Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
16 Cards in this Set
- Front
- Back
Il ne faut pas douter de ses sentiments sincères. |
Je moet niet aan haar oprechte gevoelens twijfelen. |
|
Elle était toujours pleine de tendresse à l'égard de ses enfants. |
Zij was altijd vol tederheid ten opzichte van haar kinderen. |
|
Son départ était une grande déception pour nous. |
Zijn vertrek was een grote teleurstelling voor ons. |
|
Il ne faut pas être si méfiant. |
Je moet niet zo wantrouwend zijn. |
|
Nous étions vraiment indignés lorsque nous avions appres cela. |
We waren echt verontwaardigd toen we dat vernomen hadden. |
|
Ma mère était furieuse à cause de nos disputes. |
Mijn moeder was woedend vanwege onze ruzies. |
|
Elle était déçue à cause de ses résultats scolaires. |
Ze was teleurgesteld vanwege haar schoolresultaten. |
|
Ma mère était fort ennuyée quand je suis rentré si tard. |
Mijn moeder was erg ontstemd toen ik zo laat thuis kwam. |
|
Vous n'avez pas regretté votre refus? |
Heeft u uw weigering niet betreurd? |
|
Le pasteur a consolé la famille aprés la mort du père. |
De dominee heeft de familie getroost na de dood van de vader. |
|
Je crains que ma mère ne soit pas capable de vivre seule. |
Ik vrees dat mijn moeder niet in staat is alleen te leven. |
|
Elle va sûrement souffrir aprés la mort de son mari. |
Zij zal zeker veel verdriet hebben na de dood van haar man. |
|
Elle aura du mal à oublier ce que son mari était pour elle. |
Zij zal moeite hebben om te vergeten wat haar man voor har betekende. |
|
Votre proposition ne ne convient pas. |
Uw voorstel schikt me niet. |
|
Il dit que j'ai tort de ne pas y aller. |
Hij zegt dat ik ongelijk heb er niet heen te gaan. |
|
Nous admirons tous sa sincérite. |
Wij bewonderen allemaal zijn oprechtheid. |