging
ezdehâm
خوشبخت
lucky, fortunate, prosperous, happy
khosh bakht
نگریستن \ نگر
to look, see, view
negaristan / negar
پیچک
ivy
pichak
خیال
imagination, fancy; phantom, apparition; illusion, hallucination
khiâl
اسیر
chained, stuck
asir
آرزو
wish, dream
ârezu
محال
impossible
mohâl
صبور
patient
sabur
دوری
separation, distance
duri
باراندن \ باران
to rain
bârândan / bârân
من را، منو، مرا
me
man râ, mano, marâ
جا گذاشتن
to leave behind, forget, skip a space, indent
jâ gozâshtan
خلوت
loneliness, quiet time
khalvat
امتحان
exam, test
emtehân
کند
slow
kond
پیچیده
complicated
pichideh
دراز
long
derâz
احمق
stupid, crazy
ahmagh
قدم زدن
to travel along, walk
ghadam zadan
ملاقات کردن
to meet
molâghât kardan
دستگیر کردن
to arrest
dastgir kardan
تکلیف
duty, task, burden
taklif
جاش
heap of wheat
jâsh
بیراهه
deviated path, by-way
bi-râheh
هویت
identity, identification
hoviyyat
حق
right, privilege, title, claim; due
hagh, haghgh
غربت
abroad, remoteness from home, foreign travel, exile
ghorbat
ولایت
province, state, vilayet
velâyat
خرید کردن
to shop
kharid kardan
مسواک کردن
to brush one's teeth
mesvâk kardan
صاحب خانه
landlord
sâheb khâneh
زورق
boat
zoragh
ساغر
cup (of wine)
sâghar
ای
O, hey [as in O God, not polite in everyday usage]
ei
ساقی
wine steward (pours wine for drinkers)
sâghi
رفته ام ز دست
I have lost my control
rafteh am ze dast
میان
in, inside, between, among
miân
بلا
calamity, catastrophe, pain
balâ
نافرجام
unsuccessful, failed, without reaching the end
nâfarjâm
وای
woe [expression of pain]
vây
دست بردن
to reach out for something
dast bordan
بدوش
on shoulders
be dush
ببار
pour down
bebâr
ابر
cloud
abr
آخ
ouch [expression of pain or sympathy]
âkh
به هوای
in thinking of, in wishing for, in memory of
beh havâ ye
داد و بیداد
woe to (showing anger, hatred), [expression of pain, sympathy]
dâd o bi dâd
روزگار
time, days; the world; condition, plight
ruzegâr
تار
not clear, dark
târ
در هوایت
in thinking of you, missing you
dar havâyat
قرار
rest, calmness, tranquility; appointment, arrangement, date
gharâr
بی قرار
restless / restlessness
bi gharâr
کوی
small street, alley
kuy
مهار
bridle
mahâr
سلامتی
everything is ok
salâmati
سلامتی شما
my good news is that you are safe and sound
salâmati-ye shomâ
رهبر
leader
rahbar
فرماندار
governor
farmândâr
خون
blood
khun
ناله
groan, complaint, lamentation
nâleh
بلبل
nightingale
bolbol
فریاد
cry, shout, clamour, vociferation [used as an exclamation: Help! Justice! Oh! Alas!]
fariâd
خار
thorn, thistle, barb
khâr
خو
habit, disposition, nature
khu
خو گرفتن
to get used to
khu gereftan
گرد (گِرد
round, circular, global
gerd
آهو
gazelle; deer
âhu
چشمه
spring, fountain
cheshmeh // chashmeh
نغمه
melody, song
naghmeh, naghmah
پری
fairy
pari
رخ
face, figure, countenance, the cheek
rokh
بهشت
paradise, heaven
behesht
پنهان
hidden, invisible
penhân
گشودن \ گشا
to open, to become opened
goshudan / goshâ
تا کی؟
how long?
tâ kei?
تمنا
strong desire for something, strong plea
tamannâ
وصال
union (of friends or lovers), attainment, fruition, enjoyment
vesâl
یگانه
unique, one of its kind
yegâneh
تیر
bullet, arrow
tir
مشغول
busy
mashghul
به تو مشغول
busy with you, thinking of you (in lit.)
beh to mashghul
ملک
king
malek
ملکا
O king (O God)
malekâ
ذکر
mentioning, mantra, invocation, remembrance
zekr
عظیم
huge, big, great
azim
کریم
generous, forgiving
karim
نماینده
showing, representing, representative
nemâyandeh
سزاوار
worthy, deserving respect, worthy of favor
sezâvâr
ثنا
praise (esp. for God or the Prophets)
sanâ
نتوان
impossible, what cannot be done
natavân
وصف \ اوصاف
description / s
vasf / osâf
وصف کسی را گفتن
to describe someone
vasf-e kasi râ goftan
فهم
understanding, comprehension
fahm
نگنجی
you cannot be placed, put in something, unable to be confined
nagonji
کشو
drawer
kesho
مبل
sofa
mobl
پارکینگ
parking
pârking
تازه کردن
to renew, make fresh
tâzeh kardan
پر شرر
full of flame, burning completely
por sharar
ظلم
oppression, tyranny, cruelty, injustice
zolm
ظالم
oppressor, a tyrant
zâlem
جور
oppression, injustice
jowr
صیاد
hunter, huntsman
sayyâd
آشیان
nest
âshiyân
فلک
globe, the turning globe, time
falak
طبیعت
nature, natural world
tabiyat
دامن از کسی کشیدن
to turn one's back to someone, withdraw mercy on someone
dâman az kasi keshidan
سرو
cypress [tall, beautiful person, Beloved]
sarv
سیمین
of / like silver [as white or beautiful as silver]
simin
خونابه
blood is water [tears of blood, very deep grief]
khunâbeh
بود
is
bovad
لاله
tulip
lâleh
لاله زار
tulip garden
lâleh zâr
سوسن
lily
susan
رند
drunk with wine, out of mind in love mystic: a sufi--esp. one whose exterior acts are blameworthy, but who is inwardly upright
rend
خانم
lady
khânom
پیمانه
cup of wine (o.P.)
peimâneh
زان - از آن
from that one
zân - az ân
مسکنت
indigence, poverty
mas-kanat
شاهی
of king, kingdom
shâhi
سلطان
ruler, king, master
soltân
صنم
idol, an image / a beloved object
sanam
صنما
O Beloved, O God
sanamâ
یکدله
of one heart, two hearts in one
yek deleh
سر نهادن \ نه
to lay down one's head, lay down one's life
sar nahâdan / nah
آنگه، آنگاه
at that time, at that point
ângah, ângâh
رحم
compassion, pity, mercy
rahm
رحم کردن
to have pity or compassion; to have mercy
rahm kardan
سلسله موی دوست حلقه دام بلاست
the braid of the beloved's hair is the snare of difficulties
selseleh ye mu ye dust halgheh ye dâm-e balâst
پدرم در اومد
I am exhausted, it was a lot of work
pedaram dar umad
سی دی
CD
si di
چنگ
musical instrument in the shape of a quadrant or astrolabe
chang
موج \ امواج
wave, surge, billow, an undulation, wavy or undulating surface
mouj / amvâj
ناخدا
captain of a ship [Contraction of ناوخدا 'master of a ship']
nâKhodâ
عالم \ عوالم
world, the universe, the cosmos
'âlam / 'âvâlem
رقم زدن \ کردن
to write, to figure
ragham zadan / kardan
باره
regard, respect, behalf
bâreh
مهر
seal, stamp, impress
mohr
آدم
Adam, mankind, human (N) manlike, trained, disciplined (Adj)
âdam
ناو
boat
nâv
وعده کردن \ دادن
to promise, give a promise
vadeh kardan / dâdan
هجران
separation (of friends, etc.), remoteness (from friends, etc.)
hejrân
رخسار
face, the cheek, countenance
rokhsâr
پروانه
butterfly, moth
parvâneh
عیان
evident, clear, manifest, visible
ayân, eyân
عارف \ عرفا
learned or wise person, a gnostic, a mystic
'âref / orafa'
صفت \ صفات
adjective, quality, description; qualification [Note. The word صفت often corresponds to the English suffix -ish,-like, etc., thus forming compound adjectives. Ex. میمون صفت apish; شیطان صفت devilish, etc.]
sefat / sefât
نیم = نه ام = نیستم
I am not [mostly poet.]
niyam = nah am = nistam
راهنما \ راهنمای
showing the way; a guide; a chamberlain; a lord, prince
râhnamâ / râhnamâ-i
فضل
excellence; virtue; merit, talent; favor, grace; gift
fazl
توحید
monotheism; also, unitarianism; unification
tohid
سزا
reward, remuneration; retribution; punishment
sezâ
رحیم
merciful
rahim
قفس \ قفص
cage; a coop, cell
ghafas
سر کردن
to put on, wear on the head (1); begin, resume (2); associate, mingle, to put up (with) (3); thrust one's head (in) (4)
sar kardan
شرر
spark
sharar
شرار
sparks (of fire)
sharâr
شراره
a single spark
sharâreh
توده
heap, a pile, stack, a mass
tudeh
کنج
corner; a nook, a solid angle
konj
آزاد
free, liberated, freed, set at liberty
âzâd
بشر
man, mankind
bashar
کیش
faith, religion
kish
وز
contraction of و از - and of; and from
vaz
نفس
breath, respiration, breathing; breeze
nafas
عرصه
court; a square; an area; an open space; battlefield
arseh
یکسان
same, equal, alike, identical
yeksân
نوش
Drink!, drinking, drinker
nush
نیش
sting, fang, front tooth
nish
حسن
beauty, pleasingness (of colors), goodness
hosn
انگیز
exciting, provoking
angiz
نور
light, ray of light; lustre, brilliancy, splendor
nur
رها
free; liberated, released, set at liberty
rahâ
بهر
sake, account; share or portion; quotient; an inch
bahr
حیدر
masculine, proper name, spec., a name of Ali, son-in-law of the Prophet; [O.S.] A lion.
heidar